说实话,就我目前读到的部分来说,这套书译得还算不差,至少语句流畅,也没冒出什么英式汉语来,不过译者对一些专有名词的翻译实在不敢苟同。 Celts,欧洲古民族,通译为“凯尔特人”,至少对于NBA的波士顿的球队和苏超联赛格拉斯哥的一支球队都是这么译的,这里却成了“克尔...
評分爱尔兰被英格兰殖民,开始于1169年,先君亨利二世在罗马教廷的支持下,确立了封建法理上的统治权,然而英格兰人直接控制的地域有限,仅有以都柏林为中心的所谓直辖区。到了16世纪都铎王朝时期,英格兰发动再征服,才在此后的三百年间将将爱尔兰彻底纳入统治区域。1801年,不列...
評分虽然在引用史料方面有点不规范,但是真正写出了历史学家的个性,我在读了国内及国外N种版本的英国史,总是搞混中世纪时的那一段,起初我还不想看丘吉尔写的,但是一读确实放不下了,写的很生动,很有个性,把英国历史写得活灵活现,其中还穿插了很多英式幽默让人忍俊不禁...
評分虽然在引用史料方面有点不规范,但是真正写出了历史学家的个性,我在读了国内及国外N种版本的英国史,总是搞混中世纪时的那一段,起初我还不想看丘吉尔写的,但是一读确实放不下了,写的很生动,很有个性,把英国历史写得活灵活现,其中还穿插了很多英式幽默让人忍俊不禁...
評分沒有歐洲史基礎看這個也很費勁…
评分大學時候最喜歡的一本曆史書,選擇英國史作為研究生的專業,很大程度上是因為它
评分我們的“文學青年”丘吉爾先生的又一代錶著作,比那套漫長的二戰迴憶錄精煉瞭不少
评分沒有歐洲史基礎看這個也很費勁…
评分我們的“文學青年”丘吉爾先生的又一代錶著作,比那套漫長的二戰迴憶錄精煉瞭不少
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有