Longman Songs and Chants

Longman Songs and Chants pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Prentice Hall
作者:Melanie Graham
出品人:
页数:64
译者:
出版时间:2003-7
价格:115.00元
装帧:平装
isbn号码:9789620052736
丛书系列:
图书标签:
  • 英语儿歌
  • 英语学习
  • 少儿英语
  • 英语启蒙
  • 朗文
  • 歌曲
  • 韵文
  • 英语教材
  • 儿童英语
  • 原版英语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This text and CD package contains 50 songs and chants selected from the six levels of "Gogo Loves English".

英语学习的进阶阶梯:全球视野下的语言技能拓展 书名:跨文化交际中的语言习得:理论、实践与案例研究 作者:[虚构作者姓名] 出版社:[虚构出版社名称] 出版年份:[虚构年份] --- 内容概述 《跨文化交际中的语言习得:理论、实践与案例研究》是一部深入探讨成人及青少年外语学习者在真实跨文化情境下如何有效习得和运用第二语言(L2)的综合性学术专著。本书摒弃了单一的语法或词汇教学法视角,聚焦于语言能力(Competence)如何转化为交际能力(Performance),尤其是在涉及文化差异、语用失误和身份构建的复杂场景中。 全书共分为四个主要部分,结构严谨,逻辑清晰,旨在为语言教育者、课程设计者、应用语言学家以及致力于提升跨文化交际技能的进阶学习者提供一套系统的理论框架和可操作的实践指南。 --- 第一部分:语言习得的理论基础与模型重构 (Foundations and Theoretical Reconstructions) 本部分深入剖析了当代外语习得领域的核心理论,并批判性地审视了其在处理“文化融入”和“语境敏感性”方面的局限性。 第一章:从二语习得(SLA)到跨文化交际能力(ICC)的范式转移: 本章首先回顾了乔姆斯基的普遍语法理论与克拉申的输入假说等经典框架。随后,重点阐述了德斯蒙德·朗(Byram)的跨文化交际能力模型,将其分解为知识、技能、态度和批判性自我意识(Critical Self-Awareness)四个维度。作者引入了“文化负载词汇”(Culturally Loaded Lexicon)的概念,探讨了如何通过语境化学习来超越字面翻译的局限。 第二章:社会文化理论(SCT)在L2学习中的应用: 详细介绍了维果茨基的最近发展区(ZPD)理论,并将其扩展至社会互动层面。本书主张,语言习得是学习者在与母语者(Native Speakers)或更高级的L2使用者互动时,通过“支架作用”(Scaffolding)和“协商意义”(Negotiation of Meaning)共同构建知识的过程。特别关注了“共用知识库”(Shared Knowledge Base)的建立在跨文化对话中的关键作用。 第三章:情感滤镜与身份认同:学习者的情感投入与自我定位: 探讨了克申的情感过滤器的现代解读,并引入了“语言自我的边缘化”(Marginalization of the Linguistic Self)现象。当学习者处于高度不熟悉或具有权力差异的交际环境中时,其焦虑水平、自我效能感如何影响语言输出的流利度和复杂性。本章通过实验数据分析了“目标文化认同的内化程度”与“交际风险承担意愿”之间的正相关性。 --- 第二部分:语用学、语篇分析与真实世界的交际挑战 (Pragmatics, Discourse, and Real-World Challenges) 第二部分的核心是将理论转化为对实际交际行为的细致观察与分析,特别是关注那些导致误解的“隐性规则”。 第四章:语用失误的分类与矫正策略: 本章系统地梳理了语用失误(Pragmatic Failures)的类型,包括指令失误(Directives)、歉意表达(Apologies)和负面反馈(Negative Feedback)的文化差异。例如,对比了东亚文化中高语境的婉转拒绝与北美文化中低语境的直接拒绝在商业谈判中的实际效果。书中提供了一套基于“情境化提示”(Contextualized Prompts)的语用敏感度训练模块。 第五章:话语组织与连贯性:超越句子层面的衔接: 深入探讨了不同语言文化中叙事结构和论证模式的差异。内容涵盖了话题控制(Topic Control)、轮流发言(Turn-Taking)的文化惯例,以及篇章标记语(Discourse Markers)在构建逻辑和情感色彩中的作用。通过对真实商务会议录音的语篇分析,揭示了非母语者在组织复杂论点时常见的“线性思维”与“螺旋式思维”的冲突。 第六章:数字时代的跨文化语码转换(Code-Switching)与混合语境: 考察了社交媒体、电子邮件和即时通讯等新兴媒介对语言使用习惯的影响。本章重点分析了学习者在非正式数字环境中如何灵活运用目标语言和母语进行情感表达和身份协商,并探讨了表情符号(Emojis)和网络俚语在跨文化交流中的“语用模糊性”。 --- 第三部分:教学设计与评估工具的创新 (Pedagogical Design and Assessment Innovation) 本部分为教育实践者提供了具体的课程设计框架,强调评估应侧重于学习者在复杂、不可预测情境下的适应能力。 第七章:任务型教学法(TBLT)在ICC培养中的深化: 本章提出“多阶段真实情境任务”(Multi-Stage Authentic Scenario Tasks)的概念。这些任务要求学习者不仅要完成语言目标,还要成功地导航文化冲突,如共同制定一个包含不同文化习俗的活动计划。强调从“展示性任务”向“应激性任务”(Stress Tasks)的转变。 第八章:基于表现的评估(Performance-Based Assessment)与动态评估: 批判了传统的笔试在衡量交际能力上的不足。介绍了“任务完成度量表”(Task Completion Rubrics),该量表着重评估学习者在遭遇文化障碍时,尝试解释、寻求澄清、或调整策略的有效性,而非仅仅关注语法准确性。引入了“干预式评估”(Intervention Assessment)方法,记录教师在学习者遇到困难时提供的支架如何影响其最终表现。 第九章:技术辅助下的沉浸式文化模拟: 探讨了虚拟现实(VR)和增强现实(AR)技术在构建安全但高仿真的文化冲突场景中的潜力。例如,设计模拟跨国团队冲突解决、或在特定文化背景下进行敏感谈判的VR模块,使学习者能够在低风险环境下反复练习高风险交际技能。 --- 第四部分:特定群体与应用场景的深度聚焦 (In-Depth Focus on Specific Groups and Applications) 最后一部分将理论和方法论应用于特定的学习者群体和专业领域,展现了跨文化语言习得的广阔应用前景。 第十章:职场专业英语中的文化敏感性: 针对商务、医疗和工程领域的专业人士,分析了特定行业术语与跨文化规范的交织。例如,在跨国医疗咨询中,如何用目标语言有效地传达诊断信息,同时尊重患者的文化禁忌和健康观。本章提供了一套针对高难度专业术语和交际礼仪的定制化培训模块。 第十一章:留学与移民背景下学习者的身份适应: 关注长期居住在目标文化环境中的学习者。研究了“文化震惊”(Culture Shock)的周期性表现,以及语言能力停滞(Plateauing)是否与社会融入的程度相关。提出“社区参与式学习”(Community-Integrated Learning)的必要性,鼓励学习者主动参与非结构化的社会互动。 第十二章:批判性思维与自我反思的整合: 总结全书,强调语言学习的终极目标是培养学习者“批判性地审视自己的文化预设和母语的默认设置”。通过引导式日志(Guided Journals)和同伴反思小组,帮助学习者将每一次交际成功或失败都转化为提升自我认知和文化理解的契机,从而实现真正的语言驾驭能力。 --- 总结与展望 《跨文化交际中的语言习得:理论、实践与案例研究》超越了语言技能的机械训练,将语言学习视为一个动态的、社会文化建构的过程。它为读者提供了一套整合了认知、社会和情感维度的综合框架,以应对全球化背景下日益复杂的语言交际挑战。本书的价值在于其深刻的理论洞察与高度的实践可操作性之间的完美平衡。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有