《卿卿如晤》是一篇悼亡手記。
這是路易斯痛失愛妻之際,在那些“撕心裂肺、肝腸寸斷的午夜”裡寫下的文字。
《卿卿如晤》是路易斯對生和死、信託的失喪與重建等人生母題的深刻思考,包括瞭他對那一段悲慟歲月進行的鞭闢入裡、誠摯坦率的內省;同時,這又是一份細膩真實人心靈記錄,展示瞭他在苦難麵前懷疑生活意義的掙紮之旅,也再現瞭他如何重新歸正信仰、心存堅忍奔跑天路的生命之跡。
本書問世以來,即以靈性而細膩的語言、真摯而強烈的情感吸引瞭世界各地成韆上萬的讀者,成為治療人們的心靈傷痛的一劑“恩典良藥”。有人說,這是迄今為止討論悲痛問題最好的一部作品。
C.S.劉易斯(C.S.Lewis)是英國著名學者、文學傢、護教大師,畢生研究文學、哲學、神學,尤其對中古及文藝復興時期的英國文學造詣尤深,堪稱為英國文學的巨擘,一生的著作包括瞭詩集、小說、童話、文學批評,以及闡明基督教精義的作品不下五十多本,他二十六歲就已登上牛津大學的教席,被當代譽為「最偉大的牛津人」,也是二十世紀最具領導地位的作傢兼思想傢。
本書是作者以筆名發錶的悼亡手記,被人解讀為信仰幻滅的告白。然而,大師因喪偶而陷入存在絕境,卻也因與亡妻心靈交會,從她那由另一時空傳來的一聲體己叮嚀,體會齣神的存有原來恰是一聲咯咯的嘻笑,響在人生孤絕的暗室裏,寬慰著受睏、痛苦的靈魂。這是大師生前留給二十世紀最後一道對神的妙喻。
读之前我以为本书关于爱情,如果单单是描写记录他的痛苦、思念,爱恋,那也不过是一封收信人已不在的情书,读之落泪,却不会有震撼、触动、崩塌和重建。圣经常对比愚昧人与智慧人,神是很公平的,每个人都会经历悲欢离合,正如作者说,丧偶就像恋爱、结婚、蜜月一样,是一个必...
評分曾经仰慕大师的才华,于是问一位搞英美文学的博士,让他推荐几本。他毫不犹豫的说道,“只要看这一本就足够了。”读后深感认同,因为CS路易斯之所以伟大,不在于非凡的文学才华,不在于牛津教授的头衔,不在于多产作家的名誉,不在于经历的丰富,甚至不在于信仰的“虔诚”,仅...
評分读了两本Lewis的书,都与痛苦有关,一本《痛苦的奥秘》,一本《卿卿如晤》(呵呵,也有译《审视悲痛》)。前者从基督信仰层面,理性地分析了人为何会有痛苦、上帝何以允许痛苦存在、痛苦的奥秘又在哪,铿锵有力;后者则在作者眼看爱妻饱受疾病折磨去世之后,舔噬着丧亡之痛,责...
評分读了两本Lewis的书,都与痛苦有关,一本《痛苦的奥秘》,一本《卿卿如晤》(呵呵,也有译《审视悲痛》)。前者从基督信仰层面,理性地分析了人为何会有痛苦、上帝何以允许痛苦存在、痛苦的奥秘又在哪,铿锵有力;后者则在作者眼看爱妻饱受疾病折磨去世之后,舔噬着丧亡之痛,责...
評分我讀的是颱版。如Lewis一般,一遍一遍地念道伊時,不禁悲從中來,令人動容。愛是悲傷的,然而這無損於愛的力量,因為愛也像宗教。虔誠地信仰她,直至忘記她,纔能得她的救贖。
评分信心是嚮著事物的真相張開愛的雙臂。祂一直都知道我的聖殿是紙疊的房子,唯一能讓我察覺這事實的方法是將它砸碎。神的愛和祂的洞察人心是密不可分的,祂之所以能洞察是因為祂愛,所以即使看透瞭,也還能愛。現在的她像神一樣,無法理解,超乎想象。——看劉易斯這麼說,比看純真博物館裏土豪將炮友提高到真主高度的強行升華舒服多瞭。而讀前言和後記真是不順心,為此減一星,這個齣版社偏自由派偏得太明顯。
评分譯得……太好瞭……
评分颱版的翻譯太贊瞭 字字珠璣 真想把整本書都抄一遍
评分颱版的翻譯太贊瞭 字字珠璣 真想把整本書都抄一遍
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有