☆诺贝尔文学奖得主帕慕克本人钟爱,同时也为他惹来争议的小说 ☆入选《纽约时报》年度十大好书
☆获法国美第奇外国小说奖
---------------
故事发生在1992年的四天四夜里。主人公卡,一个多愁善感的诗人,借着记者的身份在土耳其偏远小城卡尔斯游逛。
大雪封途,卡尔斯通往外部的一切交通都被割断。大雪下得无休无止,枪声在舞台上响起,卡尔斯陷入了军事政变。现代与传统,政治与文化……这些冲突把卡尔斯城的人们分为两极,整个小镇的氛围充满了压抑、愤怒、阴谋和暴力。爱情故事、谋杀案、历史纠葛及冲突,都浓缩到这个与世隔绝的小城中。
奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk,1952— ),诺贝尔文学奖得主,当代最杰出的小说家之一。生于伊斯坦布尔,自幼学画,大学主修建筑,后从文。2006年获诺贝尔文学奖,授奖词称:“在探索他故乡忧郁的灵魂时,发现了文明之间的冲突和交错的新象征。”他的作品已经被译为60多种语言出版。
说是讲政治的书,三天又写了一整本。 诗意下的荒诞和忧伤,只有爱和幸福才是真实的,但时间会让人分不清它们是回忆还是幻想。 书里讲了太多的东西,诗意的呈现手法更打动了我。 书的开头: 长途客车上,坐在司机正后方的那个人这么想:雪的沉寂,如果把它作为一首诗的开始,那...
评分说是讲政治的书,三天又写了一整本。 诗意下的荒诞和忧伤,只有爱和幸福才是真实的,但时间会让人分不清它们是回忆还是幻想。 书里讲了太多的东西,诗意的呈现手法更打动了我。 书的开头: 长途客车上,坐在司机正后方的那个人这么想:雪的沉寂,如果把它作为一首诗的开始,那...
评分说是讲政治的书,三天又写了一整本。 诗意下的荒诞和忧伤,只有爱和幸福才是真实的,但时间会让人分不清它们是回忆还是幻想。 书里讲了太多的东西,诗意的呈现手法更打动了我。 书的开头: 长途客车上,坐在司机正后方的那个人这么想:雪的沉寂,如果把它作为一首诗的开始,那...
评分说是讲政治的书,三天又写了一整本。 诗意下的荒诞和忧伤,只有爱和幸福才是真实的,但时间会让人分不清它们是回忆还是幻想。 书里讲了太多的东西,诗意的呈现手法更打动了我。 书的开头: 长途客车上,坐在司机正后方的那个人这么想:雪的沉寂,如果把它作为一首诗的开始,那...
评分说是讲政治的书,三天又写了一整本。 诗意下的荒诞和忧伤,只有爱和幸福才是真实的,但时间会让人分不清它们是回忆还是幻想。 书里讲了太多的东西,诗意的呈现手法更打动了我。 书的开头: 长途客车上,坐在司机正后方的那个人这么想:雪的沉寂,如果把它作为一首诗的开始,那...
这本书的魅力在于它对“日常怪诞”的捕捉。它并不涉及任何奇幻元素,但书中的每一个场景都弥漫着一股挥之不去的荒谬感。想象一下,在一个看似平静的城镇里,所有人都遵循着一套古老且毫无逻辑的规矩生活,而任何微小的偏离都会招致严厉的后果。作者对这种集体无意识的描绘,让我联想到了现实生活中许多我们习以为常却又极其不合理的社会规范。书中有一个关于“节日”的章节,场面宏大,充满了仪式感,但当你深入挖掘这些仪式的目的时,却发现它们仅仅是为了维持一种虚假的秩序。人物的塑造非常立体,他们并非为了推动情节而存在,而是作为这个怪诞世界的一份子,被规则所塑造、异化,甚至最终吞噬。他们的挣扎是微弱的,常常表现为一些近乎滑稽的小反抗,比如偷偷在规定的时间前多喝了一口水,或者在被允许的范围内多笑了一声。这种对个体自由的压抑,是通过极为日常化的场景来体现的,比直接的暴力描写更令人毛骨悚然。这本书读起来很“重”,不是指情节上的沉重,而是思维上的负荷,它迫使你不断审视自己所处的世界的合理性。
评分这本书的文字仿佛带着一种难以言喻的寒意,初读时,我甚至需要裹紧身上的毯子,才能抵御那种从纸页间渗透出来的清冷气息。作者对于环境的描摹极为细腻,不是那种大开大合的壮阔景象,而是聚焦于微小的、容易被忽略的细节。比如,初春时节,冰雪消融后留下的那层薄薄的、闪着诡异光泽的水膜,如何在阳光下折射出一种近乎病态的美感。叙事节奏非常缓慢,像极了冬日里被冻结的河流,表面平静无波,但水面之下,暗流涌动,积蓄着某种巨大的力量。我花了很长时间才适应这种沉浸式的阅读体验,它不提供即时的刺激,而是要求你耐心地、甚至可以说是虔诚地去感受那种被时间拉伸的、近乎永恒的寂静。它更像是一篇篇充满哲学意味的散文诗,探讨的不是宏大的历史事件,而是个体在面对无边虚空时的那种微妙的心理波动。每一个人物的内心独白都充满了克制的忧郁,他们的对话简短而意味深长,很多时候,他们沉默的时间比说话的时间要长得多。我特别喜欢其中一段关于“光与影的边界”的描写,那段文字几乎让我忘记了自己身在何处,仿佛真的置身于一个被霜雾笼罩的、界限模糊的世界里。这本书不适合那些寻求快速娱乐的读者,它需要你投入时间和心神,去品味那种由内而外散发出的、近乎残酷的纯粹。
评分这本小说给我的感觉就像是品尝一杯年代久远的威士忌,初入口时辛辣而直接,但回味却是悠长而复杂的。它构建了一个极具辨识度的世界观,那个世界里充斥着各种奇特的风俗和难以理解的信条,我甚至需要时不时停下来,查阅一下作者在书中埋下的那些晦涩的典故和地域性的俚语。叙事视角不断在不同人物之间跳跃,但每一次切换都非常精准地捕捉到了该角色当下最核心的焦虑或执念。最让我印象深刻的是主角团的互动模式,他们之间有着一种建立在共同创伤之上的、近乎病态的依赖性。他们的关系并非建立在传统的爱慕或友谊之上,而更像是在极端环境下互相取暖的野兽。作者在处理冲突时,也显得非常克制,很少有撕心裂肺的大场面,大多时候,紧张感是通过精准的肢体语言和眼神交流来传达的,比如,一个人不经意间攥紧了拳头,或者另一个人在面对质问时,眼睛里瞬间闪过的一丝不易察觉的恐慌。这本书的结构设计堪称精巧,我猜测作者一定花费了大量时间来规划情节的布局,前后呼应之处达到了令人赞叹的程度,直到最后一章揭示真相时,那种恍然大悟却又深感宿命的无力感,才彻底将我击溃。这是一部需要反复阅读才能完全领会的作品,每次重读都会发现新的线索和隐藏的寓意。
评分我必须承认,刚开始读这本书的时候,我有点被它的“晦涩”劝退了。它不像市面上流行的那些故事,情节驱动力十足,让你迫不及待想知道下一页发生了什么。恰恰相反,它更像是一部慢镜头纪录片,镜头对准了人类在面对巨大环境压力时,那种缓慢而痛苦的适应过程。作者对社会阶层和权力结构的描绘,尖锐得让人不安。它不是简单地将好人与坏人对立起来,而是展示了在一个僵化的体系中,即便是持有善意的人,也可能被裹挟着做出违背本心的选择。我尤其关注到其中关于“记忆的不可靠性”这一主题的处理。书中有几段情节,不同的人对同一事件的描述存在着细微但本质的区别,这让我开始怀疑叙事者本身的立场和可信度。这种叙事上的不确定性,反而营造出一种高度的真实感,因为生活本身就是由无数个带有个人偏见的碎片构成的。这本书的语言风格非常“冷峻”,没有过多的形容词来渲染情绪,而是用精确的动词和名词来构建场景,反而让读者被迫自行填补情绪的空白,这是一种非常高明的写作技巧。读完后,我感到一种强烈的智力上的满足感,就像完成了一道极其复杂的逻辑谜题。
评分我很少读到如此注重声音和质感的作品。这本书的阅读体验,更接近于一场精心设计的交响乐演出,而不是传统的阅读。作者对噪音和寂静的运用达到了炉火纯青的地步。例如,他可以花上整整一页来描写城市中某个特定时间点,所有机械运转声突然停止时,那瞬间的真空是如何冲击听觉神经的。而当声音重新回归时,那种由细微的摩擦声、低沉的嗡鸣声组成的背景音,反而衬托出人物内心极度的恐慌。人物之间的对话常常被环境音所打断,这种处理手法极大地增强了故事的沉浸感和紧张度。我特别喜欢作者对于“腐朽”的描写,这不是视觉上的破败,而是嗅觉和触觉上的衰败。空气中弥漫的霉味、潮湿的布料摩擦皮肤的感觉,甚至是某种陈旧金属特有的冰冷感,都通过文字被精准地“翻译”出来。这本书的语言本身就极富张力,句式长短交错,节奏感极强,读起来有一种被文字的浪潮推着走的冲击力。它像是一部意识流的电影,将读者完全带入到主角那个高度敏感、被环境压迫得近乎崩溃的精神世界中去,读完后需要很长时间才能真正回到现实的嘈杂中。
评分满纸荒唐言,一把辛酸泪。土耳其宗教传统、现代化、民主问题的量子纠缠,也是左翼右翼的时代问题。无神论仿佛比伊斯兰更加有影响力?或是贫穷,从“秘书作家”这里不得而知。奥尔罕的结尾总是不能让人满意,第三人视角为什么抽离的那么慢呢?
评分好的小说总是会让你想问很多为什么……?
评分好的小说总是会让你想问很多为什么……?
评分Wodubujinqu
评分好的小说总是会让你想问很多为什么……?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有