The 1930s country house party packed with crooks, cops, and the usual suspects frame the perfect scene of the crime. This one assembles all the right ingredients--the theft of the fabled diamond necklace, the purloined antique pistols, the secret passage, the ravishing baroness with a past, the body in the lake.... What a pretty puzzle "Don't expect me to solve anything," Inspector Wilkens announces. But of course, he does: theft, espionage, impersonations (triple, at the very least), blackmail, murder. The suspects include a noble host and hostess, a jewel thief and foreign agents in disguise, bright young things, mysterious mature men, a Texas millionaire, and, of course, the butler. Crime connoisseurs will recognize the ingredients for a zany pastiche, a delightful romp paying tribute to the past while titillating the present. And what does the blood-stained egg cosy have to do with anything?
好的,题目与评论无关。正如书的题目与案件也没十分重要的关系一样。 缘起&作者 James Anderson未曾见于中文译介。得知本书也是源自一份榜单(多谢云叔 @翱云 )。 其中,一部分榜单如下。 [ 裏本格篇 ] 王道からはジレていよう...
评分好的,题目与评论无关。正如书的题目与案件也没十分重要的关系一样。 缘起&作者 James Anderson未曾见于中文译介。得知本书也是源自一份榜单(多谢云叔 @翱云 )。 其中,一部分榜单如下。 [ 裏本格篇 ] 王道からはジレていよう...
评分好的,题目与评论无关。正如书的题目与案件也没十分重要的关系一样。 缘起&作者 James Anderson未曾见于中文译介。得知本书也是源自一份榜单(多谢云叔 @翱云 )。 其中,一部分榜单如下。 [ 裏本格篇 ] 王道からはジレていよう...
评分好的,题目与评论无关。正如书的题目与案件也没十分重要的关系一样。 缘起&作者 James Anderson未曾见于中文译介。得知本书也是源自一份榜单(多谢云叔 @翱云 )。 其中,一部分榜单如下。 [ 裏本格篇 ] 王道からはジレていよう...
评分好的,题目与评论无关。正如书的题目与案件也没十分重要的关系一样。 缘起&作者 James Anderson未曾见于中文译介。得知本书也是源自一份榜单(多谢云叔 @翱云 )。 其中,一部分榜单如下。 [ 裏本格篇 ] 王道からはジレていよう...
我通常对情节驱动型的小说持保留态度,总觉得它们为了追求“反转”而牺牲了人物弧光的完整性。然而,这部作品成功地打破了我的偏见。这里的每一次“揭秘”,都不是为了制造廉价的惊吓,而是对之前所有铺陈的逻辑上、情感上的必然归宿。它构建了一个近乎完美的因果链条,让你在恍然大悟的同时,又不得不佩服作者布局的精妙。更难能可贵的是,它在处理核心冲突时展现出的克制与张力,没有过度渲染暴力或戏剧化场面,而是将真正的“血腥”留在了人物的内心冲突和道德困境中。这种高级的悬疑感,不是靠外部事件堆砌出来的,而是源自于角色们做出的那些“无可奈何”的选择。它让我深刻反思了“真相”的相对性,以及我们所坚信的“正义”背后隐藏的巨大阴影。
评分这部小说的哲学思辨深度远超出了其体裁所暗示的范畴。它巧妙地将宏大的存在主义议题,嵌入到最微小、最私人的情感纠葛之中。作者似乎在探讨“记忆的不可靠性”与“身份建构”之间的辩证关系。每一个叙事者都带有强烈的个人滤镜,他们的叙述相互矛盾、相互补充,让你不得不去质疑你所接收到的所有信息,甚至质疑你自身的判断力。这种元叙事层面的自我解构,使得故事在逻辑层面充满了迷人的不确定性。它没有提供任何简单的答案或道德指南针,而是将读者推入一个充满灰色地带的迷宫,鼓励我们去拥抱模糊和矛盾,去理解人性的复杂和内在的破碎。这是一部需要“思考着阅读”的作品,它给予的不仅仅是故事的满足,更是智识上的深刻回馈。
评分这本书的语言风格简直是一场文字的狂欢,那种老派的、略带华丽却又精准无比的遣词造句,让人联想到二十世纪上半叶的文豪们。它毫不吝啬地使用了大量复杂的句式和典故,但奇妙的是,这种“难度”反而成了一种沉浸式的体验,仿佛作者在引导你进入一个需要更高阶解码能力的神秘领域。我特别喜欢它处理时间线的方式,那种非线性的叙事结构,像是一块被打碎的镜子,你需要耐心地将碎片重新拼接,才能窥见全貌。这种叙事上的挑战性,绝对能满足那些厌倦了平铺直叙故事的资深读者的胃口。读完之后,我感觉自己的词汇量似乎都得到了提升,因为它迫使你超越日常用语的舒适区,去迎接一场智力与美学的双重洗礼。它不是用来消磨时间的快餐文学,而是值得被反复翻阅、细细品味的文学珍品。
评分这部作品的叙事节奏简直像是一部精心编排的交响乐,每一个音符——无论是细微的心理侧写,还是突如其来的情节转折——都恰到好处地烘托出整体的氛围。作者对于人物内心的挖掘达到了惊人的深度,你会感觉自己不是在阅读一个故事,而是在旁观一群活生生的人在命运的洪流中挣扎、抗争,乃至沉沦。尤其欣赏它对背景环境的细腻描摹,那种空气中弥漫的压抑感和历史的厚重感,仿佛能穿透纸页直抵读者的感官。我必须承认,在阅读过程中,我好几次因为某个角色做出了一个出乎意料却又合乎逻辑的决定而停下来,反复咀嚼那段文字,思考人性在极端压力下的复杂性。它绝非那种可以囫囵吞枣的作品,需要你全身心地投入,去捕捉那些隐藏在对话潜台词中的暗流涌动。这种对细节的极致把控,让整个故事的骨架和血肉都显得异常丰满和真实,即便故事设定在了一个相对架空的环境中,其情感的共鸣却直击人心最柔软的部分。
评分从美学的角度来看,这本书的氛围营造简直是教科书级别的。它成功地融合了古典的哥特式美学和某种现代主义的疏离感。你仿佛能闻到旧图书馆里羊皮纸和灰尘混合的味道,看到窗外永恒的阴雨和透过厚重窗帘缝隙投射进来的昏暗光线。这种对“场所精神”的捕捉极为到位,使得环境本身不再仅仅是故事发生的背景,而成为了一个具有生命力和影响力的角色。它深刻影响了人物的情绪走向和最终的命运。对于那些追求阅读“沉浸式体验”的读者来说,这部作品提供的感官盛宴是无与伦比的。它不仅仅是文字的组合,更像是一场精心设计的、多维度的感官入侵,让你在合上书本之后,仍久久沉浸于那种独特的、略带忧郁的艺术氛围之中,难以自拔。
评分1975年出版的作品,背景则设置在第二次世界大战前夕英国一个乡间古宅中.这部作品的书名很有些迷惑性,读之前其实最好查一查egg cosy的含义及图片,从而知道它是个什么样子;以前有朋友问我读英语原版应该从哪一本读起好,我想我现在找到了一个非常好的答案.本作用词简单让人看起来很是放松,语言简练轻快但又不缺乏深度,很适合初读者.尽管如此,文中核心布局的复杂性令人吃惊,让人不禁想到了卡尔的阿拉伯之夜,而其最终解答真是层层剖析不断反转很是过瘾(我猜对了将近一半谜底),相信如果这本书出现在30或40年代,欧美推理文坛的作家们都会紧张的发现他们出现了一个非常强有力的对手.当然,缺点也是存在的,特别是那个极端的巧合让人感觉作者并不是做到了100%的公平,但整体来看瑕不掩瑜,强烈推荐阅读
评分仿阿婆仿的比较像的一本,wikkins自己都吐槽像波洛。整体布局还行,结尾连环指证的解谜挺爽的,但怎么说,还是古典本格所有人都埋了秘密然后齐心协力造出不可能犯罪那种,给出一堆神奇谜面结果发现全是影帝,解谜就是侦探不断把红鲱鱼从核心案子抽掉的过程,想看逻辑或者伏线的读者可能会比较失望。另外就是欧美人名让人头晕,飞机上看睡了好几次……
评分1975年出版的作品,背景则设置在第二次世界大战前夕英国一个乡间古宅中.这部作品的书名很有些迷惑性,读之前其实最好查一查egg cosy的含义及图片,从而知道它是个什么样子;以前有朋友问我读英语原版应该从哪一本读起好,我想我现在找到了一个非常好的答案.本作用词简单让人看起来很是放松,语言简练轻快但又不缺乏深度,很适合初读者.尽管如此,文中核心布局的复杂性令人吃惊,让人不禁想到了卡尔的阿拉伯之夜,而其最终解答真是层层剖析不断反转很是过瘾(我猜对了将近一半谜底),相信如果这本书出现在30或40年代,欧美推理文坛的作家们都会紧张的发现他们出现了一个非常强有力的对手.当然,缺点也是存在的,特别是那个极端的巧合让人感觉作者并不是做到了100%的公平,但整体来看瑕不掩瑜,强烈推荐阅读
评分给个五星不过份啊。真是一段可歌可泣的爱情故事→_→
评分这本书基本上就属于那种【相关人士都有意无意的去现场逛了一圈,然后侦探逐条破解红鲱鱼】的路子,虽然之前的剧情有些冗长,不过最后大段的推演还比较合我胃口。简介【https://www.douban.com/note/693617469/】
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有