Sunday in the Park with George

Sunday in the Park with George pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Applause Theatre & Cinema Books
作者:Sondheim, Stephen/ Lapine, James
出品人:
页数:224
译者:
出版时间:2000-5-1
价格:USD 16.99
装帧:Paperback
isbn号码:9781557830685
丛书系列:
图书标签:
  • 戏剧
  • 艺术
  • 剧本
  • 音乐剧
  • 艺术
  • 绘画
  • 乔治·修拉
  • 点彩派
  • 爱情
  • 孤独
  • 创作
  • 巴黎
  • 美国艺术
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This 1995 Pulitzer Prize-winning musical was inspired by the painting A Sunday Afternoon on the Island of La Grande Jatte by Georges Seurat. A complex work revolving around a fictionalized Seurat immersed in single-minded concentration while painting the masterpiece, the production has evolved into a meditation on art, emotional connection, and community. This publication contains the entire script of the musical. "Sunday is itself a modernist creation, perhaps the first truly modernist work of musical theatre that Broadway has produced ... a watershed event that demands nothing less than a retrospective, even revisionist, look at the development of the serious Broadway musical."- Frank Rich, The New York Times Magazine

蓝鲸的低语:一座失落城市的考古实录 作者: 艾德里安·凡·德·维尔德 出版信息: 海平面出版社,第三版增订,2024年10月 页数: 896页,附200余幅手绘地图与拓片 装帧: 坚韧亚麻布精装,附博物馆级防潮函套 定价: 188.00 欧元 --- 内容简介: 《蓝鲸的低语》并非一部简单的考古发现报告,它是一部浸透着汗水、沙砾与不被世人理解的痴迷的史诗。艾德里安·凡·德·维尔德,一位被同行斥为“浪漫主义的疯子”的荷兰海洋地理学家,将毕生心血倾注于一个几近被遗忘的传说——位于南大西洋深海平原之下,一片被称为“阿萨拉”(Asala)的古老文明遗址。 本书的基调是沉郁而雄辩的。凡·德·维尔德拒绝使用浮华的辞藻,他以一种近乎偏执的精确性,记录了长达三十年的探索历程,从最初的深海声呐异常信号,到最终取得的、足以颠覆现有历史地理学框架的证据。 第一部:海图上的幽灵 本书的开篇追溯了凡·德·维尔德早期在里斯本海洋研究所的学术生涯。彼时,他正致力于研究洋流对沉积层的影响。然而,一串来自一艘失事捕鲸船的残破日志,无意中提及了“水下山脉的几何结构异常”。接下来的章节详细描述了凡·德·维尔德如何利用当时最尖端的侧扫声呐技术,耗费数年时间,在数千平方公里的海域进行“地毯式”扫描。 凡·德·维尔德的叙述充满了一种对未知世界的敬畏。他描述了首次捕获到清晰图像时的场景:那不是自然形成的玄武岩柱,而是具有清晰棱角和规律排列的巨大石块,它们被深海沉积物掩埋,但其宏伟的尺度仍旧令人窒息。他将这片水下废墟命名为“阿萨拉”——在一种已灭绝的西非方言中意为“被遗忘的边界”。 第二部:深度之下的几何学 本书的核心,是对阿萨拉文明建筑与工程学的详尽剖析。凡·德·维尔德通过遥控潜水器(ROV)拍摄的大量高分辨率影像资料,辅以他本人绘制的等高线草图,构建了阿萨拉的“三维骨架”。 他着重分析了“中心广场”的发现——一个直径超过两公里的圆形结构,其外围环绕着数十座造型奇特的“尖塔”。这些尖塔并非宗教建筑,根据其内部的导管系统分析,它们似乎是某种复杂的能量(或水流)调节装置。凡·德·维尔德大胆推测,阿萨拉文明可能掌握了利用地热和潮汐能的先进技术。 更引人注目的是对“铭文”的解读尝试。在深海高压环境下,许多石碑表面被一种奇特的生物膜覆盖。凡·德·维尔德并未急于宣布成功破译,而是展示了拓片和光谱分析结果。他着重描述了一种重复出现的符号群,形状酷似鲸鱼的脊椎骨骼与星辰的组合。他谨慎地提出,这种文字系统可能与声音频率,而非视觉形态,有着更深层次的关联——这也是书名的由来:“蓝鲸的低语”。 第三部:时间与遗忘的辩证法 凡·德·维尔德对阿萨拉文明的终结持怀疑态度。主流考古学倾向于将其归类为地质灾难的产物。然而,凡·德·维尔德在遗址的深处,发现了一处保存相对完好的“档案室”。 这个档案室的发现过程极为惊险,涉及一次险些引发潜水器报废的深海泥石流。在内部,他没有找到黄金或珠宝,而是数百块由某种类陶瓷材料制成的“记录板”。这些记录板上蚀刻的图案,展现了阿萨拉居民的日常生活、对海洋生物的崇拜,以及——至关重要的一点——他们对一场“缓慢降临的改变”的记录。 凡·德·维尔德推测,阿萨拉并非瞬间沉没,而是经历了数个世纪的缓慢海平面上升,最终迫使居民做出了某种重大的、甚至可能是自我放逐的决定。他拒绝提供确切的结论,而是将这些碎片化的信息呈现给读者,邀请他们一同面对历史的迷雾。 学术影响与争议 本书的出版在学术界引起了巨大的震动。一方面,其详尽的数据和严谨的制图工作得到了地质学家的认可;另一方面,凡·德·维尔德对“非线性时间观”和“声波驱动技术”的假设,使他被主流历史学家视为异端。本书的价值在于,它迫使我们重新审视人类文明的起源地和技术发展的可能性极限。它不仅仅是一份考古发现,更是一面映照出人类知识边界的镜子。 凡·德·维尔德在后记中写道:“我们总以为文明的脚步是向上的阶梯,但阿萨拉告诉我,也许最深刻的智慧,早已沉入我们遗忘的深海,等待着对静默的再次聆听。” (附注:本书的每一张手绘图都由凡·德·维尔德亲自完成,其线条的精准度令人难以置信,反映了他作为绘图师的非凡功力。)

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书最让我感到震撼的,是一种内在的“疏离感”。它探讨的不是宏大的社会议题,而是聚焦于个体在群体中的那种微妙的、难以言喻的隔膜。即便人物之间有亲密的联系,但总有一层看不见的玻璃墙横亘其间。作者非常擅长捕捉那种“我懂你,但我们终究是两个世界的人”的复杂情绪。我看到主人公们在追求他们的“理想之地”时,付出的巨大代价——往往是人与人之间最基本的、温热的连接。这种冷静的笔触,没有过度的煽情,却比任何哭诉都更令人心酸。它像是一把锋利的手术刀,精准地切开了现代人普遍存在的“连接焦虑”。读到某些片段,我仿佛能清晰地看到自己生活中那些错过的、或未曾被言说的隔阂。它迫使你去审视自己与所爱之人的关系,那种“在场却缺席”的状态,真是令人不寒而栗。这是一本关于“距离”的书,关于如何去爱,以及如何笨拙地失去。

评分

说实话,读完这本书,我脑子里冒出的第一个念头是“结构”。这种结构之复杂、之精巧,简直像一座用文字搭建起来的迷宫,让人在探索的过程中既感到挑战,又充满乐趣。它似乎并不是线性叙事那么简单粗暴,而是像音符的排列组合,有着清晰的内在逻辑和重复的主题变奏。那些看似不经意的细节,在后续的章节中会以一种令人拍案叫绝的方式被重新拾起、放大,形成一种强大的回响效应。这种叙事上的“回环往复”,让读者不得不对前文进行二次解读,每一次重读似乎都能发现新的层次。它考验着读者的耐心,但也用丰厚的回报来奖励这份专注。我感觉作者在处理时间线和视角转换时,展现出了一种近乎数学家般的精准,每一个转折点都卡得恰到好处,不早不晚,将悬念和情感的张力维持在一个非常高的水准线上。这绝非一般的散文式叙述所能比拟,它更像是一部精心编排的音乐剧,有着明确的上下阕和高潮低谷。

评分

这本小说,坦白说,初捧卷时,我着实被那份古典的韵味所吸引,封面设计极具匠心,仿佛能透过纸张闻到十九世纪末巴黎午后的阳光味道。作者的文字功力是毋庸置疑的,那些关于人际关系微妙之处的刻画,细腻得让人忍不住拍案叫绝。尤其是对于主角内心世界的剖析,那种在艺术追求与世俗生活之间挣扎的矛盾感,被描摹得淋漓尽致。我读到一些段落时,会不自觉地放慢速度,细细咀嚼每一个词语的深层含义,仿佛作者在用一种近乎诗歌的语言讲述一个关于执着与疏离的故事。它不是那种快节奏、强情节的小说,更像是一幅需要时间去沉淀的油画,每一笔触都蕴含着深意。我特别欣赏作者在场景描写上的功力,无论是光影的流动,还是微风拂过树叶的声响,都跃然纸上,构建了一个令人信服又充满美感的虚拟世界。这本书给予读者的,更多的是一种氛围的浸染和对人性深度的挖掘,让人在合卷之后,仍久久沉浸在那种特有的艺术气息之中,思考着“完美”与“真实”之间的界限。

评分

这本书给我的整体印象是“光与影的交织”。它探讨了艺术创造中的“永恒性”与“转瞬即逝”之间的永恒拉锯。那些描绘户外场景的段落,无论是清晨的薄雾,还是正午的烈日,都处理得极其到位,充满了视觉冲击力。但最引人入胜的,是作者如何将这种自然界的光影变化,投射到人物的内心世界。当角色们沉浸在他们的创造性工作中时,他们似乎触摸到了某种不朽的东西,但现实世界的琐碎和人情的冷暖,却像突如其来的阴影,随时准备吞噬掉这份光芒。它似乎在暗示,伟大的艺术往往诞生于一种近乎痛苦的“非妥协”状态,而这种状态本身就是一种对安逸生活的背离。我读到最后,对主人公所选择的那种孤独的坚持,既感到钦佩,又为之感到深深的悲悯。这是一种关于“取舍”的终极哲学思考,关于你愿意为你的“愿景”付出多大的代价。

评分

我必须承认,这本书的语言风格对我来说是一种挑战,它带着一种近乎学院派的严谨和疏离感,初读时,我甚至有些跟不上作者的思路。它的节奏是缓慢的,甚至是刻意的。但一旦你适应了这种独特的“呼吸频率”,你会发现其中蕴含的巨大能量。作者似乎对“形式美学”有着近乎偏执的追求,句子结构往往很长,充满了复杂的从句,但每一次的铺陈,最终都会导向一个极其精炼的、掷地有声的结论。这种“大张旗鼓”的铺陈与最后“一锤定音”的反差感,极具戏剧张力。它不是那种让你放松心情的读物,更像是需要全神贯注的“智力体操”。我尤其喜欢作者在处理象征意义时那种不动声色的手法,某些物品或场景的反复出现,绝非偶然,而是构建起一个完整的符号系统,需要读者主动去解码。这本书需要你拿出放大镜和笔记本,去细细描摹那些隐藏在文字迷雾中的线索。

评分

"Lying still, I can see the boys swimming in the Seine. I can see them all, on a sunny Sunday in the park."

评分

"Lying still, I can see the boys swimming in the Seine. I can see them all, on a sunny Sunday in the park."

评分

"Lying still, I can see the boys swimming in the Seine. I can see them all, on a sunny Sunday in the park."

评分

"Lying still, I can see the boys swimming in the Seine. I can see them all, on a sunny Sunday in the park."

评分

"Lying still, I can see the boys swimming in the Seine. I can see them all, on a sunny Sunday in the park."

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有