交错的文化史

交错的文化史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:学苑出版社
作者:张西平
出品人:
页数:474
译者:
出版时间:2017-6
价格:65.00元
装帧:平装
isbn号码:9787507752021
丛书系列:列国汉学史书系
图书标签:
  • 历史
  • 传教士
  • 汉学
  • 基督教
  • 中外交流史
  • 专业书
  • 文化史
  • 交错
  • 历史
  • 文明
  • 社会变迁
  • 多元文化
  • 时间维度
  • 人类发展
  • 跨文化
  • 历史研究
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

从传说中,欧洲人得知遥远的东方有一个中国,她有悠久的历史和独特的魅力。对人类的童年文化有着浓厚兴趣的欧洲人被深深地吸引了,无意中形成了敬慕古老的中国文明的风气。于是汉学在欧洲出现并日益发展。从由耶稣会士的宗教精神支撑的汉字研究的雏形,到十九世纪学院式汉学的建立;从二十世纪初涌现的一批对今天的学者仍有深刻影响的汉学大家,到二战后美国汉学的厚积薄发式的后来居上和欧洲在先进史学带动下的汉学的反思与再升华,西方汉学留下了一条漫长而充满了生命力的发展轨迹,这也正是西方中国古代史研究的发展轨迹。

《交错的文化史》是一部宏大而细腻的著作,它以一种全新的视角,深入探究了人类文明发展过程中,不同文化之间复杂而深刻的互动关系。本书并非简单的历史编年,也不是某个单一文化的孤立叙事,而是将目光投向了那些看似无关的文明之间,那些穿越时空、跨越地域的交流、碰撞与融合。 作者以其深厚的学术功底和敏锐的洞察力,选取了多个关键的历史节点和文化区域,细致地勾勒出文化如何在相互借鉴、吸收、甚至冲突中不断演变、创新和发展的轨迹。书中不仅关注那些显而易见的贸易路线和征服战争对文化传播的影响,更深入挖掘了那些更为隐秘和持久的联系,例如宗教信仰的流播、哲学思想的碰撞、艺术风格的借鉴、技术知识的传递,甚至是日常生活的习俗和观念如何潜移默化地相互渗透。 本书的结构并非线性推进,而是通过一系列精心设计的“文化交错点”来展开。每一个章节都聚焦于一个具体的文化交流事件或时期,比如丝绸之路上的东西方文明互动,地中海世界的多重文化熔炉,伊斯兰文明对欧洲文艺复兴的贡献,殖民时代不同文明之间的冲击与重塑,以及近现代全球化背景下文化多样性的新挑战。作者通过对这些“交错点”的细致剖析,揭示了文化发展并非是单向度的进步,而是一个充满动态、辩证和无限可能的复杂过程。 在写作风格上,《交错的文化史》力求摆脱枯燥的说教和学院派的疏离感。作者擅长运用生动的史料、翔实的案例和引人入胜的叙事,将抽象的文化概念具象化。无论是描绘古希腊哲学家与东方神秘主义的对话,还是讲述拜占庭艺术如何影响了西方绘画,亦或是探讨殖民地人民如何在吸收外来文化的同时,顽强地保留和重塑自身的文化身份,都显得格外有血有肉,引人入胜。读者仿佛置身于历史的现场,亲眼目睹不同文明的火花四溅,感受文化交流的磅礴力量。 本书的价值不仅在于其梳理和呈现了丰富的历史事实,更在于它提供了一种理解世界文化格局和人类文明走向的全新思维框架。它告诉我们,没有任何一种文化是孤立存在和自我发展的,所有的文明都在某种程度上是“交错”的产物。这种交错性是文化生命力的源泉,也是人类社会不断向前发展的内在动力。通过理解这种交错,我们能够更深刻地认识到人类共同体的命运,以及在全球化日益深入的今天,如何处理不同文化之间的关系,如何在保持自身特色的同时,又能够开放包容地与其他文化交流互鉴。 《交错的文化史》不仅是历史学、文化学、人类学等专业领域研究者的重要参考,更是所有对人类文明发展抱有好奇心、希望更全面地理解世界和自身文化定位的读者,不可错过的佳作。它将引领你踏上一场穿越时空的文化探索之旅,让你在错综复杂的历史脉络中,发现文化交融的智慧与魅力。

作者简介

张西平,中国北京外国语大学教授、博导,中国文化走出去协同创新中心主任、首席专家,北京外国语大学比较文明与人文交流高等研究院院长,北京外国语大学国际中国文化研究院荣誉院长(中国海外汉学研究中心),《国际汉学》主编,国际懦学联合会副会长,世界汉语教育史国际研究会会长 国际中国文化研究会会长,中国宗教学会和中国比较文学学会理事,国务院有突出贡献的专家 享受政府特殊津贴。长期以现代西方文化,15001800年的中西文化交流史、西方汉学史和中国基督教史为主要研究领域,目前正在从事中西文化交流史、西方早期汉学研究与中国文化海外传播研究。承担国家社科基金重大项目《梵蒂冈图书馆藏明天天主教文献整理研究》,教育部重大攻关项目《20世纪中国古代文化在域外的传播与影响》。先后出版了11部专著,在学术核心期刊上发表了一百余篇论文。

目录信息

第一章西人东来与满刺加灭亡
一、满剌加与中国
二、满剌加与葡萄牙
三、中国与葡萄牙的首次交锋:围绕满剌加
四、世界历史的新一页
第二章澳门与中西文化交流
一、白银资本的中转站:澳门
二、西学东渐的策源地:澳门
三、中学西传的桥梁:澳门
第三章《葡汉词典》中的散页文献研究
一、《葡华辞典》整体结构和辞典外的散页文献内容
二、关于《葡华辞典》的作者
三、关于《葡华辞典》和《汉葡辞典》的讨论
四、《葡华辞典》中的散页文献的语言学内容初探
第四章来华传教士早期的汉语学习文献
一、《中国天主教教义》的内容
二、《中国天主教教义》基本内容的分析
三、《佛顶尊胜陀罗尼经》与《中国天主教教义》的比较
四、关丁《中国天主教教义》的作者、写作时间与写作地点
五、《中国天主教教义》在中国天主教史上的价值
六、汉字拉丁注音的逐步发展
第五章来华耶稣会士成熟期汉语学习文献
一、《会客问答》的版本、时代与作者
二、《会客问答》的语言特点
三、《会客问答》的历史学价值
四、《会客问答》的来源与影响
第六章中国近代汉语词汇的变迁:汉语神学词汇的产生
一、罗明坚与利玛窦所创造的汉语神学词汇
二、万济国的《华语官话词典》简介
三、万济国的《华语官话词典》贡献
四、万济国的《华语官话词典》所收录的汉语神学词汇
五、万济国其人
六、小结
附录:万济国《华语官话词典》前言
第七章刊书传教的展开
一、论明清之际“西学汉籍”的文化意义
二、明清之际《圣经》翻译研究
三、欧洲对“西学汉籍”的的收集和整理
附录1:百年利玛窦研究
附录2:17世纪中国对西方人文主义文化的儒家回应
附录3:相互之间的苛求:康熙皇帝和欧洲人,1661—1722年
第八章中国知识西传
一、17世纪汉字在欧洲的传播
二、《耶稣会在亚洲》所介绍的中国知识
三、罗明坚《中国地图集》在西方汉学史的重要贡献
附录1:对欧洲出版的第一部中文字典的注释(1670年)
附录2:《耶稣会在亚洲目录》重要文献目录翻译
第九章专业汉学的兴起
一、卜弥格与欧洲专业汉学的兴起——简论卜弥格与雷慕莎的学术连接
二、传教士汉学与西方的中国形象——兼论形象学对欧洲早期7学研究的方法论意义
附录:西方第一位专业汉学家雷慕莎的博士论文《舌诊研究,即论从舌头看出的病征,以中医理论为中心》

人名索引
文献索引
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

在阅读过程中,我时常被作者那些充满洞见的观点所打动。他能够从宏观的视角洞察历史的趋势,又能捕捉到那些微观的细节,从而构建起一个立体而完整的文化图景。我一直对“文化冲突”这个概念很感兴趣,而这本书则从一个更 nuanced 的角度来解读它。作者并没有将文化间的冲突简单地视为敌对,而是将其视为一种催化剂,一种促使双方重新审视自身、并可能带来深刻变革的动力。 我记得书中有一段关于宗教改革时期的描写,那不仅仅是信仰的冲突,更是不同文化价值观和生活方式的碰撞。作者通过对当时社会文献的细致分析,展现了不同人群在面对外来思想和传统习俗时的挣扎、适应和抗争。我看到了那些因为信仰而被迫迁徙的人们,他们的语言、习俗甚至饮食习惯,如何在新的环境中与当地文化发生交融,最终形成一种新的混合文化。这种融合并非总是平等的,有时会伴随着压迫和同化,但更多的时候,它是一种相互学习和影响的过程,最终丰富了人类文明的多样性。这本书让我明白,历史的进程中,冲突与合作是并存的,而正是这种复杂的互动,才推动着文明不断向前。

评分

这本书最让我感到惊喜的是,它能够从一个全新的角度,解读那些我们司空见惯的文化现象。作者以一种令人着迷的叙事方式,将我带入了一个充满智慧和洞见的文化交融史的殿堂。我尤其被书中关于“航海与地理发现”的章节所吸引,这不仅仅是船只和罗盘的进步,更是人类探索未知、连接世界的壮丽史诗。 我记得书中细致地描绘了阿拉伯人对航海技术的贡献,以及他们如何将先进的导航工具和知识传播到欧洲。我仿佛看到了中世纪的阿拉伯航海家,在浩瀚的大海上,凭借星辰和经验,开辟新的航线。同时,我也看到了哥伦布、麦哲伦等欧洲探险家,如何利用这些知识和技术,开启了全球化的进程。这本书让我深刻认识到,地理发现不仅仅是地理上的拓展,更是文化、商品和思想的大规模传播,它深刻地改变了世界的格局,也塑造了我们今天所生活的世界。

评分

这本书最让我惊喜的是,它并没有将文化视为孤立的存在,而是将其置于一个动态、相互关联的框架中进行审视。我一直认为,理解任何一种文化,都离不开它与外部世界的互动。作者在这方面做得非常出色,他通过大量的案例研究,向我展示了文化是如何在接触和碰撞中产生新的生命力的。例如,关于阿拉伯数字和天文学知识在欧洲的传播,书中并没有简单地将其归结为知识的转移,而是深入分析了这些知识如何与欧洲原有的学术体系相结合,催生了科学革命的萌芽。 我尤其被书中关于音乐和戏剧的章节所吸引。作者描绘了不同民族的音乐元素如何被融合,形成新的曲调和乐器。我仿佛听到了来自东方的笛声与来自西方的弦乐交织在一起,奏出了前所未有的旋律。同样,戏剧艺术的发展也并非是独立演进的,而是受到了不同文化表演形式和叙事方式的影响。我看到了古希腊悲剧的结构如何被中世纪的宗教剧所借鉴,又如何与东方说唱艺术的元素相结合,最终演变出丰富多彩的戏剧形式。这种文化之间的“借用”和“再创造”,让我对人类的智慧和创造力有了更深的理解,也让我意识到,任何一种纯粹的文化都是不存在的,它们始终在与其他文化进行着无声的对话。

评分

我一直对那些能够跨越地域和时代的文化研究充满兴趣,而这本书则以其独特的视角和严谨的论证,深深地吸引了我。作者以一种引人入胜的方式,展现了不同文明之间如何通过各种途径进行交流和互鉴,并最终共同塑造了人类文明的丰富多彩。我尤其喜欢书中关于“城市规划与建筑风格”的讨论,这不仅仅是石块和线条的组合,更是社会结构、宗教信仰和哲学思想的载体。 我记得书中细致地描绘了古希腊的柱式如何在罗马时期被继承和发展,又如何影响了后来的欧洲古典建筑。同时,它也对比了中国古代的木结构建筑体系,以及伊斯兰建筑的独特风格。我仿佛看到了古罗马斗兽场的宏伟壮丽,也看到了古埃及神庙的神秘庄严,还看到了中国古代宫殿的精巧别致。这本书让我深刻理解到,建筑是凝固的历史,是文化的最直观体现,而不同建筑风格的交流和融合,更是人类文明进步的有力证明。

评分

这本书最让我感到耳目一新的是,它打破了我对文化传播的刻板印象,让我看到了文化交流的复杂性和多维度。作者以一种流畅且富有感染力的笔触,带领我深入了解了不同文化在历史长河中的互动和演变。我尤其被书中关于“娱乐与游戏”的章节所吸引,这不仅仅是简单的消遣,更是社会心理、文化价值和人际交往的反映。 我记得书中细致地描绘了围棋、象棋等棋类游戏是如何从东方传播到西方,以及它们在不同文化中演变出的规则和策略。我仿佛看到了古代中国的士大夫在对弈中,展现出的智慧和谋略,也看到了欧洲人在学习这些游戏时,所表现出的新奇和适应。同时,我也被书中关于节日庆典和民间故事的描述所打动,它们如何承载着一个民族的集体记忆和文化传承。这本书让我深刻认识到,娱乐形式的传播和演变,是文化交流的重要组成部分,它们在潜移默化中,连接着不同地域和时代的人们,也丰富着人类的精神世界。

评分

我总是对那些看似偶然,实则必然的历史节点感到着迷,而这本书恰恰满足了我对这类探索的渴望。作者以一种别具匠心的笔触,勾勒出了不同文明在关键时刻的相遇,以及这些相遇如何深刻地改变了世界格局。比如,在讨论到罗马帝国晚期与东方文明的交流时,书中不仅仅提及了贸易,还细致地描绘了思想的传播,宗教的渗透,以及艺术风格的相互借鉴。我尤其对书中关于玻璃制造技术西传的部分印象深刻,它如何从东方传入,并在西方被不断改进,最终成为欧洲艺术和建筑的重要组成部分。 这不仅仅是一条技术的传播路线,更是一条文化的血脉。我能感受到作者在写作时,对史料的严谨考证,但同时又不失其作为一名叙事者的才华。他善于抓住那些细微之处,比如一个偶然发现的陶器碎片,一件失传的雕塑,或者是一本被遗忘的手稿,然后通过这些线索,抽丝剥茧地揭示出隐藏在时间深处的联系。我看到了希腊哲学如何影响了印度思想,又如何反过来被印度吸收并演变成新的哲学体系。这种跨越时空的对话,让我惊叹于人类文明的韧性和创造力,也让我反思我们自身所处的文化环境,是如何被无数次类似的交融所塑造的。

评分

这本书的封面设计就足以吸引我,那是一种古老羊皮纸的质感,仿佛诉说着千年的故事,搭配着一幅风格独特、色彩斑斓的插画,描绘着不同文明交汇的场景。当我翻开第一页,迎面而来的是作者那充满力量却又细腻的文字,立刻将我拉入了一个广阔的历史长河。我原本以为这会是一本枯燥乏味的学术著作,但事实恰恰相反,作者以一种极其生动、富有画面感的方式,为我展现了那些看似遥远却又息息相关的文化是如何在历史的长河中碰撞、融合、又相互影响的。 例如,书中对古代丝绸之路的描绘,不仅仅是列举了沿途的国家和商品,而是深入挖掘了商旅往来背后的人文交流。我仿佛看到了东西方商人赤着脚踩在滚烫的沙漠上,肩上扛着沉甸甸的丝绸和香料,脸上刻满了风霜,但眼中却闪烁着对未知世界的渴望。他们的每一次交易,每一次简单的问候,都如同微小的火星,点燃了不同文化之间的对话。我特别喜欢作者对于“马可·波罗”这一章节的解读,他没有将这个人神化,而是展现了一个在那个时代背景下,一个充满好奇心和敏锐观察力的旅行者,是如何将东方的奇妙景象带回西方,又如何被西方社会解读和传播的。这让我深刻体会到,历史的进程并非只是宏大的事件,更多的是无数个体的经历和互动。

评分

这本书最让我着迷的地方,在于它能够揭示出那些看似微不足道,却对人类文明进程产生深远影响的文化细节。作者就像一位经验丰富的考古学家,总能从那些被历史尘埃所掩埋的角落,挖掘出令人惊叹的文化联系。我尤其被书中关于“服装与时尚”的章节所打动,这不仅仅是布料的剪裁和款式的变化,更是社会地位、文化认同和审美观念的体现。 书中描绘了丝绸是如何从中国传到西方,如何成为皇室和贵族的象征,以及它如何影响了欧洲的时尚潮流。我仿佛看到了穿着丝绸长袍的罗马贵族,在宫廷晚宴上,展示着来自遥远的东方珍品。同时,我也看到了不同地区民族服饰的独特之处,以及它们是如何在与其他文化的交流中,不断被吸收、改造和创新。比如,中亚的服饰风格如何影响了唐朝,而唐朝的服饰又如何反过来影响了日本和朝鲜。这本书让我深刻认识到,服饰不仅仅是遮体保暖的功能,更是一种无声的语言,诉说着文化的变迁和人类的审美追求。

评分

这本书最让我感到震撼的,是它能够将看似毫不相关的文化现象联系起来,揭示出隐藏在它们背后的深刻逻辑。作者以一种非常流畅的叙事方式,带领我穿越时空,去探寻那些影响深远的文化交流事件。我尤其喜欢他对于“美食文化”的解读,这不仅仅是关于食材和烹饪技巧的传播,更是关于生活方式、社会习俗甚至价值观的交流。 书中描绘了香料贸易如何改变了欧洲人的饮食习惯,也如何推动了地理大发现的进程。我仿佛看到了那些来自遥远东方的香料,如胡椒、肉桂、丁香,是如何一点点地渗透到欧洲贵族的餐桌上,改变了他们对食物的认知,也激发了他们对未知世界的探索欲望。同样,我也看到了咖啡和茶是如何从东方传播到西方,成为社交和文化生活的重要组成部分。这本书让我深刻认识到,我们今天所习以为常的许多生活习惯,都源于古人跨越时空的文化交流,它们是人类集体智慧的结晶,也是我们共同历史的见证。

评分

我一直对那些能够颠覆我固有认知,让我重新审视世界的作品充满期待,而这本书无疑满足了我的这一需求。作者以一种令人惊叹的广度和深度,将我带入了一个充满魅力的文化交流史的世界。我特别被书中关于“文字与书写方式”的讨论所吸引,这不仅仅是符号的传播,更是思想的载体和文明的基因。 我记得书中细致地描绘了字母系统如何从腓尼基传播到希腊,再到拉丁,最终演变成我们今天熟悉的许多西方文字。同时,它也对比了象形文字、表意文字和表音文字的发展路径,以及它们如何塑造了不同文明的思维方式和认知模式。我看到了古埃及的象形文字是如何承载着神圣的意义,又如何被后来的文明所解读和借鉴。我也惊叹于中国汉字体系的独特性,以及它如何跨越朝代和地域,始终保持着其独特的魅力。这本书让我深刻理解到,文字不仅仅是记录工具,更是文化的核心,而文字的传播和演变,本身就是一部波澜壮阔的文化史。

评分

看起来像是文集,章节之间逻辑不顺。

评分

看起来像是文集,章节之间逻辑不顺。

评分

看起来像是文集,章节之间逻辑不顺。

评分

看起来像是文集,章节之间逻辑不顺。

评分

看起来像是文集,章节之间逻辑不顺。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有