Containing more than 700 entries and 250 illustrations, this comprehensive reference tool offers coverage for all of Indian theater, in its various regional languages. The entries focus on topics such as censorship, criticism, architecture, acting, festivals, lighting, mime, individual groups or companies, and genres.
Review
"Lal has assembled a useful compendium that surveys drama in India, historical and contemporary.... Designed to provide brief discussions of people, places, and concepts of theater in India, the encyclopedia provides a balanced perspective on India's rich dramatic traditions."--Choice
Ananda Lal (born 1955) is an Indian academic and theatre critic. He is the son of P. Lal, founder of Writers Workshop, one of India's oldest creative writing publishers, established in 1958. He is Professor of English and Coordinator, Rabindranath Tagore Studies Centre (UGC), at the Jadavpur University, Calcutta. He also heads Writers Workshop now, translates from Bengali to English, is a theatre critic for The Telegraph (Calcutta) and directs university theatre.
His books include the "Oxford Companion to Indian Theatre" (2004, the first reference work in any language on that subject), "Rabindranath Tagore: Three Plays" (1987 and 2001, the first full-length study in English of Tagorean drama), "Theatres of India" (2009), "Twist in the Folktale" (2004), "Shakespeare on the Calcutta Stage" (2001) and "Rasa: The Indian Performing Arts" (1995).
评分
评分
评分
评分
这部《牛津印度戏剧伴侣》无疑是一部宏伟的学术巨著,它以一种近乎百科全书式的详尽,勾勒出了印度戏剧这片广袤而古老的艺术疆域。初次翻阅时,那种扑面而来的信息量就足以令人震撼。它不是那种轻松的入门读物,而更像是一份为严肃研究者准备的地图集,精确地标注了从吠陀时代复杂的祭祀仪式,到莎士比亚时代传入的欧洲戏剧影响,再到当代孟买宝莱坞对传统叙事模式的解构与重塑的每一个关键节点。我尤其欣赏它对于“地方性”(regionality)的重视。许多西方视角下被忽略的、根植于特定邦、特定语言社群的民间戏剧形式,如喀拉拉邦的卡塔卡利舞剧(Kathakali)的精妙手势语汇,或是阿萨姆邦的安基亚·纳特(Ankiya Nat)的宗教叙事结构,在这里都被赋予了应有的篇幅和深入的分析。这种对多样性的尊重,使得全书的论述充满了活力,避免了将“印度戏剧”视为一个单一、同质化实体的倾向。它成功地将戏剧艺术的脉络,与印度的宗教哲学、社会阶层变迁以及政治历史紧密地交织在一起,展现出一种多维度的理解框架。对于任何渴望深入理解南亚文化肌理的人来说,这都是一份无可替代的参考工具,其条目编排的逻辑性和引用的权威性,足以支撑起一篇硕士论文的论证基础。
评分阅读体验上,这本书提供了一种沉浸式的学术漫游感,尽管它的体量令人望而生畏,但其组织结构却展现出极高的清晰度。它没有遵循严格的年代线性叙事,而是采用了主题式和关键人物聚焦相结合的方式。比如,它对不同“流派”(schools)的讨论,不仅仅是罗列它们的特点,而是深入挖掘了支撑这些流派的哲学基础——这对于理解为什么某些表演形式在特定的历史时刻会兴起或衰落至关重要。书中对梵剧(Sanskrit Drama)的结构分析部分尤为精彩,对“rasa”(情味/审美感受)和“bhava”(情感状态)的探讨,摆脱了教科书式的干涩定义,而是通过大量具体的文本案例,展示了这些概念如何在舞台上实现其审美功能。我发现自己不得不频繁地停下来,查阅那些关于古代戏剧理论家如阿耆婆(Bharata Muni)的注释,这说明本书的深度要求读者必须有一定的前置知识,或者愿意进行同步学习。然而,正是这种挑战性,让最终的理解变得更加扎实和令人满足。它迫使你超越对印度舞蹈的肤浅印象,去探究其背后复杂的符号系统和历史语境。
评分总而言之,这部《牛津印度戏剧伴侣》是一次对印度复杂艺术传统的全面、深入的考察,它成功地将地方叙事与全球戏剧理论对话起来。它并非一本轻快的读物,更像是一份严肃的学术契约,要求读者投入时间、精力和思考。它的广度令人敬佩,因为它几乎没有遗漏任何一个重要的流派或理论思潮;而它的深度则令人信服,因为它总能追溯到现象背后的哲学根源。通过它,我得以领略到,印度戏剧远非我们通过少数几部电影片段所能想象的单一形象,而是一个由数百种语言、神话、社会抗议和审美追求交织而成的复杂织锦。这部书的伟大之处在于,它不仅记录了历史,更重要的是,它提供了一套分析和理解这些历史的批判性工具。它填补了现有研究中一个重要的空白,并无疑将成为未来几十年内研究印度表演艺术领域的核心参考标准。
评分从装帧和校对的角度来看,这部作品体现了牛津大学出版社一贯的严谨与专业。纸张的质量、索引的详尽程度,都说明了这是一本被设计成可以经受数十年使用的工具书。尤其值得称赞的是其参考文献体系的完整性。每一章节后的书目都是一座小型图书馆,涵盖了从原始梵文文本到最新的英文期刊文章,为进一步研究提供了清晰的路径图。然而,对于一个初次接触印度戏剧的读者而言,这海量的信息也可能成为一种负担。书中的术语密度非常高,很多地方需要依赖脚注或图表来辅助理解。例如,在描述特定的服装或舞台道具时,如果能配有更多的视觉辅助材料,或许能更好地服务于非专业背景的读者。尽管如此,对于那些已经拥有一定基础,并希望系统性地梳理和深化自己知识体系的学者来说,这种“以文本为王”的编纂方式反而更为高效,因为它将焦点牢牢锁定在理论和文本分析之上,避免了视觉展示可能带来的主观性干扰。
评分这本书的价值,尤其体现在它对当代戏剧实践的关注上,这常常是这类“伴侣”书籍容易遗漏的环节。许多学者倾向于将注意力集中在古典遗产上,但《牛津印度戏剧伴侣》则令人惊喜地涵盖了后殖民时代至今的剧场实验。它细致地分析了诸如P.L. Deshpande或Vijay Tendulkar等现代剧作家的社会批判性视角,以及他们如何利用戏剧这一媒介来挑战根深蒂固的社会不平等和政治腐败。书中关于戏剧在城市化进程中所扮演角色的论述,尤其发人深省。它展示了剧场如何从皇室和寺庙的赞助下解放出来,转变为一种更具公共性和对话性的空间。此外,对边缘群体,特别是女性剧作家和表演者的收录和评价,也展现出了一种进步的、批判性的学术立场,这在以往的许多文化史著作中是难以找到的。这种对“新声音”的重视,使得整部作品保持了新鲜的学术活力,而非仅仅是历史的陈列柜。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有