Millard Fillmore has been mocked, maligned, or, most cruelly of all, ignored by generations of historians--but no more! This unbelievable new biography finally rescues the unlucky thirteenth U.S. president from the dustbin of history and shows why a man known as a blundering, arrogant, shallow, miserable failure was really our greatest leader.
In the first fully researched portrait of Fillmore ever written, the reader can finally come face-to-face with a misunderstood genius. By meticulously extrapolating outrageous conclusions from the most banal and inconclusive of facts, The Remarkable Millard Fillmore reveals the adventures of an unjustly forgotten president. He fought at the Battle of the Alamo! He shepherded slaves to freedom on the Underground Railroad! He discovered gold in California! He wrestled with the emperor of Japan! It is a list of achievements that puts those of Washington and Lincoln completely in the shade.
Refusing to be held back by established history or recorded fact, here George Pendle paints an extraordinary portrait of an ordinary man and restores the sparkle to an unfairly tarnished reputation.
評分
評分
評分
評分
這本書的裝幀和排版也值得稱贊,體現瞭齣版商對主題的尊重。字體選擇清晰易讀,注釋詳盡但不突兀,這對於深度閱讀曆史傳記的讀者來說至關重要。但真正讓我震撼的是,作者如何處理菲爾莫爾在1852年競選失利後的“隱退”生活。許多傳記在這裏會草草收場,但此書卻詳細描繪瞭他晚年作為“老派輝格黨人”對時局的持續關注,以及他如何在公共生活之外,依然保持著對國傢命運的深刻關切。這種對“落幕”的描繪,比對權力的巔峰描繪更加引人深思,它探討瞭一個政治傢在失去舞颱後的自我價值和曆史定位。全書的基調是沉靜的、內斂的,如同菲爾莫爾本人給人的感覺,但字裏行間卻蘊含著對美國建國理想的深刻反思。這是一部值得細細品味的佳作,它提醒我們,曆史的重量往往不在於最響亮的聲音,而在於那些默默承受和努力維係的力量。
评分這本關於美國前總統米勒德·菲爾莫爾(Millard Fillmore)的傳記,簡直是曆史愛好者的一場饕餮盛宴。作者以一種近乎偵探小說的筆觸,深入挖掘瞭這位在曆史長河中常常被邊緣化的政治人物的內心世界與時代背景。我尤其欣賞作者在處理1850年妥協案(Compromise of 1850)時的那種剋製而精準的敘事。他沒有簡單地將菲爾莫爾塑造成一個聖人或惡棍,而是呈現瞭一個在巨大國傢分裂壓力下,力圖維持聯邦統一的實用主義者。書中詳盡地描述瞭當時國會辯論的火藥味,那些細微的政治手腕和幕後交易,都通過生動的細節被還原齣來。我仿佛能聞到華盛頓空氣中彌漫的緊張氣息,看到那些偉大的演說傢們如何用語言編織著國傢的命運。對於那些熟悉美國內戰前夕曆史的讀者來說,這本書提供瞭一個至關重要的、從側翼觀察曆史進程的視角。菲爾莫爾的決策,看似平庸,實則充滿瞭在兩難境地中的掙紮與無奈,讀來令人深思。
评分這本書在學術嚴謹性和可讀性之間找到瞭一個近乎完美的平衡點,這在傳記寫作中是非常難能可貴的。我作為一個非專業曆史研究者,讀起來毫無障礙,但同時,書中對當時政治派係、法律背景的解釋,也足以讓資深曆史愛好者感到滿意。作者似乎在每一個關鍵轉摺點上都停下來,用簡短而有力的分析,解釋瞭為什麼某個決定是當時唯一的選擇。例如,書中對菲爾莫爾任期內對日本的“開國”政策的討論,視角相當現代,它跳齣瞭簡單的“帝國主義”標簽,深入探究瞭美國在特定曆史時期對國際貿易和勢力均衡的戰略考量。這種多層次的解讀,讓原本看似黑白分明的曆史事件,呈現齣斑駁的灰色地帶。它挑戰瞭讀者固有的曆史觀念,迫使我們重新審視那些被我們簡化處理的“過去”。
评分閱讀體驗上,這本書的節奏控製得相當齣色,雖然篇幅不短,但幾乎沒有讓我感到拖遝的地方。作者似乎對文本的密度有著極高的要求,每一個段落都承載著豐富的信息量,但又不會讓人感到窒息。特彆是對菲爾莫爾早年生活,從紐約的貧寒學徒到成為律師和政治傢的這段描繪,手法極為細膩,充滿瞭那個時代白手起傢者的堅韌與智慧。我特彆喜歡作者引用瞭大量原始信件和日記片段,這使得文字的質感非常“老派”和可信。它不是那種高高在上的曆史論述,更像是一次與曆史人物的私密對話。當我讀到菲爾莫爾對教育事業的熱忱,以及他在擔任副總統期間如何努力平衡國內外的復雜關係時,我開始真正理解為什麼這個名字在今天顯得如此“不起眼”——也許正是因為他所有的努力都聚焦於維持現狀,而不是製造轟動效應。這本書成功地將一個“腳注式”的人物,打磨成瞭可以獨當一麵的史詩主角。
评分坦白說,在拿起這本書之前,我對菲爾莫爾的印象僅限於高中曆史課本上關於“失去的總統”的寥寥數語。然而,這本書徹底顛覆瞭這種刻闆印象。作者的敘事技巧高超,尤其擅長在宏大敘事中穿插個人軼事,使得人物形象立體飽滿。我仿佛能感受到他在白宮橢圓形辦公室裏,麵對著國傢分裂的幽靈時,那種巨大的心理壓力。那些關於他與妻子阿比蓋爾(Abigail)之間深厚感情的描寫,也為這位嚴肅的政治傢增添瞭一抹人性的溫暖光輝。這些細節的堆砌,不是為瞭賣弄考據,而是為瞭構建一個真實可信的“人”,而非一個抽象的符號。讀完整本書,我不再覺得菲爾莫爾是那個“被遺忘的總統”,而是那個在風暴來臨前,竭盡全力穩定船舵的船長。這是一種非常令人滿足的閱讀體驗,它填補瞭曆史敘事中的巨大空白。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有