精准预测日语能力测验

精准预测日语能力测验 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:松冈龙美
出品人:
页数:51
译者:
出版时间:2008-1
价格:16.00元
装帧:
isbn号码:9787310028412
丛书系列:
图书标签:
  • 日语能力考
  • 日语学习
  • 日语备考
  • N1
  • N2
  • 日语语法
  • 日语词汇
  • 日语阅读
  • 日语听力
  • 日语真题
  • 精准预测
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《精准预测日语能力测验:1级听解模拟考试》是一本日语听解能力自我测试的模拟习题集,考生可以利用本习题集模拟实际考试,熟悉考试题型、领会答题技巧。《精准预测日语能力测验:1级听解模拟考试》分为两个部分,第一部分为1级听解考试中的模拟试题,第二部分为听解原稿。考生可以根据听解原稿对自身能力进行评估,更好地展开学习。

点击链接进入日语能力测验N1系列:

新日能测验全真模拟题集N1(附CD光盘1张)

新日本语能力测验•预测问题集N1(附MP3光盘1张)

精准预测日语能力测验:1级读解

精准预测日语能力测验:1级听解(附光盘2张)

精准预测日语能力测验:1级听解模拟考试(附盘)

精准预测日语能力测验:1级语法(附光盘1张)

精准预测日语能力测验:1级文字•词汇

探寻语言的深度:一部关于跨文化交际与思维重塑的著作 书名:思辨之桥:文化语境下日语思维的重构与实践 作者: [此处留空,意指作者是一位资深语言人类学家与跨文化沟通专家] 字数: 约1500字 --- 简介: 《思辨之桥:文化语境下日语思维的重构与实践》并非一本旨在教授如何通过应试技巧或词汇语法刷题来“精准预测”任何既定考试分数的工具书。相反,它是一部深入挖掘语言与思维结构之间复杂关联的学术性与实践性兼具的专著。本书的核心关切在于,如何理解日语——作为一种根植于特定社会结构和历史背景之上的语言系统——如何潜移默化地塑造了使用者处理信息、表达情感、乃至构建世界观的方式。 我们试图跨越语言表层结构(语法、词汇)的藩篱,直抵其背后的文化操作系统(Operating System)。 本书共分为六个主要部分,旨在为那些真正渴望掌握日语精髓、实现深度跨文化交流的求知者提供一张详尽的“思维地图”。 --- 第一部分:语言的“文化基因”——语境与非言语信息的深层解读 本部分着重探讨日语的“高语境性”(High-Context)本质,并分析这种语境如何渗透到每一个语言选择之中。我们超越了单纯的“察言观色”概念,深入剖析了“空”(Ma)的概念在对话结构中的功能。 “读空气”的社会学根源: 分析“察言观色”并非一种单纯的社交技巧,而是日本社会中“共同体意识”和“耻感文化”在语言表达上的投射。我们将考察古老的神道信仰和儒家伦理如何内化为一种对“不言之明”的集体期待。 非言语的语言学权重: 详细研究语调、停顿(Ma)、身体姿态在信息传递中的实际权重。例如,分析在商务谈判中,一个恰当的沉默与一段冗长的解释相比,其“有效性”和文化解读差异。 敬语体系的心理地图: 敬语(尊敬语、谦让语、丁宁语)不仅仅是表示尊敬的词汇变化,它们是社会等级、人际距离和权力关系的实时映射。本书将构建一个“敬语使用情境矩阵”,帮助读者理解如何在不同社会场域中精确地设定自己的“主体位置”。 --- 第二部分:时间、空间与逻辑的日语建构 日语的语法结构往往被视为“反直觉”的,尤其对于源自印欧语系的学习者而言。本部分将把这些结构视为一种独特的“认知工具箱”,而非单纯的规则集合。 主题与焦点分离的哲学: 探讨日语中“は”(主题标记)与“が”(焦点标记)的根本区别。这不仅仅是语法上的区分,更反映了一种“将信息置于背景中观察”的认知倾向。我们将对比日语的“叙述者中心视角”与西方语言的“行动者中心视角”在逻辑构建上的差异。 时态的“相对性”与“持续性”: 深入分析日语中过去式、现在时和“て-いる”等表达的“完成性”与“持续性”的模糊边界。这与日语对“事件发生的过程”而非“事件的终点”的重视息息相关。 空间方位词的文化负载: “上”(Ue)、“下”(Shita)、“中”(Naka)等词汇如何与日本传统的居住文化、等级划分(如“上座”、“下座”)紧密结合,并影响人们的空间思维。 --- 第三部分:叙事模式与情感表达的差异性 有效的跨文化沟通依赖于对对方叙事逻辑的理解。本书将剖析日语中常见的叙事障碍与情感表达的“内敛”机制。 “间接陈述”的效用最大化: 为什么日本人倾向于使用疑问句来表达要求,或者使用“恐怕”、“也许”来表达强烈的意见?本章将分析“避免冲突”的文化需求如何催生出复杂的间接表达策略。 情感的“色彩”而非“强度”: 探讨日语中形容词和副词(如“さびしい”、“うれしい”)如何侧重于描述情感的“细微色彩变化”,而非西方语言中常见的“强度量化”(如“very happy”)。我们将介绍一些难以翻译的“情感词汇”的文化内涵。 “内向”与“外向”的文本解读: 学习如何从一篇看似平淡无奇的日语文本中,准确捕捉到作者隐藏的立场、犹豫或隐含的批判,这需要对词汇的“表层含义”和“文化潜台词”进行双重解码。 --- 第四部分:商务与专业环境中的思维适应 此部分将语言理论应用于具体的专业场景,探讨在严肃的沟通环境中,思维模式的“切换”是如何发生的。 决策过程的“和”式逻辑: 分析日本企业中“根回し”(非正式协商)如何决定正式会议的成果,以及日语中的“合意形成”过程如何在语言上得到体现。这与西方注重“辩论”和“个体主张”的逻辑形成鲜明对比。 书面沟通的礼仪化: 剖析邮件、报告中固定格式背后的思维逻辑。例如,为什么开头的寒暄(挨拶)篇幅常常超过正文,这体现了对“关系维护优先于信息传递”的文化倾向。 危机沟通中的“模糊弹性”: 在承认错误或处理冲突时,日语表达倾向于采取的“非确定性”策略,以及如何识别这种策略背后的实际责任界定。 --- 第五部分:跨越代沟与地域差异的思维变迁 语言并非一成不变的铁板一块。本部分将探讨日语内部的动态变化及其对思维理解的影响。 代际间的语感鸿沟: 分析年轻一代如何利用“非正式语”和外来语来重塑自我身份,以及这种语言选择对传统思维模式的冲击。 地域方言中的“地方精神”: 以关西方言或特定地方方言为例,探讨地域文化如何通过语言的音韵、词汇和幽默感,形成独特的思维聚落。 --- 结语:从掌握到融入——成为“多思”的沟通者 本书的目的,不是提供一套可以在短时间内转化为考试分数的“捷径公式”。相反,它要求读者付出心力,去解构和重塑自己原本习惯的认知框架。真正的语言掌握,意味着拥有一套“双重思维系统”——能够理解和自然地使用日语固有的逻辑和文化假设。 《思辨之桥》为学习者提供了一套深层的分析工具,帮助他们从“输入”的层面优化理解,从“输出”的层面实现自然表达,从而真正实现心意相通,而非仅仅词汇匹配。这是一趟通往日本文化深层结构的心智旅程。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有