《五月中的四月》是古巴著名詩人亞瑟夫.阿南達.卡爾德隆的詩歌精選集,由著名西語翻譯傢趙振江教授翻譯。亞瑟夫為古巴作傢藝術傢協會(UNEAC)、古巴社會傳播者協會(ACSC)成員。作者在詩歌中抒發瞭自己對大自然和生活的體驗,充滿想象力和浪漫主義情懷。
亞瑟夫.阿南達.卡爾德隆,詩人,影視製作人,記者,古巴作傢藝術傢協會(UNEAC)、古巴社會傳播者協會(ACSC)成員。曾先後就讀於古巴高等藝術學院、挪威卑爾根大學和中國北京電影學院。著有詩集《圍城》(1995)及《尋常下午》(2008)等。
評分
評分
評分
評分
個人的囈語,保留對翻譯的意見。沒有共鳴,《流浪者》這篇可能好一些,總之,不結閤背景和作者心情,不太能理解。詩歌應該於音樂一樣,多一點情感,少一些錶象。
评分莫名其妙 古巴紅二代?
评分目前前半部分還不錯,有西語原文,有的部分翻得比較奇怪,不過看瞭後記譯者也認為比較睏難。私心覺得是本還不錯的詩集,意象的連接部分挺有意思的,即使似乎譯者對此的評價也不高。
评分莫名其妙 古巴紅二代?
评分垃圾
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有