本书讲述了作为自由撰稿人和插画家的作者寺田克也,在30年的职业生涯中如何思考、如何创作、如何坚守自己这份事业的过程。在本书中,作者真诚讲述自己在绘画时种种思考方式及做法,列举了丰富的插画实例,总结了提高技艺的方法和诀窍,为想要以插画作为职业的人士带来参考价值和灵感。
寺田克也,在日本插画界素有才华横溢的“鬼才”之美誉,并以身兼插画家、设计师、漫画家等多重美术创作者的身份在业界活跃。主要作品有连载漫画《大猿王》、游戏设定《侦探神宫寺三郎》系列、超级任天堂主机游戏《魔天传说》以及全数码TV动画《BLOOD最后的吸血鬼》的人物设定等。近些年,定期在美国举行个人展览,受欧美艺术界热烈推崇。
四年前就迫不及待地入了原版,无奈不懂日文,一直束之高阁,直到终于有了中文版,总算可以一睹为快。相比较原版的平装版本,这种说硬不硬说软不软的手感实在令人不适,算了,能有的读已经很不错了。 本书以访谈的形式讲述了寺田克也的从业经历以及绘画创作的心路历程,一口气读...
评分四年前就迫不及待地入了原版,无奈不懂日文,一直束之高阁,直到终于有了中文版,总算可以一睹为快。相比较原版的平装版本,这种说硬不硬说软不软的手感实在令人不适,算了,能有的读已经很不错了。 本书以访谈的形式讲述了寺田克也的从业经历以及绘画创作的心路历程,一口气读...
评分四年前就迫不及待地入了原版,无奈不懂日文,一直束之高阁,直到终于有了中文版,总算可以一睹为快。相比较原版的平装版本,这种说硬不硬说软不软的手感实在令人不适,算了,能有的读已经很不错了。 本书以访谈的形式讲述了寺田克也的从业经历以及绘画创作的心路历程,一口气读...
评分四年前就迫不及待地入了原版,无奈不懂日文,一直束之高阁,直到终于有了中文版,总算可以一睹为快。相比较原版的平装版本,这种说硬不硬说软不软的手感实在令人不适,算了,能有的读已经很不错了。 本书以访谈的形式讲述了寺田克也的从业经历以及绘画创作的心路历程,一口气读...
评分四年前就迫不及待地入了原版,无奈不懂日文,一直束之高阁,直到终于有了中文版,总算可以一睹为快。相比较原版的平装版本,这种说硬不硬说软不软的手感实在令人不适,算了,能有的读已经很不错了。 本书以访谈的形式讲述了寺田克也的从业经历以及绘画创作的心路历程,一口气读...
大师们都是很有趣的人呢。 “当你觉得再画十年也追不上别人时,请先坚持三年。” 绘画的秘诀还是在于多画。 缺憾在于书中的图太少。
评分访谈录!
评分国内制作的不错
评分垃圾,无用,图差,废话
评分您能谈一下作为自由职业者这30年比较辛苦的地方吗?寺田克也:“嗯,就是一般接活很简单,但是交稿实在是太辛苦了。”我想说,简直不能更对了,临近交稿实在能把人逼疯。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有