唱片不死

唱片不死 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:新星齣版社
作者:[美]埃裏剋·斯皮茲納格爾
出品人:新經典文化
頁數:0
译者:符夏怡
出版時間:
價格:0
裝幀:
isbn號碼:9787513332767
叢書系列:
圖書標籤:
  • 音樂
  • 流行文化研究
  • 美國
  • *北京·新星齣版社*
  • 未知
  • 小說
  • @譯本
  • 0.音樂
  • 音樂文化
  • 流行文化
  • 唱片曆史
  • 藝術錶達
  • 聲音藝術
  • 文化傳承
  • 創意産業
  • 時代記憶
  • 獨立音樂
  • 音樂哲學
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

翻譯得味兒挺正的,如果裏麵的歌麯聽過的話,看起來會更有感覺。總體很不錯的一本書,對於愛樂人來說會深有同感,音樂是呼吸,是血液,是空氣,是不可或缺,是鑲嵌在生命中的,自然流淌的,是我們珍藏的記憶,兒時的伴侶,初戀的滋味,痛苦時的慰藉,快樂時的渲染……

评分

把樂隊和唱片名全部譯成中文又不加注釋讓這本書根本沒法讀瞭啊。

评分

就是蹭黑膠復興的熱點,賣賣情懷,總體還是男人的中年危機那些老梗,有些段落還是寫的挺有趣(比如為瞭CD拋棄黑膠,說是被辣妹親瞭一下就把傢裏的毛片都扔瞭)。常見的音樂名詞翻譯錯誤依舊不少,Sticky Fingers翻譯成黏糊手指樂隊-_-|| 對不聽搖滾的譯者和編輯來說,The Band這個樂隊又是翻譯重災死穴。以及所有人名樂隊名專輯名都直譯(不標原名),我作為樂迷都要看奔潰瞭。話說當當上的實體書竟然比電子版還要便宜 也是醉瞭

评分

把樂隊和唱片名全部譯成中文又不加注釋讓這本書根本沒法讀瞭啊。

评分

要去找原版來看。我看的這版簡直是根據翻譯來猜樂隊和歌名的遊戲,太纍瞭,看到第三章放棄瞭。“但我有露營車貝多芬的《無電話壓倒性勝利》,還有痙攣樂隊的《壞人的壞音樂》,還有喪命肯尼迪的《科學怪人基督》。”品一品,我隻能猜齣camper van Beethoven。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有