The carnival sideshows of the past have left behind a fascinating legacy of mystery and intrigue. The secrets behind such daring feats as fire-eating and sword swallowing and bizarre exhibitions of human oddities as "Alligator Boys" and "Gorilla Girls" still remain, only grudgingly if ever given up by performers and carnival professionals. Working alongside the performers, Joe Nickell blows the lid off these mysteries of the midway. The author reveals the structure of the shows, specific methods behind the performances, and the showmen's tactics for recruiting performers and attracting crowds. He also traces the history of such spectacles, from ancient Egyptian magic and street fairs to the golden age of P.T. Barnum's sideshows. With revealing insight into the personal lives of the men and women billed as freaks, Nickell unfolds the captivating story of the midway show.
评分
评分
评分
评分
坦白地说,这本书的某些部分读起来让人心里发毛,不是因为内容有多血腥(虽然也有一些),而是因为它揭示了人类的残忍和对“异类”的好奇心是如何被商业体系高效地组织起来的。作者似乎对照明技术和舞台魔术的运用情有独钟,花了大量篇幅来剖析那些看似“神迹”的表演是如何在昏暗的帐篷内通过光线的折射和投射来完成欺骗的。我记得有段描述了一个“悬浮的女士”的装置,涉及到一个极其精密的平衡系统和隐藏的支架,作者用非常技术性的语言将其还原,让人不禁感叹当时工匠们的智慧——他们是如何在资源匮乏的条件下,创造出如此令人信服的幻象的。这本书的排版非常朴素,几乎没有插图,这反而迫使读者必须依靠文字去构建整个场景,这是一种非常强烈的沉浸式体验。它迫使我构建出那些泥泞的道路、嘈杂的人群和弥漫的劣质烟草味。这本书更像是一部关于“视觉工程学”的早期案例研究,只不过它的产品是惊奇而不是实用工具。
评分这本书的语言风格如同苏格兰高地上的迷雾,时而清晰锐利,时而又被一层厚重的历史尘埃所笼罩。作者似乎对早期的印刷品和报纸广告有着近乎偏执的热爱,书中引用了大量十九世纪末期巡回演出的小册子原文,那些夸张、浮夸的宣传口号和对表演者的极度美化,本身就构成了这本研究的一部分。我最喜欢的部分是关于“动物驯化”的章节,它彻底颠覆了我对当时马戏团中那些“野兽”命运的认知。书中揭示了许多驯兽师为了维持动物的“狂野”形象所采取的近乎残酷的训练方法,以及他们如何利用动物的本能恐惧来达成表演效果。作者的笔触非常冷峻,几乎不带个人情感色彩,只是冷静地陈述事实,让读者自己去感受其中的荒谬和悲剧性。这本书的论述逻辑是螺旋上升的,每一次回到核心主题——即“奇观的制造与消费”——都会带来更深层次的理解。它不是一本让你读完后感到愉快的书,但它绝对是一本能让你对娱乐史产生全新敬畏之心的巨著。
评分我得说,读完这本书,我感觉自己像是刚刚经历了一场长途的、充满灰尘和廉价威士忌味道的火车旅行。这本书的叙事节奏非常松散,更像是一本老旧的旅行日志,而不是一本结构严谨的非虚构作品。作者似乎对事件的时间线并不太在意,而是专注于挖掘那些充满民间传说的色彩的轶事。比如,关于那个声称能用意念移动茶杯的老头,书中花了整整三页来描述他在南方的巡回演出中,如何巧妙地利用当地的迷信和对超自然力量的敬畏来提高门票价格。书中关于“强壮人”和“柔术家”的部分尤为有趣,它揭示了这些表演者背后严格的体能训练和营养控制,这完全颠覆了我过去认为他们仅仅是依靠天生异禀的印象。作者的语言风格非常口语化,夹杂着一些现在已经很少使用的俚语,读起来有一种扑面而来的粗粝感,仿佛是直接从那个时代录音棚里扒下来的对话记录。唯一美中不足的是,某些章节的论证略显松散,有些轶事听起来更像是街头巷尾的流言蜚语,缺乏确凿的证据支持,但也许,这正是“怪胎秀”的精髓所在——真相与虚构的界限本来就模糊不清。
评分这本书简直是本时间胶囊,带着我一头扎进了那个光怪陆离、充满硫磺和廉价香水味的马戏团帐篷深处。我原以为自己对维多利亚时代的娱乐业已经有了相当的了解,但作者的叙事角度实在是太独特了。他们没有过多纠结于那些耳熟能详的“畸形人”展示,而是深入挖掘了那些幕后操纵者——那些精明的经理人、沉默寡言的驯兽师,以及那些为了生存不得不编造惊人故事的表演者们。最让我震撼的是关于“人鱼”和“飞天人”的章节。作者没有简单地揭穿骗局,而是细致地剖析了当时社会心理如何渴望被欺骗,以及这些“奇迹”是如何被精心策划、利用观众的心理弱点来维持生计的。书中的细节描写达到了令人发指的程度,比如如何用动物骨骼和树脂制作出逼真的外星生物标本,或是利用灯光和烟雾营造出超自然现象的错觉。我甚至能想象出那些老旧的木制展柜上布满灰尘的样子,闻到那种特有的,混合着潮湿木头和旧皮革的气味。这本书远不止是一部历史回顾,它更像是一部关于人类想象力边界和商业运作的社会学论文,只不过它的载体是那些被遗忘在时代角落里的奇观。
评分这本书的编排方式简直是反传统文学的典范,它没有一个明确的主线故事,而是像一个巨大的、精心分类的博物馆藏品目录。每一章都是一个独立的“展品”,从“会说话的鹦鹉”到“独眼巨人”,作者都用极其详尽的脚注和侧边注释来标注来源和可能的考证路线。我特别欣赏作者在处理道德困境时的那种冷静和客观。他们没有站在现代的道德高地上对过去的行为进行批判,而是试图重现当时的社会背景和经济压力下,人们是如何权衡生存与尊严的。例如,关于如何招募那些生活在社会边缘的个体加入巡演的策略部分,描述得非常细致,涉及了契约的灰色地带和家庭的无奈选择。这本书更像是一本研究“边缘人群的商业化”的学术专著,只是它的案例全部来自巡回表演。如果你期待的是一个跌宕起伏的故事,你可能会感到失望,但如果你对社会学、人类行为的适应性以及早期大众娱乐的运作机制有兴趣,那么这本书的价值简直是无可估量。它强迫你思考,在没有现代媒体的情况下,人类是如何被娱乐和奇观所驱动的。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有