《美妙的新世界》是A.赫胥黎著名的幻想小说,含义深刻,耐人咀嚼,因此十分畅销。它1932年出版,到1966年的34年间已经出了哈珀版、新哈珀版、矮脚鸡版、矮脚鸡经典版等57版,共275万册。作者A.赫胥最脍炙人口的作品就是《美妙的新世界》,这本科幻小说为他赢得了巨大的世界声誉。这本书的名字意味深长。它来自莎士比亚的传奇剧《暴风雨》。本书主要刻画的是机械文明下的未来社会中,人的“人”性被机械剥夺殆尽,处于“幸福”状态的人们以几种种姓产生于工业化的育婴房,接受种种安于现状的教育,热爱机械化的工作与生活方式。他们拥有安定、无限的 “自由”,却丧失了科学、艺术、婚姻、个性、甚至喜怒哀乐。偶有对现状产生怀疑或叛逆心态者,均被视为不安定因素放逐边远地区。
阿道斯·伦纳德·赫胥黎(1894—1963),少时就读于伊顿公学,后毕业于牛津大学巴利俄尔学院。他曾想做医生,却因为视力障碍改变初衷,从事了文学创作。他的著名作品有长篇小说:《铬黄》、《男女滑稽环舞》、《光秃秃的树叶》、《点对点》、《瞎了眼睛在噶扎》、《几个夏季之后》、《时间须静止》、《天才与女神》、《岛》等,还有短篇小说集、诗歌、散文和戏剧。他还编辑过一个关于印度教哲学和神秘主义的集子。而他最脍炙人口的作品就是《美妙的新世界》,这本科幻小说为他赢得了巨大的声誉。
Chinese government has been trying to build a harmonious socialism society these years. They wish people in that kind of society can live in harmony with each other, making the political, economical and cultural development. The various parts of the society...
评分《读药》第115期:幸福和稳定的代价——解读《美丽新世界》 专题地址http://book.ifeng.com/shupingzhoukan/special/duyao115/ 如果没有人强迫,你为何如此生活——读《美丽新世界》 文/郝景芳(科幻作家) 凤凰网读书频道《读药》周刊独家专稿,如无授权,请勿转载。 《...
评分Chinese government has been trying to build a harmonious socialism society these years. They wish people in that kind of society can live in harmony with each other, making the political, economical and cultural development. The various parts of the society...
评分看完这本书我是无比的悲哀。之所以悲哀是因为我认同这个可怕的乌托帮,我也无比坚定的相信我们的世界正在向那个方向发展。身在世界上最先进最富有的国家,这种感受尤为强烈。电视节目的完全娱乐化,每一个人群都有麻醉自己的节目;所有的声音都告诉你,你应该满足于现在这样的...
评分这些天,痛苦一遍遍地翻腾。在放纵心灵和等待麻木的过程中,我读到了《美丽新世界》。 那不一定是想象中的救赎,但至少带来了安慰。 不想讨论它的反乌托邦涵义和显而易见的政治讽喻,我只知道老赫胥黎穿越74年的时光让我明白孤独和痛苦意味着激情未泯,灵魂仍然品尝得到渴望的...
这本厚重的书册,初翻开时,那股油墨混合着陈年纸张的独特气味,便瞬间将我拽入了一个截然不同的时空。它描绘的那个社会图景,简直像是一部精密运作的钟表,每一个齿轮、每一根发条都按照预设的轨迹精确运行,却又透着一股令人窒息的完美。作者对于社会结构的细致入微的刻画,简直是人类社会学的一份极度讽刺的教科书。我尤其印象深刻的是他们对个体情感的处理方式——那些被刻意淡化、甚至被视为“不合时宜”的深刻体验,是如何被一种高效的、群体性的满足感所取代的。阅读过程中,我仿佛置身于一个巨大的玻璃罩下,观察着那些生活在绝对秩序中的人,他们拥有了一切物质上的舒适,却似乎失去了某种更本质的东西,那种探索未知、体验痛苦与狂喜的权利。每当翻过一页,我总会忍不住停下来,思考我们当下所处的这个世界,那些我们习以为常的自由与不便,究竟哪一种才是更接近“人性”的真实面貌。这本书的叙事节奏是沉稳而有力的,它不急于给出答案,而是耐心地铺陈细节,让读者自己去感受那种由内而外的疏离感。
评分读完这本书,我感觉自己的精神世界像是经历了一场剧烈的洗礼,那种冲击力远非一般的消遣读物可比拟。它并非那种让你捧在手里哈哈大笑或者痛哭流涕的作品,它更像是一剂缓慢渗透的毒药,后劲十足,让你在合上书本很久之后,依然会时不时地想起那些令人不安的场景和人物的挣扎。书中的哲学思辨锋利得像一把解剖刀,直插现代文明的核心矛盾。它探讨的不仅仅是技术对人的异化,更是对“幸福”定义权的争夺。那些被精心设计的娱乐和消费,如何巧妙地成为束缚人们思想的金色枷锁,这一点描写真是入木三分。我欣赏作者那种毫不妥协的批判精神,他似乎没有丝毫留情地撕开了所有虚伪的面具,将人类追求安逸的本能与对精神自由的渴望之间的永恒冲突暴露无遗。文字的运用上,时而冷峻如冰,时而又在不经意间流露出对逝去人性的挽歌,这种反差极具张力,让人欲罢不能地想探究作者的真实意图。
评分这是一本需要配着浓咖啡,在深夜里细细品读的书籍。它的语言风格极其凝练,仿佛每一个词汇都被打磨得棱角分明,没有一丝多余的情绪宣泄,却在字里行间蕴含着巨大的情感能量。我尤其欣赏作者对象征手法的运用,那些看似随意的环境描写,背后往往隐藏着对社会深层结构隐喻。比如,某种特定的气味、某种固定的生活仪式,都成为解构这个新秩序的微小钥匙。它不是一本提供娱乐的小说,它更像是一份对人类心智极限的严峻拷问。它挑战了我们对于“进步”和“文明”的传统认知,迫使我们去反思,我们在追求更便捷、更安全的生活时,究竟牺牲了多少宝贵而无法量化的内在价值。读完之后,我感觉自己对周围世界的观察角度都有了微妙的转变,不再满足于表面的光鲜亮丽,而是开始留意那些被系统性忽略的、微弱的“不和谐”之音。这绝对是一部值得反复研读、每次都会有新体会的经典之作。
评分说实话,这本书的阅读体验非常具有挑战性,它要求读者必须全神贯注,稍有走神便可能错过一些关键的逻辑链条。我必须承认,有那么几次,我不得不回翻前面的章节,重新梳理那些关于社会控制机制的复杂描述。作者构建的世界观逻辑自洽到令人恐惧,每一个制度、每一个规范,似乎都有其不可辩驳的“科学”依据。这不像是一部科幻小说,更像是一个严谨的社会工程学预案被付诸实践的记录。我特别喜欢那些对话片段,它们短促、高效,充满了潜台词,人物之间的交流往往不是信息的传递,而是权力关系的试探与确认。这种通过极简对话来展现复杂社会心理描摹的技巧,我很少在其他作品中见到如此纯熟的运用。它迫使我跳出自己熟悉的语境,站在一个极其审慎的、近乎冰冷的视角去审视人类社会运行的根本规律。这本书无疑是需要静心沉思,反复咀嚼才能品出其中深意的佳作。
评分这本书给我的整体感觉是:清醒的噩梦。它没有采用那种夸张离奇的情节来吸引眼球,而是将恐怖植根于最日常、最平庸的设定之中。想象一下,你生活在一个每个人都满足于现状、没有冲突、没有痛苦、也似乎没有真正爱与恨的世界里,那该是怎样一番景象?作者对这种“被设计好的和谐”的描绘,让人不寒而栗。它不是关于暴君的统治,而是关于一种无形的、全民接受的“舒适性暴政”。我特别注意到作者对感官体验的描写,那些被量化、被标准化的享乐,是如何一步步腐蚀掉人对真实、深刻体验的渴望。每次读到主角试图探寻边缘地带的真相时,那种被温和而坚决的力量推回安全区的感觉,简直比直接的暴力镇压更令人绝望。这本书的笔触是克制的,但正是这份克制,让它所揭示的潜在危机显得如此真实可感,仿佛它就在我们不远的未来静静等待着。
评分有机会想找原著看看,孙法理的翻译实在是#¥%,看来翻译家不是年龄够了火候就够,期待中生代的翻译版本
评分对于设定者,我怀有深深的敬畏。
评分“可是现在上帝是怎样表现自己的呢?” “唔,他表现为一种空荡荡的存在,似乎从来就没有过。”
评分里面谈到了一个失败的阿尔法城,有趣有趣
评分昨天看bbc纪录片里面就有赫胥黎,brave new world是讲到dystopia novel的时候和1984一起说的,可以料到。赫胥黎在访谈的时候说,这是人们被他们发明的东西和科学所控制的时代,通过药理,精神上的方法。Miranda在The Tempest里说的O Brave new world带着对未来幸福的期待,而这里幸福必须放弃艺术文学宗教自由…比起1984其实这本书所预言的时代或许已经开始了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有