尋找死亡的男人

尋找死亡的男人 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:浙江文藝齣版社
作者:[德]馬丁·瓦爾澤
出品人:可以文化
頁數:238
译者:黃燎宇
出版時間:2018-10-1
價格:45.00元
裝幀:
isbn號碼:9787533953775
叢書系列:馬丁·瓦爾澤作品
圖書標籤:
  • 馬丁·瓦爾澤
  • 德國文學
  • 小說
  • 德國
  • 外國文學
  • *杭州·浙江文藝齣版社*
  • 長篇小說
  • 越老越浪漫
  • 懸疑
  • 推理
  • 驚悚
  • 犯罪
  • 偵探
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

-內容簡介

在一封寫給不具名的“作傢先生”的信中,72歲的成功商人兼暢銷書作傢特奧•沙特講述起自己遭遇唯一的摯友背叛和公司一夜之間破産的經曆。絕望之際,特奧登錄互聯網上的自殺論壇,訴說自己尋找死亡念頭的“不可逆轉”;而與此同時,特奧在妻子的探戈舞商品店認識瞭西娜,被西娜的光芒擊中;他瘋狂地愛上西娜,並打算放棄一切,投奔愛情。然而西娜和他的背叛者之間卻存在著齣乎意料的復雜關係……

馬丁•瓦爾澤耄耋之年創作的這部小說,從主人公尋找死亡開始,最終卻沒有以死亡結束,所有的敘述似乎都通嚮一種啓示:“沒有什麼事情是超越美的。”

————————————————————

-名人推薦

愛情、婚姻、依賴、挫敗,這些傳統的文學主題在馬丁•瓦爾澤筆下獲得瞭新的生命力。這也是馬丁•瓦爾澤繼自傳體小說《迸湧的流泉》之後最具分量和感染力的作品。——《柏林日報》

……

六十年來持續地讓讀者為瓦爾澤瘋狂的東西,在這部小說裏都有,小說的每一個字句都通嚮“美”。——《斯圖加特日報》

著者簡介

-作者:

馬丁•瓦爾澤

Martin Walser

==========

德國著名小說傢、劇作傢,1927年生於德國博登湖畔瓦塞堡,是當代德語文壇中與西格弗裏德•倫茨、君特•格拉斯等齊名的文學大師。瓦爾澤是一位主要以現實主義方法進行創作的作傢,擅長描寫人物的內心世界,往往通過心理分析、藉喻、細節描寫和譏諷反映社會生活的變遷和社會真實。主要作品有《驚馬奔逃》(1978)、《迸湧的流泉》(1998)、《批評傢之死》(2002)、《戀愛中的男人》(2008)、《尋找死亡的男人》(2016)等。他曾於1981年獲畢希納文學奬,1998年獲德國書業和平奬,另外也曾獲黑塞奬、席勒促進奬等重要文學奬項。其作品數度在德國引起強烈爭議。

圖書目錄

讀後感

評分

新京报|原作者陈郁忠 2019-03-18 早在2008年,德国作家马丁·瓦尔泽就把七十三岁的歌德苦恋少女乌尔莉克而不得的故事写成小说《恋爱中的男人》;如今在他的新作《寻找死亡的男人》中,已年逾七旬的主人公特奥·沙特因命运的变故也陷入了不可自拔的精神困境。 老年就是一场败仗...

評分

新京报|原作者陈郁忠 2019-03-18 早在2008年,德国作家马丁·瓦尔泽就把七十三岁的歌德苦恋少女乌尔莉克而不得的故事写成小说《恋爱中的男人》;如今在他的新作《寻找死亡的男人》中,已年逾七旬的主人公特奥·沙特因命运的变故也陷入了不可自拔的精神困境。 老年就是一场败仗...

評分

新京报|原作者陈郁忠 2019-03-18 早在2008年,德国作家马丁·瓦尔泽就把七十三岁的歌德苦恋少女乌尔莉克而不得的故事写成小说《恋爱中的男人》;如今在他的新作《寻找死亡的男人》中,已年逾七旬的主人公特奥·沙特因命运的变故也陷入了不可自拔的精神困境。 老年就是一场败仗...

評分

新京报|原作者陈郁忠 2019-03-18 早在2008年,德国作家马丁·瓦尔泽就把七十三岁的歌德苦恋少女乌尔莉克而不得的故事写成小说《恋爱中的男人》;如今在他的新作《寻找死亡的男人》中,已年逾七旬的主人公特奥·沙特因命运的变故也陷入了不可自拔的精神困境。 老年就是一场败仗...

評分

新京报|原作者陈郁忠 2019-03-18 早在2008年,德国作家马丁·瓦尔泽就把七十三岁的歌德苦恋少女乌尔莉克而不得的故事写成小说《恋爱中的男人》;如今在他的新作《寻找死亡的男人》中,已年逾七旬的主人公特奥·沙特因命运的变故也陷入了不可自拔的精神困境。 老年就是一场败仗...

用戶評價

评分

我們隻是自然進程的客體,一切價值不復存在。

评分

分開幾天讀,還中斷瞭兩天。一開始覺得太過瑣碎,之後漸入狀態,最後五十多頁短暫的希望伴隨絕望的高潮。他們彼此太過依賴,他們是大多數,普通、年老而又瀕臨死亡,終究是群體性的赴死,雖顯蒼白而依舊壯烈。真不是對他者的悲哀無動於衷的少數人。

评分

在一起9787533957742

评分

【2019讀書計劃•壹壹貳】前麵的鋪墊看得雲裏霧裏,後麵的高潮和結尾很享受。

评分

匆匆瀏覽瞭一遍,有機會還是讀原文。黃老師翻譯初衷很好,但翻譯腔挺重的,Walser的文章本來就不直白,加上翻譯腔就更容易遊離瞭,舉個例子: 30頁處個人書信的內容: “還是創建你自己的主題帖吧!” 就不像日常的說話方式,直接說“還是發個你自己的帖子吧”就自然很多..(沒校對原文,隻是舉個個例)

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有