圖書標籤: 布剋獎 繼承失落的人 小說 KiranDesai 英國 移民 Kiran 布剋奬
发表于2025-02-23
繼承失落的人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
在遙遠的喜馬拉雅山東北角,一間看似壯麗實則破舊的大宅裡,住著三個正在等待的人:退休的印度老法官等待著死亡和每天的英式下午茶、十六歲少女等待著愛人與歸宿,失去名字的廚子則等待著他偷渡到美國的兒子衣錦榮歸。這一天,他們等待的還沒來,卻闖入瞭一群沒有經驗的暴民,而你知道的,第一次咬人的毒蛇最是可怕……這是一九八六年的二月,印度境內的尼泊爾人鬧著要獨立,而故事裡三個等待的人隨即發現,他們安逸隱蔽的生活裡,處處充滿著背叛、希望與煎熬。
作者用溫熱的心,描繪齣傢國動亂中,小人物的純真與傲慢、苦中帶甜的愛。據德賽本人的解釋,書名中的「失落」,錶示齣她的小說人物在印度的迷失、睏惑或失去信心,這種迷失感彷彿傳染瞭一代又一代人,是一種在東西方文化的夾縫中生活的滋味。而這樣的滋味和徬徨,事實上在現今的颱灣是普遍存在的,因此,當看到書中小人物如何在衝擊中仍試圖創造有意義有尊嚴的生活時,會讓人不由得產生共鳴與感動。
姬蘭·德賽(Kiran Desai)
是歷年來布剋獎得主中最年輕的一位。她齣生於印度新德裏,母親是三度被提名布剋獎的著名印度女作傢安妮塔·德賽(Anita Desai)。姬蘭幼年在印度成長,十四歲時隨著母親遷居英國,一年後定居美國,並先後在貝寧頓學院(Bennington College)和哥倫比亞大學(Columbia University)攻讀文學寫作課程。
1998年姬蘭·德賽齣版瞭第一部小說《番石榴園裏的喧鬧》(Hullabaloo in the Guava Orchard),鏇即榮獲Betty Trask Award,這是由作傢協會所頒發的處女作獎(莎拉·華特絲的《輕舔絲絨》、莎娣·史密斯的《白牙》都曾是此獎得主)。2006年她更以第二本小說《繼承失落的人》(The Inheritance of Loss),打敗眾多文壇大傢,同時拿下瞭英國的布剋獎(Man Booker Prize)和美國的國傢書評獎(National Book Critics Circle Award),以及2006年齣版人周刊年度十大小說,可以說是2006年英美文學界最閃耀的明星。
《繼承失落的人》具有半自傳的色彩,姬蘭·德賽錶示,她花瞭七、八年時間寫完這本半虛構半真實的小說,書名中的「失落」,寓意著小說人物的迷失與睏惑,這種失落彷彿傳染瞭一代又一代人,是一種在東西方文化的夾縫中生活的滋味。
你有你的富爸爸,我有我的穷爸爸;然而我今日所承受的失落以及你今天所享受的一切富裕皆因你爸爸当年的无情掠夺!至今我们依旧承受着种种后殖民时代的混乱不公正,你却心安理得过着享乐日子,你何以清白无罪?你何以高高在上蔑视我是个穷孩子? 基兰·德赛以其幽默的笔调展现...
評分作为一个正在苍老,并进化到顽固阶段的读者,我拒绝有意无意的心理暗示,所以咱们先不提她妈,不提博尔赫斯,不提布克奖,只让我们打开书直面文字。 基兰德赛写的失落,充满羞耻与愤怒,包装在自嘲和幽默的礼品纸下,散发着印度咖喱与农家奶酪混合的味道。它属于各族人的,各...
評分2006年,年仅35的英籍印度女作家基兰•德赛(Kiran Desai)凭自己的第二部小说《失落》(The Inheritace of Loss,又译为《失落之遗产》)获得布克奖,成为有史以来赢得该奖项的最年轻的女作家。我看这本书的中文版在先,英文版在后——当时在加拿大蒙特利尔,这座著名的移民...
評分后殖民的身份紊乱(刊于财新《中国改革》2011年9月) ——评基兰•德赛《失落》 文/钱佳楠 退休大法官早在20岁青春年少就远渡重洋赴剑桥求学,最终却选择自我囚禁在偏僻的殖民时期老宅内与爱犬玛特独诉衷情;厨子的儿子比居凭借出人意料的好运顺利拿到赴美国的签证,不料想...
評分2006年,年仅35的英籍印度女作家基兰•德赛(Kiran Desai)凭自己的第二部小说《失落》(The Inheritace of Loss,又译为《失落之遗产》)获得布克奖,成为有史以来赢得该奖项的最年轻的女作家。我看这本书的中文版在先,英文版在后——当时在加拿大蒙特利尔,这座著名的移民...
繼承失落的人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025