《古文观止》共选录自先秦到明朝末年的二百二十二篇古文,是一本流传甚广、影响甚大且传世不衰的文章选本,原为为当时的学童和其他读书人编纂的一本古文启蒙读物,旨在初步了解古文的内容、文体、风格,增长历史、文学知识,认识古代社会以及提高古文阅读能力。这本译注由二十世纪八十年代北京大学古典文献学专业的师生共同执笔,对每篇古文都进行了题解、注释和白话文翻译的工作。底本采用中华的排印本,同时参照清乾隆年间映雪堂刻本加以比勘。题解部分交代选文背景、中心内容,并对选文作简单评价;注释部分言简意赅;译文文笔优美,便于今天的读者学习、欣赏。
阴法鲁,生前为北京大学中文系教授。著名古典文献专家,音乐史、舞蹈史专家。主编有《古文观止译注》、《中国古代文化史》。曾担任《二十四史全译本》顾问。
先说结论,如果基础较好,选中华书局葛兆光版,该版注释简略,没有译文,优点是薄,单手可握,特别是排版用心,注释与原文都在一页中;如果基础一般,选岳麓书社或上海古籍出版社版,这两个版本注释都非常详尽,也有译文。这三个版本共同特点是价格非常便宜,三本加起来原价不...
评分上) 2010-06-28 17:04:24 没想到一本古文观止能读得这么快。最近看的东西都是足球、足球、和足球,和在迷笛的时候一样,只知道兴奋,完全没有理智。我想我还是读点圣贤书吧,可是看了之后还是恍然若失的。 出版社是中州古籍出版社,封面柔软,内页手感好,不刺...
评分现在虽然用不着文言文了,但是我们的现代文毕竟来源于古文,根基在古。求为文之法,寻根溯源才是正道。 可是现在的语文教材都把古文部分龟缩在最后的那几页里,然后考试也就考个填空翻译之类的。以前也就是为了背而背,没有用心体会其中的妙处,近来买了一本古文观止,静下心来...
评分上) 2010-06-28 17:04:24 没想到一本古文观止能读得这么快。最近看的东西都是足球、足球、和足球,和在迷笛的时候一样,只知道兴奋,完全没有理智。我想我还是读点圣贤书吧,可是看了之后还是恍然若失的。 出版社是中州古籍出版社,封面柔软,内页手感好,不刺...
评分现在古文观止的版本都多得滥了,三页的古文要配上五页的白话文翻译和一页的注释,就差没出几道题问“请写出加点字在文中的用法”什么的。好在鄙人已经不是高中生啦,这种像学二外一样的学古文可以不用再领教了。 所以翻来覆去,还是这本原本的好看。没有煞风景的翻译,书小了许...
说实话,我是一个对古文有着浓厚兴趣,但实际功底却相当薄弱的普通读者。很多时候,看到一些优美的古文篇章,都只能望文生义,或者依靠零散的网络资料来理解,体验非常碎片化。这本《古文观止译注(修订本)》的出现,彻底改变了我的这种状况。它就像是为我量身定制的一套学习方案。首先,它的翻译部分做得极其出色。我最怕的就是那种直译式的翻译,读起来像是在嚼蜡,完全不能体会原文的精髓。但这本译注本的译文,却做到了既忠实于原文,又具备现代汉语的流畅性和可读性。我常常会对比原文和译文,然后在译文的引导下,再去品味原文的每一个字句,这种循序渐进的学习方式,让我觉得无比轻松和有效。其次,它的注释部分极其详尽且精准。我曾遇到过一些标注晦涩难懂的书籍,看完注释反而更糊涂了。但在这本译注本中,每一个生僻字、每一个典故,都有清晰的解释,甚至会追溯其来源和演变。这不仅仅是帮助我理解眼前的句子,更是在潜移默化中,丰富我的古文知识储备。我发现,很多以前觉得遥不可及的古文词汇,在这些注释的帮助下,都变得熟悉起来。而且,修订本的出现,我能感受到它在继承优秀传统的基础上,又进行了精细的打磨。这种精益求精的态度,是对经典最大的尊重,也让读者能够获得更好的阅读体验。它不仅仅是一本“工具书”,更是一本能够引发思考、激发兴趣的书。它让我重新拾起了对古文的热情,让我觉得,原来学习古文可以如此有趣和有成就感。
评分作为一名对中国传统文化有着深厚感情的普通爱好者,我一直渴望能够更深入地了解那些经典篇章。然而,文言文的门槛,常常让我感到望而却步。《古文观止译注(修订本)》的出现,可以说是彻底打消了我的顾虑,让我能够以一种更轻松、更深入的方式去接触和学习。这本书的翻译,我必须要特别强调。它摆脱了死板的直译,而是充满了智慧的转译,让古人的语言穿越时空,重新焕发出勃勃生机。我常常在读译文的时候,就能体会到原文的精髓,然后再去对照原文,会发现译者对于原文的理解是如此透彻,能够准确地把握住那些微妙的语感和情感。更让我赞叹的是它的注释。我之前阅读古文,最大的困扰就是生僻字和典故。而在这本译注本里,几乎所有的难点都得到了妥善的解决。注释不仅解释了字词的含义,更重要的是,它会介绍相关的背景知识,比如作者生平、历史事件、哲学思想等等。这让我觉得,我不是在孤立地学习一篇课文,而是在系统地了解一个时代、一种文化。我可以想象,在修订的过程中,编辑们一定付出了巨大的心血,去考证每一个字句,去完善每一个注释。这种严谨的态度,是任何一个真正追求知识的读者都能感受到的。这本书不仅让我学会了如何去阅读古文,更让我体会到了古文的魅力所在。它就像一座桥梁,连接了古今,让我能够与古代的文人墨客进行跨越时空的对话。我常常在阅读的时候,会不自觉地被带入到那个时代的情境中,去感受他们的喜怒哀乐。
评分在接触《古文观止译注(修订本)》之前,我对文言文的理解,更多的是一种“敬而远之”的态度,总觉得那些优美的文字背后,隐藏着难以逾越的障碍。这本书的出现,彻底改变了我的看法,让我能够以一种更亲切、更直观的方式去亲近古文。首先,它对于原文的译文处理,是非常有艺术性的。译文流畅自然,完全没有那种生硬的翻译腔,而是用现代汉语的逻辑和语感,将古人的思想和情感表达得淋漓尽致。我常常在阅读译文时,就能体会到原文的意境,然后再去对照原文,会发现译者对于原文的理解是多么的深刻和到位。其次,这本书的注释部分,是我最常翻阅的地方。我曾尝试过其他一些带有注释的书籍,但往往注释过于简略,无法真正解决我的困惑。而这本译注本的注释,则是我学习古文的“宝藏”。它不仅详细地解释了每一个生僻字、每一个典故,还会引申出相关的历史背景、文化习俗,甚至是作者的生活经历。这种“抽丝剥茧”式的注释,让我能够逐步理解那些看似晦涩的文字,并且在理解中获得一种智力上的满足感。我曾不止一次地因为一个注释,而对某个历史人物或某个时代产生了浓厚的兴趣,并进一步去深入了解。而且,我知道,这是一个修订本,这意味着出版方在不断地打磨和完善,这种严谨的态度,让我对这本书的品质充满了信心。它已经成为了我书架上不可或缺的一部分,每次翻阅,都能获得新的启发和感悟,让我觉得,原来学习古文,也可以如此有趣而有意义。
评分作为一名对传统文化情有独钟的读者,我一直在寻找一本能够帮助我真正理解和欣赏古文经典的书籍。《古文观止译注(修订本)》的出现,彻底满足了我的这一愿望。它不仅仅是一本简单的读物,更像是为我打开了一扇通往古代智慧殿堂的窗户。我最欣赏的是它高质量的译文。它摆脱了许多译本中常见的生硬和晦涩,而是以一种流畅、自然的现代汉语,将古文的意境和情感传达得淋漓尽致。每一次阅读译文,我都能感受到原文的精髓,再对照原文,更能体会到译者对古文深刻的理解和把握。这种“信而达”的翻译,是让我真正爱上古文的关键。此外,它详实且富有见地的注释,更是为我的学习之路提供了极大的便利。我曾经在阅读其他古籍时,常常被生僻的字词和复杂的典故所困扰,不得不花费大量时间去查阅资料。而这本译注本的注释,则将这些难题迎刃而解。它不仅解释了字词的本义,还会引申出相关的历史背景、文化习俗,甚至作者的生平经历,让我能够从更广阔的视野去理解和品味每一篇文章。我曾因一个注释,而对某个历史人物产生了浓厚的兴趣,并主动去搜寻相关的史料。这种“触类旁通”的学习方法,极大地提升了我对古文的理解能力和欣赏水平。而且,这本书的修订本,我能清晰地感受到出版方在细节上的精益求精,这不仅是对经典的尊重,更是对读者负责任的态度。它已经成为了我案头的常客,每次翻阅,都能获得新的启发和感悟,让我觉得,学习古文,原来可以如此有趣和有成就感。
评分我一直认为,优秀的古文作品,是中华民族宝贵的精神财富,但如何才能有效地让现代人理解和传承这些财富,是一个值得深思的问题。《古文观止译注(修订本)》的出现,为我提供了一个极佳的答案。这本书的译文,是我最欣赏的部分之一。它不仅仅是准确地传达了原文的意思,更在努力还原原文的语境和情感。读它的译文,我能感受到一种跨越时空的共鸣,仿佛古人的情感和思想,就应该这样被理解。这种“形神兼备”的翻译,是我在其他同类书籍中很少见的。同样令人称道的,是它详实而富有洞察力的注释。我曾遇到过许多古文读物,其注释要么过于简单,要么过于晦涩,都不能真正帮助我深入理解。而这本书的注释,则是我学习路上的“导航仪”。它不仅解释了字词的本义,还会根据具体语境给出最贴切的解释,更重要的是,它会引申出相关的历史文化知识,让我能够从更广阔的视野去理解文章。我曾经因为一个注释,花费了数小时的时间去研究一个历史人物的生平,这种沉浸式的学习体验,是无可替代的。而且,这本书的修订本,我能明显感受到在内容的准确性和呈现的精美性上都有提升。这种不断追求完美的态度,是对经典作品的最高致敬,也让读者能够更加信赖和喜爱。它让我觉得,学习古文,不再是一件枯燥乏味的任务,而是一次充满惊喜和收获的旅程。它不仅丰富了我的知识,更提升了我对中华优秀传统文化的认知和鉴赏能力。
评分我对《古文观止》一直心怀景仰,觉得那是古代散文的集大成者,但苦于自身古文功底不足,常常难以深入体会其妙处。这本《古文观止译注(修订本)》的到来,无异于为我打开了一扇通往古代文学殿堂的大门。首先,它的译文处理非常得体。不是那种枯燥乏味的逐字翻译,而是力求在理解原文意思的基础上,用现代汉语再现原文的韵味和意境。我尤其欣赏它在处理一些形容词和副词时的精妙之处,译文读起来,依然能感受到原文的那种气势和情感。这让我感觉,我不是在“翻译”古文,而是在“理解”和“品味”古文。其次,注释部分是这本书的灵魂所在。我曾经尝试过一些注释不甚详尽的书籍,在遇到生僻字词或典故时,往往需要花费大量时间去查阅其他资料,极大地影响了阅读的连贯性。而这本译注本,提供的注释不仅清晰易懂,而且相当深入。它会解释词语在特定语境下的含义,还会引申出相关的文化背景或历史典故,这让我能够从更深层次去理解文章。我曾经因为一个注释,花了大半天的时间去研究相关的历史人物,这种学习体验,是在其他地方难以获得的。修订版的出现,更让我感受到出版方的用心。我知道,古籍的整理和校注是一项非常繁琐的工作,而他们能够不断地进行修订和完善,足以证明他们对这部经典著作的尊重和对读者的负责。这本书已经成为了我案头的常客,每次翻阅,都能有新的收获和感悟。它不仅仅是知识的传授,更是文化精神的传递,让我感受到古代先贤的智慧和魅力。
评分这本《古文观止译注(修订本)》在我学习古文的道路上,起到了无可替代的作用。我曾尝试过一些其他的文言文读物,但总觉得它们要么过于艰深,让人望而却步;要么过于浅白,失去了文言文本身的韵味。直到遇到这本译注本,我才找到了平衡点。它的编排方式非常人性化,每一篇文章都清晰地划分了原文、译文和注释。这种结构上的清晰,让我在阅读过程中能够有条不紊地进行。起初,我只是抱着姑且一试的心态,想看看它是否能帮助我理解一些基础的文言文。但很快,我就被它深深吸引住了。译文部分,不仅仅是字面意思的转换,它更注重了原文的语感和意境的传达。阅读译文,我常常能感受到作者想要表达的情感,那种古人的情感,在现代汉语的演绎下,依然那么鲜活。而注释部分,更是我的“救星”。很多古语词汇,在日常生活中几乎已经不再使用,但通过这里的解释,我能立刻明白其含义,并且理解它在句子中所起到的关键作用。有时候,一个简单的注解释,会让我对整篇文章的理解产生质的飞跃。这本书的好处还在于,它不是孤立地呈现文章,而是会适当引用一些相关的历史事件、文化背景,甚至与其他古文的联系。这让我感受到,阅读古文并非是孤立的记忆过程,而是与整个中华文化的深度对话。修订本的出现,更是让我看到了出版方的严谨和对读者的负责。在细节上的优化,让阅读体验更加顺畅,也更加可靠。我时常会与一些同样热爱古文的朋友交流,而这本《古文观止译注(修订本)》无疑是我们共同的“必读”清单上的首选。它不仅仅是一本书,更是打开古文世界的一把金钥匙,让我能够自信地走进那个充满智慧与美感的古代世界。
评分我一直对古文怀有一种莫名的情愫,觉得那些字里行间流淌着的,是古人的智慧,是历史的沉淀。然而,实际的阅读体验,却常常因为古文本身的难度而感到挫败。这本《古文观止译注(修订本)》,无疑是我在探索古文世界中遇到的一个“里程碑”。它提供的译文,是我接触过的最优秀的版本之一。我最怕那种机械的、直译的译文,它会扼杀原文的灵魂。而这本译注本的译文,则充满了生命力,仿佛是将古人的话语,用一种现代人能够轻松接收的方式重新演绎了一遍。它不仅仅是意思的传达,更重要的是,它能够传达出原文的韵味和情感。让我印象深刻的是,这本书的注释部分。我之前阅读古文,最大的障碍就是那些生僻的字词和难以理解的典故。而这本译注本的注释,则将这些障碍一一清除。它不仅提供了字词的精确解释,更重要的是,它会将这些词语放在历史文化的大背景下进行解读,让我能够理解它们在当时的语境中所代表的意义。我曾因为一个注释,而对某个历史事件产生了浓厚的兴趣,并进一步去深入研究。这种“学以致用”的学习方式,让我觉得非常高效和有趣。而且,这本书的修订版,更能体现出版方对经典的尊重和对读者的负责。在细节上的打磨,让整个阅读体验更加流畅和舒适。它不仅仅是一本学习工具,更像是一本能够陪伴我一同成长的伙伴,让我能够更自信、更深入地去体会古文的魅力。
评分这套《古文观止译注(修订本)》对我来说,不仅仅是一本纸质书,更像是一位博学又耐心的老师,悄无声息地伴我走过了一段又一段文字的旅程。我一直对文言文怀有某种程度的敬畏,总觉得它像一道高墙,隔开了古人的智慧与我们现代人之间。然而,当翻开这本译注本时,我才意识到,这道墙并非不可逾越,而是需要一位好的向导。这本《古文观止译注(修订本)》恰恰就是我一直在寻找的向导。它的译文流畅自然,完全没有那种生硬的直译感,仿佛是用我们现在能够轻松理解的语言,将古人那些充满韵味和哲思的句子娓娓道来。更令我惊喜的是,它的注疏部分。那些看似寻常的字词,在注释下便如同被点亮了一般,其背后的文化意蕴、历史背景,甚至是作者当时的心境,都跃然纸上。我常常会因为一个词语的解释而陷入沉思,继而联想到更多与之相关的文化现象。比如,书中对某些典故的解释,不仅清晰明了,还常常会给出其他相关的引申,这极大地拓展了我的视野。而且,修订本在细节上的打磨也让我深感诚意。我注意到一些可能在旧版本中存在的小瑕疵,在这次修订中得到了完善。这种对经典的尊重和精益求精的态度,是任何一个真正热爱传统文化的读者都能感受到的。它就像是一件精心雕琢的玉器,每一个细节都透露着匠心。我曾不止一次地在深夜独自阅读,合上书本时,总有一种醍醐灌顶的畅快淋漓。它没有强迫我记住什么,而是让我自然而然地去理解,去感受,去体会。这是一种润物细无声的教育,也是一种真正深入人心的文化传承。
评分这本书,对我来说,更像是一种精神的滋养,一次文化的洗礼。我自认对文言文不算陌生,但也绝非精通,总觉得在某些时候,与古人的思想之间,隔着一层难以言喻的薄纱。这本《古文观止译注(修订本)》,恰恰是那拂去薄纱的微风。它的译文,我必须强调,绝非简单的文字替换,而是对原文神韵的再创造。我曾不止一次地在阅读译文时,感到一种豁然开朗的畅快,仿佛古人的意思,就应该这样被理解和表达。这种“自然”的翻译,是我所追求的。而更为宝贵的,是它的注释。它不仅仅是词汇的解释,更是一种文化的解读。我经常因为一个注释,而引发对相关历史事件、社会风俗,乃至作者个人经历的深入思考。书中对于一些典故的追溯,往往会联系到更广阔的文化背景,让我能够在一个更宏大的框架下去理解眼前的文字。这种“融会贯通”的注释方式,极大地拓展了我的思维维度。而且,我注意到,这本修订本在细节的处理上,体现了出版方的高度专业性和对读者的诚意。一些可能存在的疏漏,经过修订后变得更加完善,这让我能够安心地去依赖这份译注。我曾在工作之余,或是在悠闲的周末,捧着它沉浸其中,每一次的阅读,都像是在与智者对话,在与历史进行深刻的交流。它没有强迫我背诵什么,而是让我自然而然地去感受,去体悟,去吸收。这是一种潜移默化的影响,也是一种真正意义上的文化传承。
评分通读一遍。 作为古文入门书籍是极佳的。
评分不错的本子
评分通读一遍。 作为古文入门书籍是极佳的。
评分不错的本子
评分通读一遍。 作为古文入门书籍是极佳的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有