评分
评分
评分
评分
一部中年人的“在路上”,寻找嵌在唱片刮痕和跳针中的老时光 。世事艰难,我们需要有处可藏。
评分乐队与歌名的翻译糟糕透了,还没有注释。大概是个淘碟的故事。
评分就是蹭黑胶复兴的热点,卖卖情怀,总体还是男人的中年危机那些老梗,有些段落还是写的挺有趣(比如为了CD抛弃黑胶,说是被辣妹亲了一下就把家里的毛片都扔了)。常见的音乐名词翻译错误依旧不少,Sticky Fingers翻译成黏糊手指乐队-_-|| 对不听摇滚的译者和编辑来说,The Band这个乐队又是翻译重灾死穴。以及所有人名乐队名专辑名都直译(不标原名),我作为乐迷都要看奔溃了。话说当当上的实体书竟然比电子版还要便宜 也是醉了
评分和唱片没啥大关系,和摇滚乐有点点关系,算是老外比较擅长的畅销小说。坐飞机一会儿就能看完。 侧面说明,黑胶又开始热了。
评分对中国音乐产业是一种清晰的启示,但因为作者也许是译者过于零碎的写法,弄得云遮雾罩。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有