English expat novelist and autobiographer Isherwood (1904-1986) may be best known for The Berlin Stories, the basis for the musical Cabaret; he spent most of his later life in southern California, where his productions included the groundbreaking gay-themed 1976 memoir Christopher and His Kind. Bucknell edited Isherwood's Diaries Volume One 1939--1960, which appeared in America in 1997; those diaries gave day-by-day accounts of Isherwood's WWII years and the '50s, but left the time in between sparsely covered. Begun in the 1970s and perhaps unfinished, this long, intimate, sometimes repetitive book was Isherwood's attempt to reconstruct those seven years; it takes the form of third-person diary entries ("On February 25, Christopher drove to Los Angeles"; "On September 6, Christopher went down to Trabuco"; and so on). During those years, "Christopher" investigated psychic powers and Indian mysticism; visited England, Italy, South America and New York; made contacts in the world of Hollywood film; worked on novels and autobiographies; and maintained a serious, if troubled, romance with William Caskey, with whom he lived for much of that time.
评分
评分
评分
评分
《迷失的岁月》这本书,让我有一种置身于某个陌生而又似曾相识的梦境中的感觉。它完全颠覆了我对传统叙事的认知。我很难用简单的“好”或者“不好”来评价它,因为它更像是一种体验,一种让你去感受、去猜测、去联想的邀请。作者的写作风格非常独特,用词精炼,但却能传递出巨大的情感力量。我经常会被一些看似不经意的句子所触动,它们像是一把小锤子,轻轻地敲击着我内心最柔软的部分。书中的情节发展非常缓慢,甚至可以说是模糊的,它更注重营造一种情绪上的共鸣,而不是推动故事向前。我感觉自己像是在碎片化的记忆中穿梭,努力想要拼凑出一个完整的画面,但每一次的尝试,都可能带来新的困惑。我猜想,作者可能想通过这种方式,来展现那种失落、遗忘和无法追溯的痛苦。这本书需要耐心,需要一种愿意沉浸在模糊和不确定中的心态。它不是一本轻松的读物,但它所带来的思考和感受,却是非常深刻的。它让我意识到,生命中有很多东西,即使我们努力去抓住,最终也会在时间的洪流中变得模糊不清,成为我们所谓的“迷失的岁月”。
评分《迷失的岁月》这本书,嗯,怎么说呢,它给我带来了一种前所未有的阅读体验,有点像是在黑暗中行走,时而被微弱的光点照亮,时而又陷入更深的迷雾。我一开始以为它会是一本比较叙事性的故事,但实际上,它更像是一次深入骨髓的情感探索。作者用非常抽象、诗意化的语言,构建了一个充满象征意义的世界。我反复琢磨那些句子,试图捕捉其中隐藏的情感和意义,有时候会豁然开朗,觉得“啊,原来是这样!”,但下一秒又会被新的疑问所淹没。这本书没有明确的主角,或者说,它的主角就是那种难以言喻的、弥漫在字里行间的孤独和疏离感。我感觉到作者是在用一种近乎哲学的方式,去探讨生命中的不确定性,以及我们如何与那些无法掌控的失去共存。它不像一本我会一口气读完的小说,更多的时候,我需要停下来,去思考,去感受。有时候,我甚至会觉得它像是一首长诗,每一页都充满了情绪的起伏和意象的叠加。读这本书,就像是在进行一场心灵的对话,它迫使我去面对自己内心深处的一些阴影,一些我可能一直回避的东西。它的力量在于它的含蓄和留白,它没有直接告诉我答案,而是让我自己去寻找,去构建属于我自己的理解。
评分老实说,《迷失的岁月》这本书,让我感到既困惑又着迷。它完全不像是我平时阅读的任何一种类型的小说。作者的叙事方式非常跳跃,像是意识流的碎片,充满了隐喻和暗示。我经常会读到一段,然后停下来,反复琢磨它的含义。它没有清晰的起承转合,也没有明确的主线故事,更多的是一种情绪的堆积和氛围的渲染。我感觉自己像是在一个迷宫里,不断地摸索,试图找到出口,但每一次转弯,都可能回到原点,或者进入更深的未知。我尤其喜欢作者对“时间”这个概念的处理,它不是线性的,而是可以被扭曲、被压缩、被遗忘的。书中的人物,与其说是活生生的人,不如说是一种情感的载体,他们承载着那些无法言说的痛苦、遗憾和渴望。这本书带来的感受,就像是一种淡淡的忧伤,一种挥之不去的回忆,一种对未知未来的迷茫。它没有给我带来任何轻松的愉悦,但它却让我对生命的复杂性有了更深的认识。我无法简单地将这本书归类,它就像是一团迷雾,你只能在其中缓缓前行,感受着它的气息,而永远无法完全看清它的全貌。
评分读完《迷失的岁月》,我的脑海中久久不能平静。这本书带给我的感觉,是一种难以形容的、既沉重又轻盈的矛盾体。它不是那种快节奏、强情节的书,你不能指望它给你带来多少戏剧性的冲突或者意想不到的转折。相反,它更像是一杯陈年的老酒,需要你慢慢地品味,才能尝出其中的醇厚和回甘。我尤其喜欢作者对环境和氛围的描绘,每一个场景都仿佛被赋予了生命,它们不仅仅是故事发生的背景,更是情感的载体。我能够想象出那些阴郁的街道,潮湿的空气,以及在某个角落里闪烁的微光。这些细节汇聚在一起,形成了一种独特的、令人难以忘怀的氛围,将我深深地吸引其中。书中的人物,与其说是具体的个体,不如说是某种情感的具象化。我能够感受到他们的挣扎,他们的失落,以及他们在漫长岁月中残留的希望。这本书让我思考了很多关于“失去”的概念,不仅仅是失去具体的人或物,更是失去的时间,失去的机会,甚至失去的自我。它没有给我提供任何解决方案,也没有让我感到释怀,但它让我更加深刻地理解了这些复杂的情感,并且以一种平静的方式接纳了它们。
评分哇,我最近读完了一本叫做《迷失的岁月》(Lost Years)的书,说实话,这本书带给我的感受非常复杂。一开始,我被它那种略带神秘感的标题所吸引,心想着会是一个关于时间、回忆或者遗失的宝藏的故事。翻开第一页,作者就用一种非常沉静、内敛的笔触,描绘了一个在我脑海中渐渐鲜活起来的画面。我能感受到那种刻骨铭心的失落感,仿佛时间在作者的笔下凝固,又或者是在静静地流淌,带走一切,只留下无法弥合的伤痕。书中那种对细节的极致描摹,让我仿佛亲身经历了那些“迷失的岁月”。可能是某个阳光透过尘埃的光斑,可能是雨滴落在窗棂的节奏,又或者是某个不经意间的低语,都充满了暗示和情感的张力。我一直在猜测,那些“迷失的岁月”到底隐藏着怎样的秘密,是被遗忘的过去,是被迫放弃的梦想,还是错过的爱情?作者似乎并不急于揭晓答案,而是让我跟随主人公的内心,一点点地感受、体味。这种循序渐进的方式,让我感到一种既期待又有些许不安的沉浸感,仿佛自己也成为了故事的一部分,一同在时间的洪流中寻找着归途。整本书读下来,没有那种跌宕起伏的刺激,更多的是一种如同潮水般温柔却又无情的席卷,让人在阅读中反思自己的过往,审视那些生命中曾经模糊不清的片段。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有