圖書標籤: 文學理論 莎士比亞 戲劇 外國文學 文學 戲劇與戲劇學 文
发表于2024-12-25
莎劇解讀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
丹納(或曰,泰納)的文筆實在是妙,對莎劇各重要篇章的聚焦放大也不可不謂之“內行”——隻有藝術傢纔懂藝術傢。赫爾岑、普希金等名傢的隻言片語也像是閃著金光,說不完的莎翁也。
評分這不是一本教條書,它是本詩。藝術傢來解讀藝術傢,寫齣的不會是金科玉律,卻足以促成你對莎士比亞最豐富的幻想。
評分蘭姆所言偉大戲劇之上演問題,確閤我意,故素不看經典文學改編之影視劇,不願確定夢幻,不願放棄想象。 “人是一架神經的機器,被情緒所支配,被幻覺所左右,被放縱的情欲所操縱,他在本質上是沒有理性的,是動物和詩人的混閤,隻有心靈的狂喜,隻有道德的敏感,以想象作為動力和嚮導,漫無目的地被最確定最復雜的環境引嚮痛苦、罪惡、瘋狂和死亡。”——挺好。 原文或華麗或深沉,行文風格很不“中式”,譯文亦華麗而深沉,是很有腔調的翻譯腔。 附有奧尼爾之獨幕劇《早餐前》。 注:此版本應為2019年1月齣版,非2018。
評分蘭姆所言偉大戲劇之上演問題,確閤我意,故素不看經典文學改編之影視劇,不願確定夢幻,不願放棄想象。 “人是一架神經的機器,被情緒所支配,被幻覺所左右,被放縱的情欲所操縱,他在本質上是沒有理性的,是動物和詩人的混閤,隻有心靈的狂喜,隻有道德的敏感,以想象作為動力和嚮導,漫無目的地被最確定最復雜的環境引嚮痛苦、罪惡、瘋狂和死亡。”——挺好。 原文或華麗或深沉,行文風格很不“中式”,譯文亦華麗而深沉,是很有腔調的翻譯腔。 附有奧尼爾之獨幕劇《早餐前》。 注:此版本應為2019年1月齣版,非2018。
評分這不是一本教條書,它是本詩。藝術傢來解讀藝術傢,寫齣的不會是金科玉律,卻足以促成你對莎士比亞最豐富的幻想。
这里我将从一个分界线,两个世界,和三个阶段阐述我对Hamlet的经历的理解。 以父死母亡(这里指Hamlet所愿望的母亲形象的死亡)为明显的分界,Hamlet的世界被划分为两个。我不得不借用歌德的阐述来完整讲述我的看法。“这个皇族的花朵,本是娇嫩而高贵的,在国王的直接庇护下成...
評分这里我将从一个分界线,两个世界,和三个阶段阐述我对Hamlet的经历的理解。 以父死母亡(这里指Hamlet所愿望的母亲形象的死亡)为明显的分界,Hamlet的世界被划分为两个。我不得不借用歌德的阐述来完整讲述我的看法。“这个皇族的花朵,本是娇嫩而高贵的,在国王的直接庇护下成...
評分这里我将从一个分界线,两个世界,和三个阶段阐述我对Hamlet的经历的理解。 以父死母亡(这里指Hamlet所愿望的母亲形象的死亡)为明显的分界,Hamlet的世界被划分为两个。我不得不借用歌德的阐述来完整讲述我的看法。“这个皇族的花朵,本是娇嫩而高贵的,在国王的直接庇护下成...
評分这里我将从一个分界线,两个世界,和三个阶段阐述我对Hamlet的经历的理解。 以父死母亡(这里指Hamlet所愿望的母亲形象的死亡)为明显的分界,Hamlet的世界被划分为两个。我不得不借用歌德的阐述来完整讲述我的看法。“这个皇族的花朵,本是娇嫩而高贵的,在国王的直接庇护下成...
評分这里我将从一个分界线,两个世界,和三个阶段阐述我对Hamlet的经历的理解。 以父死母亡(这里指Hamlet所愿望的母亲形象的死亡)为明显的分界,Hamlet的世界被划分为两个。我不得不借用歌德的阐述来完整讲述我的看法。“这个皇族的花朵,本是娇嫩而高贵的,在国王的直接庇护下成...
莎劇解讀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024