The Carnal Prayer Mat

The Carnal Prayer Mat pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:University of Hawaii Press; New Ed edition (April 1, 1996)
作者:Li Yu
出品人:
頁數:332
译者:Patrick Hanan 韓南
出版時間:1996
價格:$ 18.08
裝幀:9 x 6.4 x 0.9 inches
isbn號碼:9780824817985
叢書系列:
圖書標籤:
  • 古典 
  • 中國文學 
  • 韓南 
  • 女性 
  • 英語 
  • 英文原版 
  • 翻譯 
  • 生活 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

This is a review of The Carnal Prayer Mat by the seventeenth-century Chinese author Li Yu, in the translation by Patrick Hanan. (In Chinese, family names are written first, so the author's surname is "Li.")

This book is a classic that is sexy, witty, fast-paced and fun to read even if you don't like "classics." It also has interesting philosophical aspects that raise it above the level of simply an entertaining read. Some of these philosophical points are raised in the "Critique" sections that come at the end of every chapter (probably written by a friend of Li Yu's). You should be warned that this IS an erotic novel. It is not any more graphic than lots of popular novels today, but if you are offended by explicit sexual discussions, you should not read it.

The novel's main character is Vesperus, an extremely talented scholar who has two ambitions in life: "to be the most brilliant poet in the world" and "to marry the most beautiful girl in the world" (p. 24). Vesperus is warned by the Buddhist monk Lone Peak that this second quest will lead him to numerous wicked acts. Because he wants only the most beautiful woman, he will never be satisfied with any woman he marries, and will even commit adultery with other married women if they seem more beautiful to him. And because of the law of karmic retribution, Vesperus will be punished, either in this life or the next, for his evil deeds. Vesperus scoffs at this admonition, so Lone Peak advises, "gain your enlightenment on the carnal prayer mat; then you'll discover the truth" (p. 30).

What makes this novel so philosophically interesting is that we're never sure quite what perspective the novel takes on all this. At a surface level, the novel is a straightforward moral tale. In an introductory chapter, Li Yu tells us that he wants to teach people that a moderate amount of sex within marriage is good, but that excessive sex or sex outside of marriage is dangerous. He claims that his explicit sexual descriptions "are all designed to lure people into reading on until they reach the denouement, at which point they will understand the meaning of retribution and take heed" (p. 11). And, indeed, the life of Vesperus does follow a path that suggests such a message.

However, there is much in the text that is potentially subversive. For example, Vesperus learns, to his surprise, that he is very poorly endowed compared to most men. Li Yu describes this as an opportunity for him to curb his inappropriate lust, comparing him to two Confucian sages noted for their sexual restraint: "Who knows, perhaps Lu Nanzi, who shut his door against an importunate widow, and Liuxia Hui, who kept his self-control with a girl on his knee, may have shared these very thoughts of his, thoughts that may have made them the leading paragons of all time" (pp. 105-106). Chinese thinkers were sophisticated enough to realize that virtue requires appropriate motivation, and that fear of sexual inadequacy is not a virtuous motivation for sexual restraint.

In addition, Li Yu advises us, "Clearly it is wrong to study the bedroom art, for once learned, it tends to corrupt our thinking" (p. 117). But this novel itself is, in part, a treatise on "the bedroom art." There are learned disquisitions on the proper use of pillows in positioning a woman's body (p. 151 ff.), on the advantages of plumper women over skinnier ones in bed (p. 253 ff.), and on the importance of women taking an active role during intercourse, as by "Lowering the Yin to Join the Yang" (i.e., female superior position; p. 280 ff.).

The novel also makes extensive plays on the Confucian classics in ways that sometimes suggest subversive irreverence. Many of these references are to the ancient Confucian Mengzi (also known as Mencius). In fact, Li Yu explicitly compares himself to Mencius (pp. 9-11), who avoided taking an overly puritanical tone with a ruler fond of sex, in order to more successfully direct him toward benevolent government. (See Philip J. Ivanhoe and Bryan W. Van Norden, eds. Readings in Classical Chinese Philosophy, reprint [Indianapolis: Hackett Publishing, 2003], p. 120.) The learned translator, Patrick Hanan, catches many such references, but I suspect that he misses a few. For instance, Vesperus's wife reads some erotic novels, and notices that the men in the stories are described as being much better endowed than her husband. She is not sure what to make of this, since she has never been with another man. She concludes, "Better to have no books at all then to believe everything you read" (p. 207). Hanan puts this in quotation marks, so he recognizes that it is a quotation from something. In fact, it is probably from Mencius 7B3, in which he comments on the Book of History. Drawing this parallel hints that the Confucian classic, the Book of History, is on a level ethically and intellectually with popular erotica (such as The Carnal Prayer Mat itself).

But a simple subversive reading seems inadequate too. The eventual downfall of Vesperus and those whom he entangles in his web is artfully complex, but it does not seem contrived or implausible. In a truly great novel, the author does not try to force the characters to illustrate any particular moral. He creates them and lets them do what they must do, given who they are and the situations they are in. Great novels are ethically complex because life is ethically complex. The Carnal Prayer Mat achieves this kind of greatness, but for that reason it defies easy ethical summation.

具體描述

讀後感

評分

“肉蒲团”这个名字起的很妙,蒲团是佛家的参佛之物,肉欲是俗世割舍不断的情欲,佛与俗组合成了一个名字,恰好“肉”在前,“蒲团”在后,或许就是在表达俗世渡劫方成佛的道理。 虽然有些咬文嚼字,但整体小说的布局也比较契合此理。未央生拜访孤峰山高僧,表露自己想做天下第...  

評分

自从看了《进化心理学》对性的理解变的更生物,完全理解未央生的所做作为,要不然怎有那么多富二代官二代左拥右抱?说不定还搞搞基。文中对性爱和美女的描写觉得不错,中国古典文学对什么事的描写从来都不露骨,偶尔来个直接的描写颇有感官刺激。伴随着感官刺激和对美女的幻想...  

評分

据说江西省原副省长胡长清除了爱写字,更爱读书。经常读的书是:《肉蒲团》《素女心经》《金瓶梅》,读完后学的是有模有样,养情妇嫖妓女,躺在床上一边读一边练,反复研读,细心体会,实践出真知,最后得出的结论竟是:“妓女和做官是最相似的职业”。 不管你是胡省长,还...  

評分

按照作者所写橄榄入口酸吝,人不肯咀嚼,只当把枣肉裹着橄榄,引他吃到回味处莫厌,以此劝人为善,确实想法不错,400年前的人写的书,能流传下来我觉得应该也算是经典之作,再加上最近网上传的沸沸扬扬的什么3D版的肉蒲团,不断吸引人眼球来关注,电影没看过,翻来这本书读了一...  

評分

世人以为淫邪之书,专注在男女交合之事。 殊不知作者用心良苦,欲为世人说法,劝人窒欲而非纵欲,为人秘淫而非宣淫。愈用心品读,罪恶感愈深。 看官们不可认错他的主意。既是要使人遏淫窒欲,为甚麽不著一部道学之书维持风化,却做起风流小说来? 凡移风易俗之法,要因势而利导...  

用戶評價

评分

有兩種善良,第一種是無知的善良,且不必說,從娘胎裏帶齣的天真爛漫不曾被汙染罷瞭。另一種是瞭解瞭一切邪惡的事仍能夠迴嚮本心的善。 我是存這樣一個念頭看這本書的。

评分

有兩種善良,第一種是無知的善良,且不必說,從娘胎裏帶齣的天真爛漫不曾被汙染罷瞭。另一種是瞭解瞭一切邪惡的事仍能夠迴嚮本心的善。 我是存這樣一個念頭看這本書的。

评分

有兩種善良,第一種是無知的善良,且不必說,從娘胎裏帶齣的天真爛漫不曾被汙染罷瞭。另一種是瞭解瞭一切邪惡的事仍能夠迴嚮本心的善。 我是存這樣一個念頭看這本書的。

评分

有兩種善良,第一種是無知的善良,且不必說,從娘胎裏帶齣的天真爛漫不曾被汙染罷瞭。另一種是瞭解瞭一切邪惡的事仍能夠迴嚮本心的善。 我是存這樣一個念頭看這本書的。

评分

有兩種善良,第一種是無知的善良,且不必說,從娘胎裏帶齣的天真爛漫不曾被汙染罷瞭。另一種是瞭解瞭一切邪惡的事仍能夠迴嚮本心的善。 我是存這樣一個念頭看這本書的。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有