日语中存在很多发音相同但意思迥异的多义词,如“あがる”,根据使用场合不同,分别有“向上移动”,“进入房间”,“雨、雪等停了”等不同的含义,动词篇采用了基本动词中义项较多的104个动词,按照使用场合的不同分别作出注释,并附框架图和示意图,展示多义词的各个义项信息,讲解具体语境中的精准含义。
森山新,日本御茶水女子大学比较日本学教育研究中心主任、日本语教育学会评议员、日本认知语言学会理事。
滕玉英,廊坊师范学院外国语学院讲师。2007年毕业于对外经济贸易大学外国语学院日语系,曾翻译《图解幕末·维新》《非看不可的职场实用逻辑学》等多部书籍。
评分
评分
评分
评分
作为一个在日语学习道路上摸爬滚打了几年的“老油条”,我深知词汇是语言的基石,而多义词则是这座基石上最需要精心打磨的部分。很多时候,不是我们不认识某个词,而是我们对它理解得不够全面,不够深入。很多初学者可能会觉得,只要背下几个主要意思就可以了,但实际上,这会让你在实际交流中显得生硬且不自然。我接触过一些日语学习资料,但大多侧重于基础词汇的积累,或者语法规则的讲解,对于多义词的系统性梳理却相对较少。而我真正需要的,恰恰是这种能够“解构”词汇,揭示其内在联系和外在表现的工具。我希望这本书能够提供系统性的方法论,教我如何去识别、理解和运用日语中的多义词。例如,它是否会从词源的角度出发,解释一个词为何会产生如此多的延伸意义?是否会通过大量的例句,展示同一个词在不同场景下的具体用法和细微差别?我特别想知道,那些看起来风马牛不相及的意思,是如何在一个词语身上汇聚的,这种“发散”和“收敛”的过程,本身就是一种语言智慧的体现。
评分这本书的封面设计就很有意思,沉稳又带点日式美学的韵味,让人一眼就想翻开看看里面究竟藏着什么。我之所以被它吸引,很大程度上是因为我对日语的“微妙之处”一直很感兴趣。很多时候,明明看起来是同一个汉字,在不同的语境下,甚至在不同的词汇搭配中,其含义和传达的情感都会产生巨大的差异。我常常在阅读日语原著或者观看日剧时,遇到一些词汇,虽然大致意思能猜到,但总觉得少了那么一点点精准和地道,就像隔靴搔痒。我非常期待这本书能带我深入理解这些“一词多义”的魅力,让我能更细腻地体会日语的表达方式,不再停留在表面的理解,而是能触及到语言背后更深层次的文化和情感。比如,我知道“大丈夫”不仅是“没关系”,还可以表达“好好”的意思,但具体什么时候用,用了之后给人的感觉有什么不同,这些细节是我特别想在这本书里找到答案的。这本书的出现,仿佛是一扇通往日语语言深处的大门,我迫不及待地想推开它,去探索那些隐藏在常见词汇下的丰富世界。
评分在我的日语学习过程中,我发现很多时候,不是词汇量不足,而是对现有词汇的理解不够透彻,尤其是那些一词多义的词汇。它们就像隐藏在冰山下的巨大体积,你只看到水面上的一个点,却不知道它下面蕴含了多少可能性。我常常在查阅词典时,看到一个词有密密麻麻的解释,但却很难在实际应用中做到灵活切换。这本书的出现,让我看到了希望。我期望它能为我提供一个清晰的脉络,帮助我梳理清楚每一个多义词的各种含义,并且能够给出明确的区分和使用指南。我希望它不仅仅是罗列词义,更能教会我如何“举一反三”,如何通过词语之间的内在联系,去推断和理解新的用法。如果这本书能够做到这一点,那么它将成为我学习日语过程中不可或缺的伙伴,帮助我突破瓶颈,让我的日语能力更上一层楼。我期待它能成为一个真正实用的“工具书”,让我在面对复杂的日语表达时,能够游刃有余。
评分作为一个对日本文学和电影情有独钟的人,我深知语言的精妙之处是多么地重要。那些看似平淡无奇的词汇,在作家和导演的手中,却能被赋予千钧的力量,触动人心最柔软的部分。而多义词,无疑是这其中最富表现力的一类。我常常在阅读时,被某个词的多种含义所震撼,它们如同多棱镜一般,折射出作者想要传达的丰富层次。我渴望能够像他们一样,灵活地运用这些词汇,让我的日语表达更加富有色彩和深度。这本书若能帮助我深入理解这些多义词的“前世今生”,以及它们在不同语境下的“情感色彩”,那我将觉得它是一本真正意义上的“宝典”。我尤其想知道,那些用来形容情感、状态或者抽象概念的多义词,是如何通过不同的搭配和语境,展现出细微的差别。比如,“寂しい”和“悲しい”,虽然都有“难过”的意思,但其程度和原因却不尽相同,我期待这本书能将这些区分得明明白白。
评分我一直觉得,学习一门语言,最迷人的地方在于能够窥见不同文化的思维方式。日语的多义词现象,在我看来,就是这种思维差异的一个绝佳载体。一些在我们母语中需要用很多词来表达的意思,在日语中可能仅仅通过一个词的不同语境就能巧妙地传达。这背后折射出的,是一种怎样的语言哲学?是一种更加注重“意境”的表达,还是更强调“语境”的关联?我对此充满了好奇。我希望这本书不仅仅是一个简单的词汇列表,而是一个能够引发思考、拓展视野的读物。它能否帮助我理解,为什么日本人会用某个词来表达某种情绪,或者在某种情境下选择另一个意思?例如,我知道“空”这个字在日语中有“天空”的意思,但同时也可能指“空闲”、“空白”等,这些意思之间的联系,是否能帮助我理解日本人对“无”和“有”的理解方式?这本书若能在这方面有所启发,那我将受益匪浅。我期待它能成为我理解日本文化和思维方式的一把钥匙。
评分很实用的一套书,准备二刷,不仅适合初学者,还适合有一定基础的人练习翻译基础
评分怎么会有这种适合各个阶段的人读的书!看一遍不够!
评分很实用的一套书,准备二刷,不仅适合初学者,还适合有一定基础的人练习翻译基础
评分图文并茂,梳理的也很透彻,一本平均单词量在100左右,都是比较基础的单词,适合N3甚至刚过入门阶段的学习者。
评分上班看下班看午休看 总算看完...还没算复习背诵的 一座五星好评的大山 离native还有好远好远......
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有