学做中国人--法兰西女孩的中国梦

学做中国人--法兰西女孩的中国梦 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国对外翻译
作者:(法)白露娜
出品人:
页数:265
译者:甄权铨
出版时间:2018-07-01
价格:50.0
装帧:
isbn号码:9787500153955
丛书系列:
图书标签:
  • 演员
  • 法国
  • 文化融合
  • 文化交流
  • 个人成长
  • 中国故事
  • 法国视角
  • 异国生活
  • 文化体验
  • 留学生
  • 梦想
  • 自传
  • 游记
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《学做中国人——法兰西女孩的中国梦》:一段跨越山海的心灵之旅 这是一本关于文化碰撞、身份认同与梦想追逐的细腻故事。它讲述了一个名叫艾米丽的年轻法国女孩,如何在古老而又充满活力的东方国度,开启了一段跌宕起伏的人生旅程,最终在“学做中国人”的过程中,寻找并实现属于自己的“中国梦”。 故事的开端,艾米丽还只是一个对中国充满好奇和浪漫想象的异国学生。她带着法国人特有的优雅和一丝孩童般的天真,踏上了这片土地。初来乍到,她眼前的一切都带着滤镜,既有来自课本和媒体的刻板印象,也有对未知世界最纯粹的渴望。她会因为一句生涩的中文而欣喜若狂,也会因为一次无法理解的社交礼仪而感到困惑。这座城市,她的第一个家,是历史与现代交织的缩影,高楼大厦与古老庭院比邻而居,快节奏的生活步调与深厚的文化底蕴并行不悖。 艾米丽的“中国梦”,最初只是一个模糊的轮廓,一个关于了解、融入、甚至像中国人一样生活的愿望。她相信,要真正理解一个国家,不能仅仅停留在表面,而是要沉浸其中,去体验,去感受,去呼吸。于是,她开始了一系列“学习”的尝试。 她报名参加了中文课,从最基础的拼音和汉字学起。那些方块字,起初在她眼中是抽象的符号,但随着时间的推移,每一个笔画都承载着历史的重量和文化的精髓。她会在笔记本上反复描摹,会对着字典咬文嚼字,甚至会模仿电视里新闻播报员的腔调。她发现,学习中文的过程,也是在学习中国人的思维方式和表达习惯。一个“嗯”字,可以包含多少种情绪和潜台词?一个看似随意的问候,背后又藏着怎样的关怀?这些都是她在课堂上学不到的。 除了语言,艾米丽还主动去探索中国人的日常生活。她学会了挤公交地铁,体验了早市的喧闹与生鲜,也尝试了路边摊的烟火气息。她会挽着当地朋友的手,走进古老的胡同,听老人们讲过去的故事;她会参与到热闹的节日庆典中,感受那份属于集体的喜悦和归属感。她曾尝试着去理解中国家庭的伦理观念,学习如何尊重长辈,如何处理家庭关系。她也曾为中国人民的热情好客而感动,一次次的陌生善意,温暖了她远离家乡的心。 然而,跨文化的生活从来不是一帆风顺的。艾米丽也遇到了许多挑战和误解。有时,她会因为过于直接的表达方式而冒犯到他人,有时,她也会因为不了解当地的潜规则而吃亏。她会质疑自己的努力是否值得,是否真的能跨越那道无形的文化隔阂。这些挫折,让她开始反思,所谓的“学做中国人”,究竟意味着什么?是模仿他们的言行举止,还是真正理解他们内心的世界? 在这个过程中,几个关键的人物走进了她的生命。有循循善诱的中文老师,有热心肠的中国朋友,也有一些她偶然结识的普通人。他们用自己的方式,或点拨,或引导,或分享,帮助艾米丽一点点剥开中国文化的层层外衣,触及到更深层次的内核。她从一位年长的邻居那里学会了如何包饺子,那不仅仅是技巧,更是关于传承和家庭的温暖。她从一位在街头卖艺的年轻人那里感受到了中国年轻一代的活力与梦想,他们同样在努力地在这个时代寻找自己的位置。 随着她在中国的日子越来越长,艾米丽的“中国梦”也逐渐变得清晰和具象。她不再仅仅是那个带着浪漫幻想的异国女孩,她开始真正地用中国人的视角去看待这个世界。她学会了在复杂的人际关系中找到平衡,学会了在逆境中保持韧性,学会了在看似平淡的生活中发现诗意。她开始理解,中国的文化不是静止不变的,它在时代的车轮下不断演变,而每一个中国人,都在这个过程中扮演着自己的角色。 书中的篇章,如同艾米丽的中国画卷,徐徐展开。每一个故事,都是她学习与成长的缩影。她可能会记录下第一次独自去市场买菜时,与摊主用蹩脚的中文讨价还价的场景;她可能会描绘出,在中秋佳节,与朋友们围坐在一起,分享月饼和故事的温馨画面;她也可能会细致地描绘出,在一次文化交流活动中,她用流利的中文发表演讲,表达自己对中国的热爱与理解,赢得掌声的激动时刻。 她发现,“学做中国人”并非要她放弃自己的法国身份,而是要她在这个过程中,将两种文化融会贯通,成为一个更加丰富和立体的自己。她开始欣赏中国人的含蓄与内敛,也开始珍视法国人热情与奔放。她明白了,真正的文化融合,不是简单的取代,而是相互的理解、尊重和学习。 故事的结尾,艾米丽的“中国梦”已经不再是遥不可及的幻想,而是她在中国大地上的真实生活。她可能已经找到了一份能让她发挥所长的工作,可能已经在北京或上海拥有了一个属于自己的温馨小家,甚至可能已经找到了那个与她分享生命喜怒哀乐的中国伴侣。她不再是那个站在异国土地上旁观的旅行者,她已经成为了这个国家的一部分,用她自己的方式,诉说着一个属于她的,法兰西女孩的中国故事。 《学做中国人——法兰西女孩的中国梦》,是一次深入人心的文化体验,是一场关于自我发现的精彩旅程。它告诉我们,无论来自何方,只要心怀梦想,勇于尝试,就能在异国他乡找到属于自己的归属,并书写出属于自己的动人篇章。这本书,将带领读者一同走过艾米丽的心路历程,感受她的喜悦、她的困惑、她的成长,最终,也一同体会那份跨越文化的,真挚的情感与梦想的力量。

作者简介

甄权铨,北京外国语大学翻译硕士在读,曾赴法国里昂第二大学留学一年。曾获国家奖学金、中央三台奖学金;第八届卡西欧杯全国高校法语演讲比赛第一名、第三届首都高校法语诗歌大赛第二名。在《法语学习》上发表文章多篇。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

读完这本书的感受,就像是经历了一场酣畅淋漓的味蕾冒险,但这种“味”不仅仅指食物。作者在行文中展现出的语言功力令人称奇,她能用极其精准且富有画面感的词汇,勾勒出那些我们习以为常,却从未深究过的文化细节。比如,她对“人情世故”的理解和体验,是何等的深刻而复杂!她没有用西方社会那种泾渭分明的逻辑去套用,而是耐心地去体会那种灰色地带里的微妙平衡与弹性。那些关于如何处理上下级关系、如何理解“面子”的重量、如何在人情往来中保持真诚与界限的段落,简直就是一本生动的社会学观察笔记,但其叙事方式却丝毫没有学术的枯燥感。她对中国社会结构变化,尤其是在快速现代化进程中,传统价值观与新兴观念的碰撞与融合,有着相当敏锐的捕捉力。读到她描述自己尝试去理解那些约定俗成的“潜规则”时的困惑与最终的释然,我这个土生土长的中国人也不由得停下来反思:我们自己是不是早已习惯了这些,反而忘记了去审视它们的美好与弊端?这种“他者”的视角,反而成了照亮我们自身文化盲区的利剑,尖锐却又充满了善意。

评分

这本书的封面设计就带着一种扑面而来的异域风情与东方韵味交织的奇妙感觉,那种色彩的搭配,光影的捕捉,让人在书店里一眼就会被吸引住。翻开扉页,首先映入眼帘的是作者那些真挚而略带羞涩的文字,她似乎并不急于讲述一个宏大的故事,而是像一位老朋友那样,娓娓道来初次踏上这片古老土地时的那些细微感受。比如,第一次尝试用筷子夹起一颗晶莹的米饭,那种笨拙与坚持并存的画面感,简直跃然纸上。书中对日常生活的观察细致入微,从清晨市场里热气腾腾的豆浆油条,到傍晚弄堂口邻里间热情的招呼声,都流淌着一种让人心头一暖的烟火气。这不是那种高高在上的文化批判或生硬的对比,而是一种浸润式的体验,仿佛读者也跟随着她的脚步,一同呼吸着那份独属于中国的气息。我尤其欣赏她描述那些传统节日时的笔触,没有刻板的描述,而是通过她那双外国人的眼睛,重新解读了“年味”的真正含义,那种对家庭、团圆、对历史传承的敬畏与赞叹,比很多本地人的叙述都要来得更纯粹、更打动人心。这本书给我的感觉是,它更像是一部关于“心”的旅行日记,记录了一个灵魂如何在一个全新的文化土壤中生根发芽,并最终找到归属的过程。

评分

这本书的叙事节奏把握得相当老道,一点也不拖沓,却又留足了让人回味的空间。作者的文风像极了一位技艺精湛的织工,她将时间线、情感线、学习线三者巧妙地交织在一起,编织出了一张丰富而有层次感的叙事网。最让我印象深刻的是她讲述自己学习中文过程中的心路历程,那不是简单的“A-B-C”教学记录,而是充满了挫败感、顿悟感和最终掌握后那种巨大的成就感。她详细描述了那些中文里特有的、难以翻译的意境词汇,比如“空灵”、“萧瑟”、“洒脱”,以及她如何通过生活中的具体情境去“感受”而非“翻译”它们。这种对语言的深层探索,体现了她对融入这个民族的强烈渴望。同时,书中穿插的那些与中国知识分子、普通劳动者之间的对话片段,更是精彩绝伦。她不是被动地接受信息,而是积极地提问、辩论,甚至挑战既有的观念,展现出一种学者般的严谨与孩童般的好奇心并存的特质。这本书的魅力就在于,它让你觉得,认识一位有趣的灵魂,比了解一个遥远的国度本身更具吸引力。

评分

这本书的结构布局非常巧妙,它不是按照时间顺序线性展开,而是像一首交响乐,在不同的章节中,高音(激烈的文化冲击)、中音(日常的磨合与适应)、低音(对文化本质的沉思)不断交替出现,使得全书的张力保持在一个非常高的水平。尤其值得称赞的是,作者敢于直面自己在文化融入过程中所犯的那些“低级错误”,比如在某个场合说了不合时宜的话,或者因为误解了某个习俗而造成的尴尬。这种坦诚的自我解剖,反而构建起一种极强的信任感。她将自己放在一个学习者的谦卑位置,而不是评判者的角度,这种姿态在中国文化中是极其受人尊敬的。此外,书中对中国当代青年文化的观察也十分独到,她如何看待网络热词、如何理解新生代的消费观和价值观,她提供了一个既非主流又非批判的中间视角,既能引起年轻读者的共鸣,也能让老一辈的读者产生兴趣。这本书与其说是一个法国女孩的自传,不如说是一本当代中国社会状态的侧面素描,其观察的深度和广度,绝对值得任何关心现代文明交融的读者细细品读。

评分

如果要用一个词来形容这本书带来的阅读体验,那一定是“共振”。虽然我们身处的文化背景有着天壤之别,但作者所捕捉到的那些关于“人性”、“奋斗”、“对美好生活的向往”的共通情感,却能轻易地跨越语言和地域的障碍,直击人心最柔软的部分。书中有一段关于她在中国乡村支教的经历,那段文字笔墨凝重却又充满希望。她没有将那里描绘成一个“等待被拯救”的贫瘠之地,而是着重描绘了那里孩子们的眼神中蕴含的生命力、老师们在资源匮乏下的坚韧与智慧。这种带着敬意的记录,极大地消解了刻板印象中对中国某些地区的片面认知。对我个人而言,它激发了我重新审视自己与故土关系的渴望,我们常常因为身在其中而对身边的美好视而不见,而这位异乡人的赞美,如同借助一面魔镜,让我们看到了自己文化中被忽视的闪光点。读罢全书,心中涌起一股暖流,是对这位勇敢追梦者的敬佩,更是对自己文化底蕴的自豪感油然而生。

评分

当法国女孩遇见东方中国,敞开胸怀拥抱一切新鲜事物,努力学说中文、学写汉字,努力了解中国文化,融入中国氛围。在我看来,这本书不仅讲述了白露娜的中国情,还刻画了她的演员梦。从儿时面对小伙伴时自卑胆怯,到今日站在瞩目舞台时自信大方。这是她的蜕变,也是很多追梦人的必经之路。

评分

当法国女孩遇见东方中国,敞开胸怀拥抱一切新鲜事物,努力学说中文、学写汉字,努力了解中国文化,融入中国氛围。在我看来,这本书不仅讲述了白露娜的中国情,还刻画了她的演员梦。从儿时面对小伙伴时自卑胆怯,到今日站在瞩目舞台时自信大方。这是她的蜕变,也是很多追梦人的必经之路。

评分

当法国女孩遇见东方中国,敞开胸怀拥抱一切新鲜事物,努力学说中文、学写汉字,努力了解中国文化,融入中国氛围。在我看来,这本书不仅讲述了白露娜的中国情,还刻画了她的演员梦。从儿时面对小伙伴时自卑胆怯,到今日站在瞩目舞台时自信大方。这是她的蜕变,也是很多追梦人的必经之路。

评分

当法国女孩遇见东方中国,敞开胸怀拥抱一切新鲜事物,努力学说中文、学写汉字,努力了解中国文化,融入中国氛围。在我看来,这本书不仅讲述了白露娜的中国情,还刻画了她的演员梦。从儿时面对小伙伴时自卑胆怯,到今日站在瞩目舞台时自信大方。这是她的蜕变,也是很多追梦人的必经之路。

评分

当法国女孩遇见东方中国,敞开胸怀拥抱一切新鲜事物,努力学说中文、学写汉字,努力了解中国文化,融入中国氛围。在我看来,这本书不仅讲述了白露娜的中国情,还刻画了她的演员梦。从儿时面对小伙伴时自卑胆怯,到今日站在瞩目舞台时自信大方。这是她的蜕变,也是很多追梦人的必经之路。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有