What is so "primitive" about primitive art? And how do we dare to use our standards to judge it? Drawing on an intriguing mixture of sources-including fashion ads and films, her own anthropological research, and even comic strips like "Doonesbury"--Price explores the cultural arrogance implicit in Westerners' appropriation of non-Western art.
"[Price] presents a literary collage of the Western attitude to other cultures, and in particular to the visual art of the Third and Fourth Worlds. . . . Her book is not about works of 'primitive art' as such, but about the Western construction 'Primitive Art.' It is a critique of Western ignorance and arrogance: ignorance about other cultures and arrogance towards them."--Jeremy Coote, "Times Literary Supplement"
"The book is infuriating, entertaining, and inspirational, leaving one feeling less able than before to pass judgment on 'known' genres of art, but feeling more confident for that."--Joel Smith, "San Francisco Review of Books"
"[A] witty, but scholarly, indictment of the whole primitive-art business, from cargo to curator. And because she employs sarcasm as well as pedagogy, Price's book will probably forever deprive the reader of the warm fuzzies he usually gets standing before the display cases at the local ethnographic museum."--"Newsweek"
评分
评分
评分
评分
我最近阅读体验中,很少有哪本书能像这本书一样,让我对“文明”这个词产生如此强烈的反思。作者的论证思路非常犀利,他没有采取那种将“原始”与“文明”简单对立的二元结构,而是巧妙地探讨了在看似高度组织化的现代社会中,那些被我们遗忘或压抑的、带有强烈情感冲动和非理性内核的“原始”表达是如何以新的形式继续存在的。他引用的案例跨越了地理和时间界限,从非洲部落的仪式用品,到欧洲现代主义画家的创作冲动,再到当代都市人对极简主义或某种地下文化的追捧,逻辑链条异常清晰且富有说服力。阅读过程更像是一场思维的“去殖民化”运动,挑战了我们习以为常的美学标准。这本书的论述密度非常高,每句话都像是精心打磨过的宝石,我不得不经常停下来,回去重读好几遍,确保自己完全领会了其中蕴含的复杂张力。
评分我必须强调这本书在引用和参考文献处理上的严谨性,虽然它读起来非常流畅,但其背后支撑的学术储备是惊人的。作者在论述中频繁穿插着对不同学派观点的对比和批判,显示出其深厚的跨学科功底。然而,这种严谨从未成为阅读的阻碍,恰恰相反,它为作者大胆的论点提供了坚实的后盾。例如,他对某些被误读的西非木雕的重新解读,完全颠覆了西方人类学早期基于“他者凝视”建立起来的框架,这种自信且富有批判精神的姿态,是当下学界非常需要的。总的来说,这本书的阅读体验是多维度的——既有学术上的启发性,又有审美上的愉悦感,更重要的是,它提供了一套全新的工具箱,来审视我们周围那些看似平庸无奇的现代造物,从中挖掘出潜藏的、未被驯化的“原初之火”。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉盛宴,那种粗粝的质感和深沉的色彩搭配,立刻就把人拉进了一种既古老又充满力量感的氛围里。我本以为这会是一本晦涩难懂的学术专著,但翻开第一页我就意识到自己错了。作者的叙事手法极其巧妙,他没有直接堆砌冰冷的考古发现和枯燥的年代测定,而是将每一个艺术品都当作一个鲜活的“故事”,娓娓道来它们是如何从遥远的土地、模糊的记忆中浮现出来的。读起来完全没有阅读门槛,就像是在听一位经验丰富的探险家讲述他在人迹罕至之处的奇遇。特别是对那些面具和雕像的描述,细腻到让人仿佛能感受到石头或木头上的纹理,甚至能“闻到”那股穿越了数个世纪的尘土和自然的气息。这种沉浸式的体验是很多同类书籍望尘莫及的,它成功地搭建了一座现代心灵与原始创造力之间的桥梁,让人在欣赏之余,更深层次地思考“艺术”这个概念的起源与本质,而非仅仅停留在表面的猎奇。
评分这本书的文字风格异常冷峻而富有节奏感,读起来有一种奇特的满足感,仿佛是在阅读一篇高水平的哲学散文,而不是艺术史读物。作者在描述那些被主流艺术史边缘化的作品时,所用的词汇精准而充满洞察力,避免了常见批评中那种故作高深的腔调。最让我震撼的是关于材料和媒介的章节,作者没有将焦点仅仅停留在视觉呈现上,而是深入挖掘了黏土、骨骼、植物纤维等材料本身所携带的原始生命力与地方性知识。他笔下的每一个符号、每一次刻痕,都仿佛被赋予了生命和意志,它们不再是静止的展品,而是仍在与当代世界进行某种无声的对话。这种对物质媒介的深度挖掘,极大地拓宽了我对艺术材料学和现象学的理解,这本书的价值远超其标题所暗示的范畴,它更像是一部关于“人如何理解世界”的另类人类学著作。
评分这本书的结构安排堪称教科书级别,它不是简单地罗列物件,而是构建了一套完整的知识体系。开篇的引言部分就奠定了全书的理论基调,它用一种近乎诗意的语言勾勒出了人类早期符号系统的魅力,随后章节的过渡极为流畅,仿佛是在引导读者进行一次精心策划的博物馆导览。我尤其欣赏作者对“功能性”和“象征性”之间辩证关系的探讨。很多时候,我们习惯于将原始艺术看作纯粹的工具或巫术载体,但作者通过深入的文化语境分析,揭示了其背后复杂交织的社会结构、信仰体系乃至宇宙观。他没有美化或浪漫化那些所谓的“蛮荒”,而是以一种尊重而审慎的态度去解读,这种克制感让全书的学术力量更加厚重。读完后,我感觉对艺术史的认知被彻底重塑了,明白了所谓的“进步”并非一条直线,而是一个螺旋上升、不断回归原点的复杂过程。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有