中级英语测试指导

中级英语测试指导 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:第1版 (2008年1月1日)
作者:黄关福
出品人:
页数:246
译者:
出版时间:2008-1
价格:28.00元
装帧:平装
isbn号码:9787309058987
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 中国
  • 英语测试
  • 中级英语
  • 考试指导
  • 英语学习
  • 语言学习
  • 技能提升
  • 备考
  • 教材
  • 英语辅导
  • 提升英语水平
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《中级英语测试指导--高考英语上海卷试题汇析》配有音带3盒。编者以严谨的科学态度,实事求是的编写方法,全方位地为广大师生展示了近几年来高中教育测量和评价的基本框架、主要内涵以及最近几年高考的信息和发展方向,考生可以从中了解每个测试项目的要求和内容,领悟正确的学习方法,吸取他人成功的经验与失败的教训,以争取获得最佳成绩。

好的,这是一份关于一本未命名图书的详细简介,该书内容不涉及《中级英语测试指导》。 图书名称:《跨文化交际中的语言策略与实践:面向全球化工作环境的进阶指南》 内容导读: 在日益紧密联系的全球化经济格局中,仅仅掌握一门外语的语法结构和词汇量已远远不能满足专业人士的需求。真正的职场竞争力,植根于理解和有效运用语言背后的文化语境、以及在复杂跨文化情境中灵活调整沟通策略的能力。本书《跨文化交际中的语言策略与实践》,正是为处于职业生涯中期的专业人士、寻求提升其国际合作与领导力的管理者、以及致力于深入理解全球工作环境动态的学者所精心打造的进阶参考书。 本书摒弃了基础语言学习的重复训练,聚焦于高阶语言应用的细微差别和文化智能(CQ)的培养。全书结构严谨,逻辑清晰,分为五个核心模块,旨在构建一个从理论认知到实际操作的完整知识体系。 --- 第一部分:文化维度与认知框架的重塑 本部分深入剖析了影响跨文化交流效率的核心文化模型。我们不再停留在霍夫斯泰德(Hofstede)或特龙皮纳尔(Trompenaars)等经典理论的表面介绍,而是将这些框架应用于当代全球项目管理的实际场景中。 高语境与低语境的动态适应: 详细分析了在快速决策(如硅谷模式)与长期关系建立(如东亚商业文化)中,信息传递的隐性与显性程度如何影响谈判的启动、推进与收尾。书中提供了大量真实案例,展示如何通过对语气的细微把握、对非言语线索的解读,成功地在不同文化背景下进行有效沟通。 时间观点的差异化解读: 探讨了单向时间观(Monochronic)与多向时间观(Polychronic)在项目排期、会议准时性、以及危机处理流程中的冲突点。重点阐述了管理者如何构建“混合时间模型”,以适应跨时区、跨地域的敏捷开发团队。 权力距离与层级结构的语言表达: 深入研究了在等级森严的组织与扁平化组织中,如何运用不同的敬语体系、拒绝表达方式(Polite Refusal Strategies)以及请求授权的措辞,确保信息传达的得体性与效力,避免因过度谦逊或过于直接而造成误解。 --- 第二部分:高风险谈判与冲突解决的语言艺术 国际商务谈判往往是文化差异冲突最集中的领域。本部分提供了系统性的语言工具箱,用于驾驭复杂的情感和利益博弈。 预谈判阶段的情感铺垫: 强调了建立“信任资本”的重要性。通过分析不同文化中建立人际关系(如Guanxi、Wasta)的语言仪式,指导读者如何使用恰当的闲聊(Small Talk)话题、故事叙事方式,为正式谈判奠定积极的语言基调。 对抗性议题的缓冲策略: 详细解析了如何使用委婉语(Euphemisms)和间接陈述(Indirect Speech Acts)来提出异议、质疑数据或表达对某一提案的保留意见。重点介绍了“三明治反馈法”在不同文化中的适用性调整,特别是如何将批评融入建设性的语言框架中。 多边谈判中的语言中立性: 针对涉及多个国家或语言背景的会议,本书提出了构建“中性沟通语言”(Lingua Franca Management)的技巧,包括如何规范术语定义、如何确保翻译的准确性,以及在出现沟通失误时,快速且专业地进行语言修正的方法。 --- 第三部分:专业写作的全球化标准与风格转换 在跨国企业中,邮件、报告、提案和法律文本的撰写质量直接关乎职业形象。本部分专注于提升这些书面产出的适应性和专业度。 全球商业邮件的语气控制: 区分了英式严谨、美式直接、以及德式精确风格在商务邮件中的具体表现。提供了大量针对不同接收者(高层领导、技术团队、外部合作伙伴)的邮件模板优化指南,特别关注如何用词准确地传达紧迫性(Urgency)和优先性(Priority)。 技术文档与术语本地化: 探讨了技术规格书、用户手册在跨文化传播中常遇到的术语不一致问题。指导读者如何建立和维护内部的“术语一致性数据库”,确保技术信息的准确无误。 报告摘要的文化敏感性: 许多文化偏爱先给出结论,而另一些则要求详细的背景铺垫。本书指导读者如何根据目标受众的文化习惯,灵活调整报告摘要(Executive Summary)的结构和侧重点,以实现信息传递的最大化。 --- 第四部分:领导力沟通中的跨文化激励与反馈 成功的国际领导者必须能够激励多元化的团队,并提供文化上恰当的绩效反馈。 激励模式的文化适应性: 分析了个人主义文化与集体主义文化中,最有效的赞扬(Praise)和认可(Recognition)方式。例如,公开表扬在某些文化中可能导致尴尬,而在其他文化中却是必需的。本书提供了基于具体情境的激励语言库。 绩效评估的语言伦理: 深入研究了如何“软化”负面反馈,使其符合目标接收者的文化预期,同时不损害反馈的客观性。重点讲解了在文化敏感地区进行纪律谈话(Disciplinary Conversation)时所需的特定语言框架和程序规范。 虚拟团队中的“临场感”构建: 针对远程工作团队,阐述了如何通过声音的抑扬顿挫、视频会议中的主动提问、以及更频繁的非正式沟通(如虚拟茶歇),来弥补物理距离带来的文化交流障碍。 --- 第五部分:数字媒体与社交网络的跨文化传播 随着企业传播日益依赖LinkedIn、Slack等平台,理解这些平台上的语言规范至关重要。 即时通讯工具的语域(Register)管理: 界定了在Slack、Teams等即时通讯软件中,专业、快速与礼貌之间的平衡点。如何使用表情符号(Emojis)和缩写,既能提高效率,又不失专业性。 社交媒体形象的文化风险: 探讨了企业高管在公共社交媒体上发言时,可能因文化误解而引发的声誉危机。通过详尽的案例分析,提供了预防性的语言审查清单。 目标读者群体: 具有5年以上工作经验,经常需要与国际伙伴、客户或跨国团队进行深度协作的商务人士、项目经理、部门主管、以及致力于提升跨文化领导力的职场进阶人士。本书不适合零基础的初学者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

黄关福!!!

评分

黄关福!!!

评分

黄关福!!!

评分

黄关福!!!

评分

黄关福!!!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有