所謂的戀愛,正是文學的血與肉
日本文豪研究第一人、東大文學博士的跨世紀文壇男女情事考察
★〔首度公開〕夏目漱石、川端康成、太宰治、谷崎潤一郎、三島由紀夫……62位明治到戰後文豪揮灑青春迷茫情史首度公開
★〔獨家收錄〕向日本近代文學館、讀賣新聞社、共同通信社、朝日新聞社購買日本文豪們鮮少現世的青年時代照片收錄於書中,珍貴且值得收藏
「不知為何,世間總是愛刊登作家晚年的照片,
這樣如何聯想他們也曾經歷過的年少純情時代?」 ——小谷野敦
傑出大作家寫出的動人作品無數,人生卻多少都飄搖浮沉。東大畢業的傳記研究學者為了理解文學作品內涵,廣泛閱讀並深度考究,直到透徹理解每一位作家的身世背景及人生經歷:誰承繼誰的衣缽,誰砸了誰的飯碗,誰看上誰的情人……一件件看似荒誕不經的人間煙火,在在都是誘發文學靈感的醍醐味!
●谷崎潤一郎熱烈追求人妻還自稱「男僕」?
●太宰治其實不愛風塵味而是有「眼鏡萌屬性」的知性型女子?
●菊池寬少年時代曾愛上男同學還替他頂罪退學?
不倫——亂倫——誘姦——同性愛……
原來作品感動無數讀者的文豪都有著無法言說的禁忌關係?!
其實文豪們的各種粉紅泡泡正是經典作品的靈感泉源!
●「我的舌頭因為妳可愛、銳利的犬齒而品嚐到痛楚與甜蜜。」——倉田百三
46的劇作家倉田百三與17歲的青澀少女成為筆友,他一天可以寫上三封信。幾番情意綿綿的魚雁往返後,兩人終於在琵琶湖散步接吻。隨後百三甚至寫信要求少女寄私處(聖所)的毛髮」給他,而他似乎也真的收到了。這些信在百三過世後以《絕對之戀愛》為題出版。
●「客棧的女人叮囑江口老人說:請不要惡作劇,也不要把手指伸進昏睡的女孩嘴裡。」——川端康成
身為描寫女性情感聖手的川端康成,其實在婚前都還是處男。他在年輕時的日記裡,常在當日結尾寫下「保身」一詞代替「自慰」的記述。戰後,川端專找銀座的女服務生或旅館家女傭當情婦,其中還有《睡美人》的模特兒。馬奎斯讀了《睡美人》之後為之動容,想請大江健三郎引介被婉拒;而大江讀了馬奎斯《苦妓回憶錄》後認為當初沒介紹是對的。
●「我們極其自然地分開了,就像秋天到了樹葉從枝頭飄落般自然。即使有些許苦惱,但那也只是類似樹葉離開枝頭時,一轉瞬的微痛而已。」——宇野千代
和《檸檬》文豪梶井基次郎外遇、同居名畫家東鄉青兒的美女小說家、設計師宇野千代,在著作中寫起自己的情史大為暢銷。她上黑柳徹子的節目時被問到:「您和尾崎士郎……」宇野馬上接口:「睡了!」被問及和評論家小林秀雄的關係時則含糊回應:「雜交派對。」於是被調侃:「還是第一次遇到有人把和男人睡覺說得像午睡一樣輕鬆呢。」
●「如果她願意回到我身邊,我要再讓她跨坐在我背上,在房裡爬走……我如此幻想著,不、我不只是幻想,由於對她太過眷戀,我忍不住四肢伏地在房裡爬行,好像她的身軀此刻仍沉甸甸地壓在我背脊上。接下來……我上了二樓,抽出她的舊衣物,把幾件擺在背上,雙手探進她的裏襪,然後又繼續在房裡爬了起來。」——谷崎潤一郎
曾七獲諾貝爾文學獎提名的谷崎潤一郎一生閱女無數,和佐藤春夫之間赫赫有名的「換妻事件」不說,其他風花雪月之舉七天七夜都講不完。谷崎曾染指14歲的小姨子,就是《痴人之愛》中娜歐蜜的雛形。後傾心人妻,稱自己為男僕,為人妻做起家務,還因此寫下《春琴抄》等崇拜女性的被虐狂作品。
★日本文豪研究第一人!東大文學博士談文豪祕戀首度中譯出版!
★日本最大書評網站「讀書METER」熱烈好評!
★《達文西》、《週刊朝日》、《BOOKWatch》話題好書推薦!
本書特色
●非常有趣的日本文壇情史考究!譯者忍不住大喊:「這本書的認真程度根本就像寫論文!」。
●如果你本身熱愛閱讀日本文學,或是也喜歡關川夏央、谷口治郎「少爺的時代」系列,這本書寫下了出更多文豪間荒誕不經且經考據的軼事,讓你按文索驥日本文學經典的創作線索。
名人推薦
吳佩珍 政治大學臺灣文學研究所副教授
吳叡人 中央研究院臺灣史研究所副研究員
邱振瑞 作家、翻譯家
苦 茶 寫作人、「無照」藏書家
張惠菁 小說家
詹正德 資深影評人、前有河BOOK店主
作者簡介
小谷野 敦 Koyano Atsushi
生於1962年日本茨城縣,幼年即移居埼玉縣。東京大學文學院英文系畢業後,考取東京大學研究所比較文學比較文化博士班,並取得比較文學博士學位。歷經大阪大學語言文化部助理教授、國際日本文化研究中心客座助理教授,現專職寫作。
著作甚豐,並多次入圍、榮獲文藝類獎項,包括《沒女人緣的男人》(筑摩新書)、《高畑勳的世界》、《聖母缺席的國度》(青土社,河出文庫,榮獲三得利學藝獎)、《谷崎潤一郎傳》、《川端康成傳》、《日本戀愛思想史》(中央公論新社)、《江藤淳與大江健三郎》(筑摩書房)等。
小說作品則有《母子宿舍前》(文藝春秋,入圍芥川賞)、《悲望》(幻冬舍)、《童貞放浪記》(幻冬舍,2009年改編電影)、《中島敦殺人事件》(論創社)等。(書名皆為暫譯)
譯者簡介
韓宛庭
東吳大學日文系畢業,曾任出版社編輯,現為專職譯者。購書成癮,熱愛在各式題材中探索故事。多貓家庭。近期譯有《星期五的書店》、《絕美30臨海小站》、《我想寫信給太陽》等。聯絡信箱:niwa0210@gmail.com
评分
评分
评分
评分
更让我赞叹的是,尽管全书充斥着古典的雅致,但其内核却散发着强烈的时代关怀与哲学思辨的火花。它探讨的议题,关于个体在宏大历史洪流中的位置,关于理想与现实的永恒拉扯,以及对于“真”与“美”的探寻,无不深刻地触及了当代人精神世界的痛点。作者并非简单地进行怀旧,而是借用古人的视角和境遇,来反观和映照当下社会的困境与人性的复杂。这种古今互鉴的写作手法,使得作品既有厚重的历史感,又不失对现实的敏锐洞察力,它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在引导一场关于生命意义的深度对话,让人读完后久久沉思,回味无穷,甚至开始审视自身的生活轨迹与价值取向。
评分从结构上看,作者似乎并不遵循传统的线性叙事模式,这反而带来了意想不到的惊喜。他如同一个高明的建筑师,在不同的时间线索和空间场景之间进行了精巧的穿插与交织,构建了一个多维度的文本迷宫。起初,这种跳跃感可能会让部分习惯于直线性阅读的读者感到些许迷惘,但随着深入,你会逐渐体会到这种布局的精妙之处——每一次回溯或跳转,都不是简单的重复,而是对先前信息的补充、佐证或全新的解读。这种非线性的手法,极大地增强了作品的层次感和探索的乐趣,仿佛每一次翻页,都是在拼凑一幅不断丰满的宏大图景,需要读者保持高度的专注与思考,才能领略到作者布局的深远用意。
评分这本《文士風月錄》的装帧设计真是别出心裁,那种泛着古雅光泽的纸张,摸起来有一种恰到好处的粗粝感,仿佛能触摸到时光的痕迹。封面上的烫金字体,在光线下闪烁着低调而奢华的光芒,那种留白的处理也做得极为考究,没有丝毫多余的堆砌,寥寥数笔,却勾勒出一种淡泊却又风骨自存的文人气韵。初拿到手时,我便忍不住反复摩挲了好几遍,深感这并非仅仅是一本书,更像是一件精心雕琢的艺术品。它让我联想到那些沉淀了百年历史的线装古籍,那种对细节的极致追求,恰恰是现代快餐文化中难得一见的。我甚至有些舍不得翻开它,生怕指尖的触碰会破坏了它完美的初始状态,但最终,对内容的好奇还是战胜了这份爱惜。这种从视觉和触觉上建立起来的初步印象,已经极大地拔高了我对阅读体验的期待,让人由衷赞叹出版方在实体呈现上所花费的心思与品味。
评分读完第一章的感受,我的心绪久久不能平静,仿佛被一种悠远而苍凉的旋律所牵引。作者的叙事节奏拿捏得极其精妙,他并不急于铺陈宏大的背景,而是像一位技艺高超的茶师,缓缓地温润着茶具,一点一点地释放出茶叶的内敛香气。那种笔触的细腻,对于人物内心世界的刻画,简直达到了微观的程度。他能捕捉到那些稍纵即逝的情绪波动,比如某一刻眼神的闪躲,或者一句未尽之言中蕴含的千言万语。这种深度挖掘,使得每一个登场的人物都鲜活得如同身边之人,他们的喜怒哀乐,他们的挣扎与抉择,都带着一种无可辩驳的真实感。特别是对环境氛围的渲染,那笔下的山水草木,不仅仅是背景,更是人物心境的投射,寥寥数笔便能营造出一种“此时无声胜有声”的境界,极具画面感和感染力。
评分这部作品的语言风格,对我这个追求古典韵味的老读者来说,无疑是一剂强心针。它没有使用那些矫揉造作、堆砌辞藻的“新古风”,而是呈现出一种洗练、自然、内敛的古典美学。字里行间,透露着一种对传统文学功底的深厚自信。那些拗口的古词汇被巧妙地融入到日常的叙述之中,既保持了时代感的厚重,又保证了阅读的流畅性,读起来朗朗上口,却又字字珠玑,耐人寻味。我常常会读到某一句,不由自主地停下来,反复咀嚼其间的韵味,甚至想把它抄录下来,置于案头细品。这种文字的功力,绝非一日之寒,它反映出作者在文字功底上的深厚积累和对表达精准度的不懈追求,让阅读的过程成了一种近乎虔诚的审美体验。
评分所谓爱啊,就是当你想离开对方远走时,听到对方说“不要走”,会感到痛彻心扉。
评分日本文坛情事集,一个比一个会玩。
评分日本文坛情事集,一个比一个会玩。
评分从颜值看,伊藤整、小林秀雄和涩泽龙彦应当名列三甲
评分挑着看了看。严肃八卦,轻松感受。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有