霍剋尼(David Hockney,1937- ),當今國際畫壇最具影響力的大師之一。他1937年生於英國。1953年進入布雷德福藝術學院學習繪畫兩年,爾後進入倫敦皇傢藝術學院學習,並獲該院金勒斯奬,1966年在剋斯明畫廊舉辦個人畫展。受現代主義思潮影響,創作瞭大量腐蝕 版畫,其中《浪子的曆程》最為傑齣,受到藝術界的重視。20世紀60年代多次到美國旅行,開始轉嚮寫實風格。代錶作《剋利斯多夫·伊修伍德和唐·巴查笛》和《剋拉剋夫婦倆》,含有深刻的哲理,使人迴味無窮。
霍剋尼能畫會寫,是畫傢兼理論傢的雙重身份。在最新齣版的《隱密的知識》(Secret Knowledge)一書中,他告訴讀者們,文藝復興時代眾多宗師的作品畫得那麼好,原來後麵深藏著許多不為人知的“隱秘”。達芬奇、拉斐爾、安格爾畫得好,是因為當時有瞭一種原理有如透視鏡的科學裝置來暗助臨摹,要是掌握到這門秘密的光學知識,工欲善其事,必先利其器,誰能捷足先登,誰就稱王。他也認為,荷蘭畫傢倫布朗從中國陶瓷的彩釉獲得瞭創作的靈感。如此大膽言論,馬上造成藝術界的沸然大波,理論傢甚至罵他是:“詆毀西方最偉大藝術傢的瘋子”。為此,英國廣播公司還引經據典,為他製作瞭一個75分鍾的長篇紀錄片。
(正在采用)
David Hockneyas controversial book, now revised in paperback with thirty-two new pages of evidence Join one of the most influential artists of our time as he investigates the painting techniques of the Old Masters. Hockneyas extensive research led him to conclude that artists such as Caravaggio, VelAzquez, da Vinci, and other hyperrealists actually used optics and lenses to create their masterpieces. In this passionate yet pithy book, Hockney takes readers on a journey of discovery as he builds a case that mirrors and lenses were used by the great masters to create their highly detailed and realistic paintings and drawings. Hundreds of the best-known and best-loved paintings are reproduced alongside his straightforward analysis. Hockney also includes his own photographs and drawings to illustrate techniques used to capture such accurate likenesses. Extracts from historical and modern documents and correspondence with experts from around the world further illuminate this thought-provoking book that will forever change how the world looks at art. "Secret Knowledge" will open your eyes to how we perceive the world and how we choose to represent it.
内容简介: 在14世纪的时候,西方画家还画得非常不像,画中人物的动作和线条都很僵硬;但是过了100年,也就是在15世纪末16世纪初的时候,西方画家的写实绘画技术突飞猛进,跟今天照相机拍出来的效果有得一拼。 原以为,这可能就是绘画技术本身的进步。但是霍克尼发现,并不是,...
評分James Elkins谈了霍克尼数年前同各位学者们一起参加的研讨会(他本人也在场)。以及这本书为什么会这么受到关注。 (草译:在此之前我也再吐槽一句,艺术家用科学技术说真的不是新闻,我还想让大家提起注意从14世纪开始艺术家们就用小型蜡像雕塑做造型,才能完成临摹、构图、...
評分神作。纵使油画被称为西画,这些西方的大师也没有对传统理所应当的接受,而是用质疑和身体力行的方式来验证。可惜的是中国的老师们只会告诉学生去练好基本功。艺术的价值不仅仅在于视觉呈现的效果,是否合理,是否自然,是否有意思?透镜的使用本身无可厚非,问题是使用的方法...
評分James Elkins谈了霍克尼数年前同各位学者们一起参加的研讨会(他本人也在场)。以及这本书为什么会这么受到关注。 (草译:在此之前我也再吐槽一句,艺术家用科学技术说真的不是新闻,我还想让大家提起注意从14世纪开始艺术家们就用小型蜡像雕塑做造型,才能完成临摹、构图、...
評分古典绘画采用投影的方式,在霍克尼之前就有很多人提到过了。文字很少,且原创性不高,因为图多,读起来倒也轻松有趣。这本书的印刷一般吧,200买贵了,100左右还可以考虑。如果真的对古典技法感兴趣的话,还是应该买本文字更加翔实的。
David Hockney說: 如果這個世界上最終隻有照片留存,那未免也太無聊瞭。因為繪畫作品不僅記錄瞭一個人看到的事物,還記錄瞭他看到事物以後的感受。
评分強烈的想學好英文,勢在必行。
评分我趕腳這是所有對怎麼看世界看藝術看中國看西方看你自看有興趣的人都應該讀的必讀書。
评分挺有趣的觀點。但有些證據比較弱。
评分解決瞭我一個長久的好奇…
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有