Widely acclaimed insight on the human condition, updated to view modern issues through a sociological lens
Now in its third edition, Thinking Sociologically continues to offer a stimulating exploration of the underlying assumptions and tacit expectations which structure our view of the world. This best-seller has been translated into 12 languages to bring key sociological concepts to students and general readers around the globe. The authors review recent developments in society and examine the applicability of sociology to everyday life.
The world has changed a great deal since the second edition’s publication. Issues of climate change, sustainability, inequality, social justice, inclusion and the role of social media have risen to prominence, and we are collectively challenging our ways of thinking about intimacy, community, consumption, ethics, social identity, and more. This new third edition has been revised to reflect these and other transformations in our lives, helping us to think sociologically about the consequences of these burgeoning issues, how we organize our societies, understand ourselves and lead our lives. This dynamic book:
Applies sociology to everyday life in the context of current issues
Contains contributions from major theorists that introduce central sociological concepts with modern relevance
Features a highly engaging and stimulating style that promotes critical thought and independent study
Written for undergraduates, postgraduates, practicing sociologists and social scientists, this book also holds a broad appeal to a general audience. The third edition of Thinking Sociologically offers a compelling survey of sociological issues, recent changes in society and their influence on our day-to-day lives and identities.
Learn more about Thinking Sociologically in co-author Tim May's recent piece for the British Sociological Association.
活著的社會學大傢,本來就是稀有之物。
第一版《通过社会学去思考》已经被无数人证明了它的翻译之烂。现在,李康出手了,把名字译为《社会学之思》。李康的翻译我是非常认可的,他这两年出了好几本译著,《社会学何为》、吉登斯《社会学》第五版,还有个布莱克威尔的社会理论家指南,其实我更喜欢看他写的前言或者后...
評分其实人家鲍曼写的蛮用心的,尽量深入浅出、通俗易懂地介绍社会学常识,但是被翻译给搞烂了。 200多页的一本书,竟然4个人翻译。不知道他们4个翻译的分工是怎样的。 第一章翻译得还不错,看着不费劲。但第二章实在读不进去了,译得让人心情烦躁。翻翻后面吧,第九章开头竟然“...
評分《通过社会学去思考》(Thinking Sociology),首先这本书翻译的只能用不堪入目来形容,明显的错误很多,文字不通。李康译的《社会学之思》是这本书的第二版,应该不错,第二版增加了合著者蒂姆•梅的内容。我看的还是原来这一版。 Thinking Sociology,译为通过社会学去...
評分《社会学之思》是一本社会学教材,它对于我这个从来没有接触过社会学的人来说还是有那么点艰深的,虽然它的语言流畅、分析系统、理论也比较深入浅出,但二百多页的书我还是读了好几天。这倒从另一个方面证明了一句话:书的深度和厚度是完全两个不同的概念。 在读这本社会学的...
評分阅读本书的过程,是一个自我锤炼的经历。本书生涩的翻译,没有很好的考虑到汉语言读者的阅读习惯。不过,本书对社会现象的分析,给我提供了一个不同的看待世界的角度,也解开了之前我心中的许多疑惑,让我变得更加豁达。谢谢作者。
比《社會學的想象力》更適閤新手入門,比《與社會學同遊》更貼近當代現實,比《社會學的邀請》更具大傢氣度,不羅列名人名言,不炫示專業黑話,切中時弊,情懷坦蕩,延續上兩版鮑曼立場與眼光,續作或增補或改寫數萬字,義理依舊,辭章略遜。中譯者若能真正具有深厚功力,更能使新手感覺界麵友好,可惜。
评分比《社會學的想象力》更適閤新手入門,比《與社會學同遊》更貼近當代現實,比《社會學的邀請》更具大傢氣度,不羅列名人名言,不炫示專業黑話,切中時弊,情懷坦蕩,延續上兩版鮑曼立場與眼光,續作或增補或改寫數萬字,義理依舊,辭章略遜。中譯者若能真正具有深厚功力,更能使新手感覺界麵友好,可惜。
评分比《社會學的想象力》更適閤新手入門,比《與社會學同遊》更貼近當代現實,比《社會學的邀請》更具大傢氣度,不羅列名人名言,不炫示專業黑話,切中時弊,情懷坦蕩,延續上兩版鮑曼立場與眼光,續作或增補或改寫數萬字,義理依舊,辭章略遜。中譯者若能真正具有深厚功力,更能使新手感覺界麵友好,可惜。
评分比《社會學的想象力》更適閤新手入門,比《與社會學同遊》更貼近當代現實,比《社會學的邀請》更具大傢氣度,不羅列名人名言,不炫示專業黑話,切中時弊,情懷坦蕩,延續上兩版鮑曼立場與眼光,續作或增補或改寫數萬字,義理依舊,辭章略遜。中譯者若能真正具有深厚功力,更能使新手感覺界麵友好,可惜。
评分比《社會學的想象力》更適閤新手入門,比《與社會學同遊》更貼近當代現實,比《社會學的邀請》更具大傢氣度,不羅列名人名言,不炫示專業黑話,切中時弊,情懷坦蕩,延續上兩版鮑曼立場與眼光,續作或增補或改寫數萬字,義理依舊,辭章略遜。中譯者若能真正具有深厚功力,更能使新手感覺界麵友好,可惜。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有