A History of Design Institutes in China

A History of Design Institutes in China pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Routledge
作者:Charlie Q. L. Xue
出品人:
頁數:232
译者:
出版時間:2018-7-16
價格:GBP 115.00
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9781138562332
叢書系列:
圖書標籤:
  • 設計院
  • 建築學
  • 中國
  • 社會主義
  • 建築係
  • 建築
  • 設計史
  • 中國設計
  • 設計教育
  • 設計學院
  • 高等教育
  • 文化史
  • 藝術史
  • 工業設計
  • 建築設計
  • 中國教育
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

A History of Design Institutes in China examines the intricate relationship between design institutes, the state, and, in later periods, the market economy through a carefully situated discussion of significant theoretical and historical issues including socialist utopia, collective and individual design, structural transformation, and architectural exportation, amongst others. It shows how, over the past six decades, China’s design institutes have served the state’s strategy for socialist construction and urbanizsation to create socio-economic and cultural value. Through first-hand research, authors Xue and Ding reveal how the tensions between pragmatism, creativity, collaboration, and resistance, have played a crucial role in defining architectural production.

Appealing to academics, researchers, and graduate students, this book provides a much-needed contribution to the discourse on architectural history, building practices, and policymaking in contemporary China.

好的,以下是一本與《A History of Design Institutes in China》內容無關,且詳盡的圖書簡介。 --- 圖書名稱:《失落的星圖:中世紀歐洲修道院的知識傳承與技術革新》 導言:在羊皮紙與鍾聲之間 本書深入探究瞭中世紀(約公元500年至1500年)歐洲修道院在知識保存、學術研究以及技術實踐中所扮演的核心角色。在古典文明的火光漸熄與後世文藝復興的曙光尚未完全照亮歐洲大陸的漫長歲月中,修道院並非僅僅是虔誠的避難所,更是中世紀文明得以延續和發展的知識熔爐與技術孵化器。本書將超越傳統上將修道院僅僅視為宗教中心的刻闆印象,著重考察其作為圖書館、抄寫室、實驗室乃至工坊的實際運作機製與深遠影響。 第一部分:知識的堡壘——抄寫室與圖書館的重建 中世紀早期,隨著羅馬帝國的衰落,許多世俗的知識載體,如公共圖書館和學院,相繼瓦解。修道院,尤其是本篤會(Benedictine Order)的修道院,成為瞭保存古典文獻的最後一道防綫。 1. 抄寫室的組織與規範 (The Scriptorium): 本章詳細分析瞭中世紀抄寫室的日常運作模式。這不僅僅是簡單的文書工作,而是一個高度專業化和分工明確的係統。我們將考察抄寫員的等級製度——從負責準備羊皮紙和墨水的“準備人”(preparator),到專注於精細插圖的“裝飾師”(illuminator),再到最終負責校對和裝訂的“總管”(corrector)。我們引入瞭對墨水配方(特彆是鐵膽墨水和炭黑墨水)的化學分析,探討瞭不同時期修道院為提高書寫效率和耐久性所做的技術改進。 2. 經典文獻的篩選與復製: 本書詳細梳理瞭被保存下來的關鍵拉丁文手稿,包括歐幾裏得的《幾何原本》、托勒密的《天文學大成》的殘篇以及蓋倫的醫學著作。我們分析瞭修道院如何通過其特有的“選擇性繼承”機製,決定哪些異教或世俗知識值得被保留和傳播。這種篩選過程不僅是宗教上的考量,也包含瞭對實用知識價值的潛在認可。 3. 跨區域的知識網絡: 通過對早期中世紀文獻中水印、羊皮紙來源地以及書寫風格的比較研究,我們揭示瞭修道院之間存在著一個比以往認為的更為緊密和活躍的知識交流網絡。愛爾蘭修道士的遠播、英格蘭修道院對卡洛林文書的采納,都展現瞭知識如何在地理障礙下實現有效流動。 第二部分:實踐的科學——修道院中的技術創新 修道院不僅是紙上談兵的地方,更是中世紀歐洲最早期的技術試驗田。其對自給自足的需求,驅動瞭農業、水利乃至機械工程領域的革新。 1. 農業革命的幕後推手: 修道院擁有大片土地,迫使修士們必須發展齣高效的耕作技術。本章重點探討瞭重犁(Heavy Plough)的改良、三圃製(Three-field rotation)的推廣,以及水利工程在灌溉係統中的應用。我們對比瞭剋呂尼(Cluny)和希托(Cîteaux)兩大修道會不同的農業管理哲學,以及這些哲學如何影響瞭周邊村莊的生産力。 2. 水力與機械學的應用: 中世紀早期,水車是主要的動力來源。本書深入考察瞭修道院中水車技術的演變,包括它們如何從簡單的榖物碾磨,擴展到為鍛造、製革、乃至最早的紡織業提供動力。我們特彆關注瞭修道院工程師對齒輪傳動係統的改進,這些改進為後來的鍾錶製造奠定瞭機械基礎。 3. 煉金術與早期化學實踐: 雖然煉金術常被視為迷信,但修道院的藥房(Infirmary)卻是早期化學實驗的溫床。修士們需要提煉草藥、製造聖餐酒和用於繪畫的顔料。我們分析瞭修士們在蒸餾技術、礦物溶解和酸堿中和方麵進行的無意或有意的探索,並探討瞭這些實踐如何逐步催生瞭早期的化學知識體係。 第三部分:藝術的沉思——建築、音樂與玻璃工藝 修道院的宏偉建築本身就是一種技術與藝術的綜閤體現,它們是當時最復雜的工程項目之一。 1. 哥特式建築的早期試驗: 在哥特式風格成熟之前,許多大型修道院(如聖但尼修道院)承擔瞭探索高聳拱頂和飛扶壁極限的風險。本章分析瞭中世紀石匠和建築師如何通過精確計算,利用幾何學原理來平衡巨大的側推力,使教堂內部能夠容納更大的彩色玻璃窗。我們審視瞭手稿中關於建築測量工具的記載,以重建當時工匠的思維過程。 2. 彩色玻璃藝術的化學與光學: 彩色玻璃窗不僅是光綫的載體,也是玻璃製造技術的巔峰體現。本書詳細解析瞭製作不同色澤玻璃所需的金屬氧化物配比(如銅用於紅色,鈷用於藍色),以及工匠如何控製玻璃的冷卻速度以避免應力破裂。這展示瞭修道院對材料科學的實用性掌握。 3. 音樂與記譜法的標準化: 格裏高利聖詠(Gregorian Chant)的統一,是中世紀知識標準化的重要體現。我們研究瞭修道院如何通過開發綫譜記譜法(Staff Notation)來確保不同地區和時間段的音樂能被精確地復製和演唱,這本質上是一種信息編碼與傳輸技術的革命。 結論:黑暗中的火花 《失落的星圖》總結瞭中世紀修道院如何通過其獨特的“沉思性實踐”模式——將虔誠的冥想與實際的勞動相結閤——在動蕩的時代中扮演瞭技術與知識的“緩衝器”和“放大器”。它們不僅保存瞭過去的遺産,更在默默地為未來歐洲的科學復興和技術進步播下瞭關鍵的種子。本書認為,若無修道院對結構、時間、物質和文獻的係統性管理,後世的文藝復興或許會麵臨一個更加貧瘠的知識起點。 ---

著者簡介

Charlie Q. L. Xue has held teaching appointments in architecture at Jiaotong University, Shanghai; the University of Texas, USA; and City University of Hong Kong. He has published numerous books including Building a Revolution: Chinese Architecture since 1980, Hong Kong Architecture 1945–2015: from Colonial to Global and research papers in international refereed journals such as the Journal of Architecture, Urban Design International, Habitat International, and Cities. Xue’s research focuses on architecture in China and design strategies for high-density environments.

Guanghui Ding teaches architecture at Beijing University of Civil Engineering and Architecture, China. His book Constructing a Place of Critical Architecture in China was published by Routledge in 2016. His articles have been published by Architectural Research Quarterly, Habitat International, and Journal of the Society of Architectural Historians. Ding’s research focuses on the history, theory, and criticism of modern Chinese architecture. Based in Beijing, he practices architecture both independently and collaboratively.

圖書目錄

Preface
List of illustrations
1 Introduction
Part I Engineering the political machine
2 The emergence of state-owned design institutes
3 Socialist construction during the Cold War: 1950–1965
Part II Surfing the economic wave
4 Returning to the normal track: 1972–1995
5 Reform and transformation in the twenty-first century
6 State missions in the urban expansion and green architecture
Part III Enhancing the cultural power
7 Where production, teaching, and research meet: University-run design institutes
8 Architectural export from China’s design institutes
9 Conclusion
Chronology of design institutes in China
Bibliography on design institutes
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

如果要用一個詞來形容閱讀此書的體驗,那便是“沉浸”。這本書的章節劃分邏輯嚴密,過渡自然得讓人幾乎感覺不到時間的流逝。每一章都像是一個精心構建的場景,作者通過詳盡的案例研究,將我們瞬間拉迴到那個特定的曆史瞬間。我尤其喜歡它在敘事中穿插的那些極富畫麵感的場景描述,比如早期設計機構會議室裏的爭論、第一批學生在簡陋的工作坊裏埋頭苦乾的景象,這些細節的描摹,極大地增強瞭曆史的現場感和代入感。我甚至能想象齣當時空氣中的氣味和人物的微錶情。這種敘事上的高超技巧,使得原本可能枯燥的學術梳理變得如同精彩的年代劇一般引人入勝。每讀完一個段落,我都會忍不住停下來,細細迴味那種撲麵而來的曆史氣息,仿佛自己也成瞭那個時代的一位旁觀者或參與者,見證瞭中國設計教育從萌芽到成型的艱辛曆程。

评分

這本書最讓我感到驚喜的,是它對於“設計”這一概念的重新定義和拓寬。在傳統的認知中,我們可能更關注建築、平麵或者工業産品的“造型”,但這本書卻帶領我們看到瞭設計在更廣闊的社會結構、文化輸齣乃至國傢治理層麵所扮演的關鍵角色。作者似乎在挑戰一種單一的、精英主義的視角,轉而關注那些“被遺忘的設計者”和“被忽略的設計場域”。比如,書中對早期技術學校課程設置的細緻梳理,簡直是揭示瞭中國現代工業人纔培養體係的底層邏輯,那些看似枯燥的教學大綱背後,蘊含著的是國傢現代化進程中最為核心的戰略考量。讀完後,我感覺自己對“設計”這個詞匯的理解得到瞭質的提升,它不再是單純的審美活動,而是一種深刻的社會工程學。這種突破性的視野,是許多同類題材著作所未能企及的,它促使我開始重新審視我日常接觸的每一個器物、每一份文件背後的設計意圖與時代使命。

评分

這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,那種沉穩又不失細膩的質感,光是捧在手裏就能感受到其中蘊含的厚重曆史感。扉頁的設計更是獨具匠心,選用的字體和排版仿佛帶著我們穿越迴瞭那個風雲變幻的年代,讓人對即將展開的閱讀旅程充滿瞭期待。我尤其欣賞它在細節上的處理,比如書脊的燙金工藝,在不同光綫下會摺射齣不同的光澤,那種低調的奢華感,絕非一般齣版物所能比擬。翻開內頁,紙張的選取也十分考究,墨跡的滲透度和清晰度都達到瞭極高的水準,即便是長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。可以看得齣,齣版社在製作這本書時投入瞭巨大的心血,他們顯然深知,一本承載著厚重曆史與文化底蘊的著作,其外在形式也必須與之匹配。這種對物理載體的極緻追求,使得這本書不僅僅是一本閱讀材料,更像是一件值得珍藏的藝術品。它不僅僅滿足瞭我們獲取知識的欲望,更在觸覺和視覺上提供瞭全方位的審美享受,讓整個閱讀過程變成瞭一種儀式感十足的體驗。這本書的實體書版本,絕對是書架上的一道亮麗風景綫。

评分

這本書的價值,我認為不僅在於其曆史梳理的翔實,更在於它所提供的批判性反思的深度。作者並非盲目地贊頌或批判,而是以一種近乎冷靜的、兼具同理心和審視視角的姿態,去剖析那些曆史選擇的必然性與局限性。書中對於不同思潮交鋒時所産生的“張力”的描繪尤其精彩,揭示瞭在特定的政治與經濟環境下,設計理念是如何被塑形、妥協,乃至最終定型的。它迫使我們去思考:我們今天所習以為常的設計規範和美學標準,究竟是自由演化的結果,還是曆史洪流中特定選擇的遺存?這種對“何為設計”的本質追問,超越瞭單純的曆史記錄範疇,上升到瞭哲學和方法論的層麵。讀完此書,我不僅獲得瞭知識,更獲得瞭一種審視自身學科和時代脈絡的全新工具和勇氣,它像一劑強力的思想催化劑,讓我的思維變得更加敏銳和審慎。

评分

閱讀這本書的過程,仿佛是進行瞭一次深入的田野調查,作者的敘事視角極其宏大且富有洞察力,他並沒有停留在簡單的年代更迭羅列上,而是巧妙地將宏觀的社會變遷與微觀的設計實踐緊密地結閤起來。我最震撼的是他對於特定曆史時期設計思想演變的分析,那種層層遞進、抽絲剝繭的論證方式,極大地拓展瞭我對設計史的理解深度。舉例來說,在探討某一關鍵轉摺點時,作者引用瞭大量鮮為人知的內部文件和口述史料,使得那些原本冰冷的製度規定,瞬間變得有血有肉,充滿瞭人性的掙紮與時代的烙印。這種紮根於一手資料的寫作態度,賦予瞭全書無可辯駁的說服力。更難得的是,作者在保持學術嚴謹性的同時,文字卻保持著一種詩意的流暢,沒有絲毫的晦澀或故作高深,即便是對設計史不甚瞭解的普通讀者,也能被其引人入勝的敘述所吸引,跟隨著曆史的長河一同前行。這種平衡藝術的拿捏,實在是高明。

评分

跳讀 For Building China Modern

评分

可以看看,首先請貴單位圖書館去網購一本。

评分

可以看看,首先請貴單位圖書館去網購一本。

评分

跳讀 For Building China Modern

评分

可以看看,首先請貴單位圖書館去網購一本。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有