#1 NEW YORK TIMES BESTSELLER
With unequaled insight and brio, New York Times columnist David Brooks has long explored and explained the way we live. Now Brooks turns to the building blocks of human flourishing in a multilayered, profoundly illuminating work grounded in everyday life. This is the story of how success happens, told through the lives of one composite American couple, Harold and Erica. Drawing on a wealth of current research from numerous disciplines, Brooks takes Harold and Erica from infancy to old age, illustrating a fundamental new understanding of human nature along the way: The unconscious mind, it turns out, is not a dark, vestigial place, but a creative one, where most of the brain’s work gets done. This is the realm where character is formed and where our most important life decisions are made—the natural habitat of The Social Animal . Brooks reveals the deeply social aspect of our minds and exposes the bias in modern culture that overemphasizes rationalism, individualism, and IQ. He demolishes conventional definitions of success and looks toward a culture based on trust and humility. The Social Animal is a moving intellectual adventure, a story of achievement and a defense of progress. It is an essential book for our time—one that will have broad social impact and will change the way we see ourselves and the world.
戴维•布鲁克斯,《纽约时报》著名且非常受欢迎的专栏作家。他曾任《标准周刊》杂志的资深编辑,也为《新闻周刊》和《亚特兰大月刊》等杂志撰文。他还为每周播出的PBS夜间新闻节目担任时事评论主播。
他的著作包括畅销书《天堂里的波波族》和《在天堂里行驶》。
戴维•布鲁克斯的《社会动物》是很有意思的一本书,除了精致封面的抓人眼球,简单的故事内容包含丰富内核,时不时的能够给你带来一些惊喜,并且为我们提供一个革新的成功学概念——潜意识的成功学。 作者通过刻画生活在一个群体的社会的两个角色——男人哈罗德与女人埃丽卡...
评分人类常常把自己也叫做动物,为了区别与鸡鸭狗猫等动物的不同,人们把自己叫做高级动物。其实,“高级动物”只是我们调侃的通俗说法,翻译成作者的语言就是“社会动物”,也恰恰就是本书的题目。记得中学的历史课本上有这么一句话,人与动物的区别就是能够制造和利用工具。其实...
评分大卫·布鲁克斯在《社会动物》中塑造了一个由埃丽卡和哈罗德构成的美国中产阶级家庭,以及一个由美国中产阶级家庭为生活参照的美国社会,更重要的是他塑造了一种以智性自恃的社会性动物,他们成为人类社会的全部成员。这样的人类成员、这样的家庭和这样的社会不仅仅是被大...
评分共融的美妙 ——我读《社会动物》 文蠹鱼 社会动物,就是由一级认知到二级认知,也就是说由任性、不成熟到深有远见的成熟。人呢,要想有好的发展就要把二者相集合在一起。 《社会动物》是美国作家戴维•布鲁克斯的作品。这是一位谦虚、低调,有学识涵养的这样一个人,甚至...
评分人类常常把自己也叫做动物,为了区别与鸡鸭狗猫等动物的不同,人们把自己叫做高级动物。其实,“高级动物”只是我们调侃的通俗说法,翻译成作者的语言就是“社会动物”,也恰恰就是本书的题目。记得中学的历史课本上有这么一句话,人与动物的区别就是能够制造和利用工具。其实...
世上没有巧合,所有的一切都事出有因。
评分2020看完明显里面的内容和固定观念显得落伍了。作者太喜欢用大数据去分析个体和集体行为了,然而这在生活中人类的行为模式和decison making并不是这样的pattern。 不过书中提到level 1 subconsciousness的影响很受用,可以尝试着去学习训练一下自体的潜意识。最后一章讲的关于生命意义的探讨也很单薄,不过对于一个想过好标准意义上的“有意义的人生”可以参考。面对死亡的同时也是放下了期盼未来的枷锁
评分没有那本the social animal 好看。
评分世上没有巧合,所有的一切都事出有因。
评分反而把浅显的道理弄复杂了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有