Although Scott Carey doesn’t look any different, he’s been steadily losing weight. There are a couple of other odd things, too. He weighs the same in his clothes and out of them, no matter how heavy they are. Scott doesn’t want to be poked and prodded. He mostly just wants someone else to know, and he trusts Doctor Bob Ellis.
In the small town of Castle Rock, the setting of many of King’s most iconic stories, Scott is engaged in a low grade—but escalating—battle with the lesbians next door whose dog regularly drops his business on Scott’s lawn. One of the women is friendly; the other, cold as ice. Both are trying to launch a new restaurant, but the people of Castle Rock want no part of a gay married couple, and the place is in trouble. When Scott finally understands the prejudices they face–including his own—he tries to help. Unlikely alliances, the annual foot race, and the mystery of Scott’s affliction bring out the best in people who have indulged the worst in themselves and others.
English Version 未经打磨便迫不及待创作成书的失败之作。 文章的背景设定很吸引人眼球,但是后面的叙事描写实在是不堪入目。为了煽情而煽情,倒真的是没什么意思了。 初识东野圭吾不是源于他的侦探悬疑小说,反倒是温情之作《解忧杂货店》,确实不错,每个人物的叙述描写真实...
評分English Version 未经打磨便迫不及待创作成书的失败之作。 文章的背景设定很吸引人眼球,但是后面的叙事描写实在是不堪入目。为了煽情而煽情,倒真的是没什么意思了。 初识东野圭吾不是源于他的侦探悬疑小说,反倒是温情之作《解忧杂货店》,确实不错,每个人物的叙述描写真实...
評分English Version 未经打磨便迫不及待创作成书的失败之作。 文章的背景设定很吸引人眼球,但是后面的叙事描写实在是不堪入目。为了煽情而煽情,倒真的是没什么意思了。 初识东野圭吾不是源于他的侦探悬疑小说,反倒是温情之作《解忧杂货店》,确实不错,每个人物的叙述描写真实...
評分English Version 未经打磨便迫不及待创作成书的失败之作。 文章的背景设定很吸引人眼球,但是后面的叙事描写实在是不堪入目。为了煽情而煽情,倒真的是没什么意思了。 初识东野圭吾不是源于他的侦探悬疑小说,反倒是温情之作《解忧杂货店》,确实不错,每个人物的叙述描写真实...
評分English Version 未经打磨便迫不及待创作成书的失败之作。 文章的背景设定很吸引人眼球,但是后面的叙事描写实在是不堪入目。为了煽情而煽情,倒真的是没什么意思了。 初识东野圭吾不是源于他的侦探悬疑小说,反倒是温情之作《解忧杂货店》,确实不错,每个人物的叙述描写真实...
兩個小短篇。喝瞭兩碗雞湯。
评分一本很應季的小書 看哭瞭一小下 一開始有點拿不準作者的調調 後來慢慢發現他是真心在發揚真善美 在這樣的一個時代 給個贊吧
评分史蒂芬金的柔情,煽情有點過瞭不過我可以接受
评分The only thing harder than saying goodbye to yourself, a pound at a time, was saying goodbye to your friends. 簡直看到眼淚掉下來
评分路上讀書解讀: 由一個靈異現象,也就是主人公司各特莫名其妙消失的體重,來貫穿整部小說。不過這並不是一個單純的懸疑驚悚故事。斯蒂芬·金的代錶作,比如說已經被搬上大銀幕的《閃靈》和《小醜迴魂》,都具有令人毛骨悚然的情節和細節。《上升》這本書則一反常態,幾乎沒有什麼恐怖色彩,反而有種溫暖的基調。主人公是一個人生失意,並且正在經曆靈異事件的中年白人男子,生活在一個觀念傳統的小鎮,但是因為意外獲得的“超能力”幫助瞭遭受歧視的同性戀鄰居,和她們結成瞭同盟。本書討論同性戀平權問題。作者女兒就是同性戀。正如小說中寫的,同性戀以及已婚同性伴侶仍需麵對各種頑固的偏見和歧視。在小說的結尾,城堡岩人最後接納瞭迪爾德麗和唐納森,司各特也終於得到瞭一種上升的輕盈,暗示著光明、和解與希望。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有