[字音] 獨家標註字彙重音
[詞形] 表格呈現詞形變化
[用例] 精選百家原典用例
[譯解] 中英對照詞句翻譯
拿起文法書,翻開拉丁文的世界!
拉丁文原為古代羅馬人所使用的語言,隨著羅馬帝國的茁壯而盛行於地中海地區,卻在帝國衰亡之後,逐漸演變成知識菁英用於寫作的語文;它為多種歐陸現代語言的形成提供養分,並在死絕之後成為標示科學知識的工具,也持續用於宗教儀典的運作。
有鑑於當代的拉丁文已非用於日常生活的溝通,而主要作為一種知識研究的工具,當前學習拉丁文的首要目的,遂在於解讀具體存在的文獻,學習的重點因而分別落在「文法」及「語法」兩大項目,學習的目標,則在於使學習者能以自身熟悉的母語來轉譯各種拉丁文文獻的內容。
本書修訂自康華倫教授於臺灣大學外文系執教期間的拉丁文課程講義,也是一本專為中文讀者所編寫的拉丁文文法教材。內容不僅依循歐陸傳統的拉丁文教學模式,以集中表列的形式,分章介紹名詞變格與動詞變化的字尾形式,也回應了教學現場所面臨的學習疑難之處,直接為課程字彙標示出重音,各章的學習例句更多半摘錄自文學、歷史、戲劇、法律、政治、宗教、醫學等多種領域的拉丁文文獻。除了作為一本拉丁文學習的入門教材,也為拉丁文的深入研究提供良好的基礎。
本書特色
★榮登「台灣Google Play 2016年度最佳電子書」★
◎ 作者義大利籍的康華倫老師,於台灣大學教授拉丁文近20年,此書專為有意學習拉丁文的學生量身訂做!
◎ 獨家標註字彙重音、表格呈現詞形變化、 精選百家原典用例、中英對照詞句翻譯
◎ 配合語法系列叢書,重新修訂內容、統合格式,讓學習更有效率!
作者簡介
康華倫(Valentino Castellazzi)
義大利威尼斯卡佛斯卡利大學(Università Ca’ Foscari Venezia)中文博士。1982年來臺,首先任教於輔仁大學法文系,同時也積極推動該校設置義大利文系。在1996年輔仁大學義大利文系成立後,遂改隸為該系教師,教授義大利語言及文學等相關課程,並於該系創系初始的六年間出任系主任一職。自1998年起,陸續在臺灣大學外文系、政大公企中心、清華大學人社系及歷史系等單位講授拉丁文課程。曾出版有《簡易義大利文實用會話》、《初級義大利文》、《初級義大利文文法》等語言教材及零星的翻譯作品,並審訂義大利兒童文學名著《愛的教育》一書的中譯本。
編校者簡介
王志弘
國立臺灣大學法學碩士,現為該校法律系博士生,主修臺灣法律史,並以東亞及歐陸等地的歷史及語言文化作為研究比較的對象。於2006年至2014年間,陸續修習康華倫教授在臺灣大學外文系開設的各項拉丁文課程,並於2013年起,協助康華倫教授處理各類拉丁文教材的出版事宜。
评分
评分
评分
评分
在我看来,一本好的语法书,不仅仅是要提供规则,更重要的是要教会读者“如何思考”。这本《拉丁文文法大全(修订版)》在这方面做得非常出色。它不是简单地将知识灌输,而是引导读者去理解拉丁文的内在逻辑。我尤其欣赏它在处理拉丁文“格”的讲解时,所展现出的系统性和深度。它不仅仅是罗列不同格的意义,而是深入剖析了每个格在句子中扮演的不同功能,以及它们之间的相互关系。例如,关于属格的多种用法,包括表示所有、部分、价格、时间等,这本书都提供了非常清晰的解释和丰富的例证。我最近在阅读一些关于古罗马法律文献的翻译,其中涉及大量的属格用法,这本书的讲解帮助我更准确地理解了原文的含义。此外,它在讲解“限定词”和“指示代词”的用法时,也提供了非常详尽的说明,让我能够更好地理解它们在指代和限定上的精确性。
评分坦白说,我对拉丁文的兴趣源于对西方历史和哲学的迷恋。一直觉得,要真正理解那些伟大的思想,绕不开拉丁文的原著。但现实是,拉丁文的学习门槛确实不低。《拉丁文文法大全(修订版)》这本厚重的书,却给了我一种前所未有的信心。它的内容之全面,让我觉得之前零散的学习经历都得到了整合。我尤其对它在解释拉丁文复合句方面的处理感到满意。以往看一些简略的教材,对于连接词的使用和从句的类型总是感到一头雾水,但这本书通过对各种连接词的辨析,以及对不同从句(如名词性从句、形容词性从句、副词性从句)的细致讲解,让我逐渐理清了逻辑关系。它还特别强调了拉丁文的“约定俗成”和“习惯用法”,这在很多语法书中是被忽略的。例如,关于属格在表达“时间”、“地点”等方面的特殊用法,这本书都给出了非常详细的解释和例证,让我能够更准确地理解和运用。我近期在尝试阅读一段关于罗马法的文件,书中关于法条中一些特殊的介词短语和限定词的用法,在这本书里找到了非常清晰的解答。
评分拿到这本《拉丁文文法大全(修订版)》之后,我几乎是迫不及待地翻阅起来。首先吸引我的是它的结构和编排,条理清晰,循序渐进,完全没有那种堆砌知识的冰冷感,而是充满了引导性,仿佛在和我进行一场深入的对话。它不是那种枯燥的字典式罗列,而是将拉丁文的语法体系构建得非常立体。我最欣赏的是它对词类变化的解释,尤其是动词。不同时态、语态、语气的变化,在书中都得到了极其细致的梳理,而且作者并没有停留在给出规则,而是深入剖析了这些变化背后的语义和逻辑。例如,在讲解完成时态的时候,它不仅给出了形式,还详细解释了它所表达的“已完成”和“结果”的概念,这让我对拉丁语动词的理解不再局限于表面。名词和形容词的格变化也是我一直头疼的部分,这本书在这方面做得非常出色。它从名词的词性、数、格入手,然后逐步讲解了每个格在句子中扮演的不同角色,并且用大量的例句来佐证。我尤其关注了关于属格和与格的用法,以往总觉得它们有些模糊不清,但通过书中的案例分析,我才真正体会到它们在表达所有、归属、间接对象等方面的精确性。这本书的优点在于,它不仅仅教授“是什么”,更着重于解释“为什么”,这对于我这种喜欢刨根问底的学习者来说,简直是福音。
评分这本书的编排方式,让我在学习过程中感到一种前所未有的顺畅。我是一名需要经常阅读拉丁文文献的研究者,对语法的精确性要求非常高。之前的学习经历让我知道,掌握扎实的语法基础是多么重要。这本《拉丁文文法大全(修订版)》可以说满足了我所有的期待,甚至超出了。它对拉丁文词汇的分类和讲解,非常有条理。我尤其关注了关于名词和形容词的“性”、“数”、“格”的详尽说明,这对于理解拉丁文句子的核心结构至关重要。书中的例句都非常贴切,而且很多都是从经典的拉丁文作品中摘录的,这让我既学习了语法,又接触了原汁原味的拉丁文表达。我特别喜欢它关于“不定代词”和“关系代词”的讲解,这部分内容对于构建复杂的句子结构非常关键。以往我经常在区分“qui”和“cuius”等关系代词的用法时感到困惑,这本书通过详细的语境分析和大量的对比例句,让我彻底理解了它们的细微差别。
评分我一直觉得,学习拉丁文是一次与古人对话的过程。而这本《拉丁文文法大全(修订版)》则为这场对话提供了最坚实的基础。它所涵盖的内容之全面,以及讲解之深入,足以让任何一个对拉丁文感兴趣的人感到满意。我特别喜欢它在处理拉丁文的“感叹句”和“祈使句”时,所表现出的细致。虽然这些句型在数量上可能不如陈述句多,但它们在表达情感和意愿方面却至关重要。这本书详细讲解了感叹句的构成方式,以及祈使句的各种形式和使用场景。例如,关于如何使用“O”或“Heu”来表达感叹,以及祈使句中不同人称的变位规则,都得到了清晰的阐述。我最近在阅读一些关于古罗马戏剧的文本,其中充斥着大量的感叹句和祈使句,这本书的讲解让我能够更准确地体会到人物的情感和指令。此外,它在讲解“动词的虚拟式”时,也提供了非常深入的分析,让我不再仅仅是死记硬背,而是能够从“可能性”、“愿望”、“条件”等角度去理解虚拟式的应用场景。
评分这本书的厚重感和内容的扎实度,让我觉得物超所值。我是一名对古典文学有着浓厚兴趣的学生,一直想尝试阅读一些拉丁文的原著,但苦于缺乏扎实的语法基础。之前也断断续续地接触过一些拉丁文教材,但总感觉它们要么过于简略,要么过于晦涩,难以形成系统性的认知。而这本《拉丁文文法大全(修订版)》则完全不同。它像一个百科全书式的存在,几乎涵盖了拉丁文语法的所有方面,而且讲解得极其详尽。我特别喜欢它对拉丁文句子结构和语序的分析。在中文里,语序相对固定,但拉丁文的语序却非常灵活,这让我一度感到困惑。这本书通过对不同语序下强调的侧重点进行分析,让我理解了拉丁文语序的灵活性及其背后蕴含的修辞意义。此外,它在讲解介词和副词的用法时,也提供了非常多贴合实际的例子,让我能够更好地理解它们在构建复杂句式中的作用。我印象深刻的是关于“quo”和“ubi”这类疑问词的用法,以往总是在两者之间混淆,这本书通过明确的区分和大量的例句,让我彻底搞懂了它们在引导疑问句时的细微差别。
评分这本书实在是太厚实了,拿到手沉甸甸的,光是目录就扫了好几眼,感觉内容量真的惊人。我一直对拉丁文心生向往,觉得它像是一种古老而神秘的密码,破解了就能窥探西方文明的源头。虽然也看过一些零散的拉丁文入门资料,但总觉得抓不住重点,学习起来磕磕绊绊,总是在一些基础的语法规则上纠缠不清,学了后面忘了前面,周而复始,进步缓慢。这本书的出现,感觉就像一位经验丰富的向导,带着我穿越这片看似茂密的语言森林。它不仅仅是罗列规则,而是将复杂的语法概念层层剖析,而且每个概念都配有非常详尽的解释和大量的例句。我尤其喜欢它在讲解动词变位和名词变格的时候,不是简单地给出表格,而是深入浅出地讲解了变位的逻辑和规律,让我能够理解“为什么”是这样变,而不是死记硬背。而且,书中的例子都非常有代表性,涵盖了各种常见和不常见的用法,让我能够举一反三。我特别关注了关于被动语态和虚拟式的章节,这部分一直是我学习的难点,很多时候看了教材也理解不了实际应用。这本书在这方面的讲解非常到位,通过对比主动和被动的结构,以及不同虚拟式的使用场景,我才真正豁然开朗。感觉这本书就像一个宝库,每一次翻阅都能有新的发现,我对学习拉丁文的信心也因此大大增强。
评分我曾经因为尝试学习拉丁文而感到沮丧,觉得它像是一道难以逾越的高墙。各种变格、变位,各种难以理解的虚拟式,让我望而却步。直到我遇到了这本《拉丁文文法大全(修订版)》。这本书的出现,彻底改变了我对拉丁文学习的看法。它不是那种冰冷的语法手册,而更像是一位循循善诱的老师。它的语言风格非常平易近人,即使是初学者也能轻松理解。我最看重的是它在处理复杂语法概念时的耐心和细致。例如,关于被动语态的构成和使用,这本书不仅详细列出了不同时态下的被动形式,还深入解释了被动语态所表达的动作主体被动接受的语义,以及它在句子中扮演的角色。更让我欣喜的是,书中提供了大量的习题,而且这些习题的难度梯度设计得非常合理,从最基础的辨析到复杂的句子翻译,能够帮助我巩固所学知识,并逐步提升我的拉丁文水平。我特别喜欢它在讲解虚拟式时,通过引入“假设”、“愿望”、“可能”等情态概念,让我能够从更深层次理解虚拟式的意义,而不仅仅是记忆几个固定的句型。
评分我对拉丁文的学习,一直带着一种“敬畏”之心。总觉得它是一门精深且难以企及的语言。而这本《拉丁文文法大全(修订版)》的出现,则让我看到了打破这层壁垒的希望。它的内容之详尽,足以支撑我进行深入的学习。我尤其喜欢它在处理拉丁文的“数词”和“序数词”时,所表现出的细致。以往我总觉得这些内容比较琐碎,容易被忽略,但这本书却给予了足够的重视,并且详细讲解了它们在句子中的各种变化和用法。例如,关于“duo”和“tres”这类不规则数词的变格,以及序数词在表示顺序和计量单位时的不同功能,都得到了清晰的阐述。我最近在研究一些古罗马的度量衡体系,书中关于数词和序数词的讲解,对于理解那些数据和换算非常有帮助。此外,它在讲解“连词”的用法时,也提供了非常多的实际应用案例,让我能够更好地理解如何在拉丁文中使用各种连词来构建复杂的句式。
评分在我看来,学习一门语言,尤其是像拉丁文这样具有悠久历史和复杂体系的语言,最需要的就是一本能够系统性梳理知识,并且解释透彻的参考书。这本《拉丁文文法大全(修订版)》恰恰做到了这一点。它不是那种只提供规则和例子的堆砌,而是充满了逻辑性和解释性。我最欣赏的是它对拉丁文的“语态”的讲解,尤其是被动语态的各种表达方式及其背后所蕴含的细微语义差别。很多时候,我们看到被动句,但很难把握它所强调的重点。这本书通过大量的例句和细致的分析,让我能够理解被动语态在不同语境下的实际应用,以及它与主动语态在表达上的区别。此外,它在讲解“虚拟式”的时候,也提供了非常深入的分析,让我不再仅仅是死记硬背,而是能够从“可能性”、“愿望”、“条件”等角度去理解虚拟式的应用场景。我最近在阅读一些关于中世纪神学的文本,其中经常出现虚拟式的用法,这本书的讲解让我豁然开朗。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有