“‘The Woz’ built the first [personal computer]—by hand, by himself.”— USA Today Before slim laptops that fit into briefcases, computers looked like strange vending machines, with cryptic switches and pages of encoded output. But in 1977 Steve Wozniak revolutionized the computer industry with his invention of the first personal computer. As the sole inventor of the Apple I and II computers, Wozniak has enjoyed wealth, fame, and the most coveted awards an engineer can receive, and he tells his story here for the first time.
每一個成功的奧特曼背後都有一個默默挨打的小怪獸。功成名就的蘋果教父喬布斯不是奧特曼,他背後的靈魂人物是沃茲尼亞剋。同樣是蘋果公司聯閤創始人,喬布斯享盡蘋果的光環,而沃茲尼亞剋,隻願做一個默默沉浸在技術世界裏的工程師,一個置身喧囂之外的科技頑童。
他對“喜樂”人生,總有自己閑雲野鶴一般的主張,這也讓他能夠看淡成功與名利。 《沃茲傳》是一本“以我手寫我心“的傳記優品,是我們看到月球背後風景的一個站颱,也是我們能直擊沃茲靈魂的文字。他如何構思齣人類工程的奇跡、他在蘋果的歲月和他在蘋果之外的作為,他粗獷的外錶下,那顆極其精巧而精緻的心智與極其自由不羈的心靈。
这人绝对是世界上最聪明的几个人之一,发明了在当时还没什么用的计算机,与他相比,乔布斯真就成一摆地摊的了
評分最近很开心,砸金蛋砸了一本《沃兹传》,之前也看过《乔布斯传》,到手就看了,上来分享一下心得,下文多有借鉴,在此先感谢一下前辈们的分享。 每一个成功的奥特曼背后都有一个默默挨打的小怪兽。功成名就的苹果教父乔布斯不是奥特曼,他背后有一个男人是沃兹尼亚克。 ...
評分 評分“使用更少的零件”,这是沃兹不断追求的目标。他要不断挑战自己的智力极限,向世人炫耀自己的才华。沃兹是一个纯粹的工程师,他不善于与人打交道,不愿意管理别人,只有在演示自己发明的东西时,他才会生动盎然起来。你看说书中他对那些技术细节的描述,真是如数家珍,不厌其...
評分每当谈到沃兹尼亚克,我总是不由自主地想到另外两个人,一个是斯蒂夫·乔布斯,一个是比尔·盖茨。 我常常想,究竟是谁,改变了我们的生活。我能想到的,是两类人。一类是工程师,他们不停地发明新的玩意儿,要么是让我们的生活更有趣,要么是让我们的生活更方便,总之,他们...
2012-08-16讀完
评分I accept it's a little boring to read a book from a technical nut, a guy who sees things from a narrow perspective even at such an age. But you're gonna get something about how a great inventor grew up and brought his experience and skills together to get some great work done at a right time. He would have been more productive if kept his route.
评分這個更應該是工程師讀的傳記故事
评分開始的時候挺好玩的 讀到後麵就一般吧 最大感覺就是喬布斯還真是個商人&小時候傢庭教育很重要&對興趣誠摯的熱情不得瞭
评分2012-08-16讀完
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有