说实话,就我目前读到的部分来说,这套书译得还算不差,至少语句流畅,也没冒出什么英式汉语来,不过译者对一些专有名词的翻译实在不敢苟同。 Celts,欧洲古民族,通译为“凯尔特人”,至少对于NBA的波士顿的球队和苏超联赛格拉斯哥的一支球队都是这么译的,这里却成了“克尔...
評分 評分 評分 評分说实话,就我目前读到的部分来说,这套书译得还算不差,至少语句流畅,也没冒出什么英式汉语来,不过译者对一些专有名词的翻译实在不敢苟同。 Celts,欧洲古民族,通译为“凯尔特人”,至少对于NBA的波士顿的球队和苏超联赛格拉斯哥的一支球队都是这么译的,这里却成了“克尔...
大三因為老師上課推薦,讀瞭這本《英語國傢史略》,斷斷續續花瞭近一學期時間。最後決定畢業論文就寫丘吉爾,又看瞭另兩部迴憶錄,一戰迴憶錄閱讀難度最大。今天論文終於完成瞭,這麼多天熬的夜是值得的。紀念。
评分目前看過的最好看的曆史書
评分看完《理查三世》更想看看瞭。寫的真好,語言真流暢,曆史感真強。
评分個人對歐洲中世紀比較感興趣,所以上冊比較有意思。下冊美國獨立戰爭和內戰的部分也不錯,但是由於涉及到的國傢較多,又不是按照編年史來敘述的,對於年代概念很差的我來說時間綫更加混亂。
评分個人對歐洲中世紀比較感興趣,所以上冊比較有意思。下冊美國獨立戰爭和內戰的部分也不錯,但是由於涉及到的國傢較多,又不是按照編年史來敘述的,對於年代概念很差的我來說時間綫更加混亂。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有