图书标签: 简•奥斯丁 英国文学 小说 外国文学 名著译林 人物:孙致礼 元素:经典 *南京·译林出版社*
发表于2024-12-24
傲慢与偏见 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
资深翻译家孙致礼经典译本,第八次修订,参照企鹅版注释。特别收录译者序言导读及奥斯丁逝世两百周年纪念文章。
《傲慢与偏见》是简•奥斯丁的代表作,初稿完成于1797年,原书名为《初次印象》。
奥斯丁曾自称:《傲慢与偏见》是她“最宠爱的孩子”。本书在英国浪漫主义小说史上起着承上启下的作用,是世界文库中不可多得的珍品。
简•奥斯丁以女性的特殊视角描绘了她对爱情的观点:寻找真正爱自己的人,追求完美的爱情。与作者的其他五部小说一样,《傲慢与偏见》以男女青年的恋爱婚姻为题材。然而,同其他作品不同的是,这部小说以男女主人公的爱情纠葛为主线,共计描写了四起姻缘,文笔辛辣而滑稽,发人深省,是作者喜剧色彩浓厚、引人入胜的一部作品。
作者:(英国)简•奥斯丁(Jane Austen) 译者:孙致礼
简•奥斯丁(1775—1817),英国作家。不足四十二年的短暂生命中,她一共创作了六部长篇小说:《傲慢与偏见》《理智与情感》《爱玛》《曼斯菲尔德庄园》《诺桑觉寺》和《劝导》,被誉为与莎士比亚同样经久不衰。其作品集浪漫爱情与社会批判为一体,在学术界与大众读者间均收获广泛好评。六部小说被翻译成多种语言,并屡屡被改编为电影与电视作品。
译者孙致礼,著名翻译家及翻译理论家,原解放军外国语学院首席教授、博士生导师、英语语言文学专业导师组组长。已发表译作近三十部,包括《傲慢与偏见》在内的奥斯丁全部六部长篇小说,勃朗特的《呼啸山庄》,哈代的《德伯维尔家的苔丝》,海明威的《老人与海》《永别了,武器》等。出版专著两部,编写国家级教材两部,主持完成国家社会科学基金项目两项。以上作品获得国家级、省部级奖励。
孙致礼是简•奥斯丁的权威学者。在翻译《傲慢与偏见》的过程中,参考作者日记、传记,以及国外学界大量相关论著和注解。译作出版后,于二十年间作了八次修订,译文日臻完美。
2020.5.6 终于开始看了。 2020.5.24 计划达成!
评分这封面怕不是精子和卵子?
评分和《呼啸山庄》比起来简直好读多了,奥斯丁的文笔十分诙谐有趣,生动完备地展示了四中不同的婚姻或者说爱情,达西和伊丽莎白到中后期真的太甜了,常常姨母笑~很幸运能在这个年纪读到,有人称它是年轻女性的爱情指南一点不错,给了我很多不错的启发。受封面背部影响,不禁思考经典为何成为经典,如果是能否引起读者的兴趣和喜爱的话,《傲慢与偏见》当之无愧。
评分仍有几处译文生硬;有个别打印错误。秭佩译本前言批评的错误基本改正。
评分最爱的小说 孙致礼的翻译很好。
不太会写 只是达西先生永远是心里一个男人的经典形象 他看见了你一切的糟糕 却选择勇敢的走到你的面前 他没有让自己的情感完全作为引导 他仔细考越 你的性格 你的家庭 你的朋友 你的得分真的不高 真的不高 及时你自己是美好的 可是如果他要选择你 他将要承认自己一直认为无法接...
评分《傲慢与偏见》是一部神书。达西先生是一位神人。 如果时间倒退几年回去,我肯定不会这么想。 可也许那些不朽的名著之所以不朽,就在于作者总能制造出一位传颂千秋、万人敬仰的完美人格来,只可惜,我看《傲慢与偏见》看得太晚了。 记得五、六年以前看奥斯汀的“Emma”,...
评分 评分我的枕头边常年放着几本书,其中一本就是傲慢与偏见 它已经陪了我快十年,很多个晚上睡不着,就会随手翻开来看一段 无论是达西与伊丽莎白在舞会上火花四溅的交锋 还是是班内特太太神经质的唠叨 简奥斯丁的睿智总能令我倾倒,会心一笑 而后回味着熟悉的情节倒头睡去 简奥斯丁的一...
评分我读《傲慢与偏见》读了好几遍。多个多个版本的翻译,自己也硬着头皮读过原版,我认为在所有的翻译中,我第一次读的那次最好,那是王科一翻译的,形神俱备,直到现在,还能想起来他的译本中,班纳特太太的惟妙惟肖的语气和神态。我看到的最糟糕的翻译是台湾的一个版本,真是糟...
傲慢与偏见 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024