In a moving story of sacrifice and triumph, human scientists establish a relationship with intelligent lifeforms--the cheela--living on Dragon's Egg, a neutron star where one Earth hour is equivalent to hundreds of their years. The cheela culturally evolve from savagery to the discovery of science, and for a brief time, men are their diligent teachers . . .
罗伯特·福沃德
Robert L. Forward(1932-2002)
美国物理学家及科幻小说家。马里兰大学博士,博士论文题目为《论动态重力井的探索》。他曾在休斯飞机研究所工作,并常年为NASA和美国空军提供咨询服务。他还对引力波探测做出了重要贡献。
福沃德一生发表了200余篇论文,以及11部小说。他的科幻作品中,兼具理论物理学家严谨的科学态度,以及航空航天工程师丰富的学术运用能力。他将自己的小说处女作《龙蛋》称为“一本伪装成小说的中子星教科书”。
他曾为多位科幻作家提供物理学上的技术支持,比如他曾为拉里·尼文的小说《积分树》计算烟环的参数。
这么说来我就不属于那种“真正的科幻迷”了。反正弗兰克·赫伯特说这是给真正的科幻迷看的,我是看不下去。可惜我还那么喜欢《沙丘》系列来着呢。 简单的说这本书讲的就是一种生活在中子星上的生物逐渐进化,最终与人类进行了交流的一个故事。故事倒是简单,也没有什么太大的戏...
评分 评分导言:这是一本披着魔幻外壳的硬科幻,更是一本理工人写给理工人的中子星教科书。 Q1:龙蛋是什么 龙蛋,不是中国神龙下的蛋,也不是西方魔龙下的蛋,鬼知道它们是不是蛋生的。龙蛋的英文原名为“dragon's egg”,大家一起读:龙—g—g—龙—鸡—鸡。实际上,龙蛋是一颗中子星...
评分在世界科幻史上,曾横空出世了这么一本神作,它斩获了1981年轨迹奖最佳处女作奖,受到科幻三巨头中克拉克与阿西莫夫的力荐。至于海因莱因,由于走得早,错过了这次推荐神作的机会。 这本神乎其神的作品究竟是什么呢?它有一个魔幻的书名,叫做《龙蛋》。它的英文名为“Dragon‘...
评分惊奇之作
评分等单行本
评分科幻世界译文版刚刚刊登了这篇。五星好评!
评分1. 集中克服了最初幾頁的GRE單詞選 後面的內容讀起來就十分輕鬆了 2. 不愧是科學家 講起故事來naive的很 披著史萊姆皮的「外星」生物們思維模式行動綱領都完全不講道理的十分「地球」沒能突破固有思維模式的束縛 有些失望 3. 被文字中充滿的對未來的希望和樂觀精神打動了 這正是黃金科幻獨有的魅力
评分1. 集中克服了最初幾頁的GRE單詞選 後面的內容讀起來就十分輕鬆了 2. 不愧是科學家 講起故事來naive的很 披著史萊姆皮的「外星」生物們思維模式行動綱領都完全不講道理的十分「地球」沒能突破固有思維模式的束縛 有些失望 3. 被文字中充滿的對未來的希望和樂觀精神打動了 這正是黃金科幻獨有的魅力
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有