James Salter (born June 10, 1925, New York City) is an American short story writer and novelist.
This is the story of Nedra and Viri, whose charmed life is centered around dinners, ingenious games with their children, enviable friends, and near-perfect days passed skating on a frozen river or sunning on the beach. But even as he lingers over the surface of their marriage, James Salter lets us see the fine cracks that are spreading through it. This exquisite, resonant novel is a portrait of an entire generation that discovered the limits of its own happiness--and then felt compelled to destroy it.
秋日之光 孔亚雷 我醒过来——就像有什么在呼唤我。但是没有。周围昏暗而寂静。我伸出手去拿手表,触碰到磨旧的皮质表带。差五分五点。这是一栋湖边小村庄里的老房子。一年前我们租下了这里,作为工作室兼家庭度假屋。我又躺了一会儿。然后我起身下床,打开门走到露台上。 世界...
评分1 一个叫芮徳娜的女人说:“我只怕一件事,那就是平庸生活。” 她是美国作家詹姆斯•索特的小说 《光年》的女主人公。 这部小说被誉为“一部20世纪的杰作”,属于所有世代的理想的哀歌。 而首度将它译成中文的是小说家、翻译家孔亚雷。 2018年9月1日下午,在体育场路晓风书屋...
评分我就是她,她就是我啊。我们不在乎道德,我们拒谈政治,我们所做的一切都投入、沉浸,我们把自己释放进任何生活的细节里去探寻去感受,最终是平静。一场死的赴约。也许被认为过于可怜,那是他们不懂。 “你又知道什么?”我还记得伊芙说的这句话。 秋天结束,生命开始归于沉寂...
评分一、《光年》的诗性 索特是诗人。这本小说自始至终是诗化的,书中的诗意是深切的。有的诗意短句像一记直拳,有的则像针对痒处精准的瘙挠。索特在本书中的诗句书写具有几大特征(本文只节选了前200页中典型句子作为例子)。 一是极简主义。雷蒙德˙卡佛的诗也是这种风格。又与特...
评分生活本身就是艺术。似乎稍显凌乱的文字,描绘出一幅副碎片化的画面,记述了美国一对中产阶级夫妇20世纪50年代至70年代的生活。 被时间磨碎的婚姻,你甚至感觉不到哪里有什么不对。但终究是两个不同的人建立了一段不平等的婚姻。芮德娜,一个视生活为艺术的女人,无所畏惧。连出...
感觉有一点点矫情....甚至有一些语句让我有种回到高中 为了取悦老师而刻意写的优美句子的错觉 但是作者本身的文字功底确实是不错 就是有点过于炫技而没有真的能让人引起共鸣
评分3.5/5. The most film-like novel. Conjugal life portrayed through a stream of still lifes - Salter gives an amazing sense of colour and texture. Unfortunately, a little pretentious. Form over substance.
评分小说描写了一对中产阶级夫妇的婚姻,并非是平铺直述,而是用了一系列电影般的镜头切换,有选择的描述了这一对夫妇的几个时期,尤其对一些中产阶级色彩很重的场景的描写极为详细,如晚餐会等。小说开头写道hudson是a river that ran both ways,我想这也是对nedra和viri婚姻的一个很好的比喻,两人的婚姻将两人连接在一起,即使离婚之后也有互相的亲情存在,但是河流的分叉总会出现主流和支流,而nedra是主流,viri是自我放逐的支流。nedra是为了所谓的“freedom”而不得不离婚,小说中也并未描写的特别清楚,看起来似乎只是对欧洲的向往以及不同情人的爱慕,但是作者表达的似乎不止于此,nedra想要的是生活的自由,按照自己的想象去生活,是self-conquest。
评分3.5/5. The most film-like novel. Conjugal life portrayed through a stream of still lifes - Salter gives an amazing sense of colour and texture. Unfortunately, a little pretentious. Form over substance.
评分James Salter是我知道的最sensual的作家
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有