Hapa Girl (Temple University Press 978-1-59213-615-5) (based on the Hawaiian term hapa-haole, meaning half-foreign) documents May-lee Chai’s rise above a childhood of racist targeting in provincial South Dakota. This memoirist of Chinese-American and Irish-American heritage was nominated for a National Book Award for The Girl From Purple Mountain, co-written with her father, Winberg Chai.
Although constantly harassed, the family resolutely avoided discussing ethnicity. The initial stares and slurs are weathered with a nervous humor, but “[a]fter men started driving by our house to shoot, after our dogs were killed, it wasn’t funny at all,” the author writes. Chai’s observations of race-based friction include the nearly monolithic prejudice of Dakota whites against Indians, exacerbated by the AIM / FBI showdown at Pine Ridge and lawsuits over ownership of the Black Hills. She proposes that denominational identity is what subdivides the locals—Lutherans versus Catholics, and so on. In hopes of achieving parity, her tenacious mother Carolyn pulls together a small “Irish gang.” A visit to China during the student unrest of the late eighties clarifies how widespread xenophobia is; it ends Chai’s self-blame and frees her to move forward
May-lee Chai was born in Redlands, California the eldest daughter of an artisticly gifted Irish American mother and Shanghai born political scientist father. May-lee has lived in fourteen states and four countries.
May-lee Chai is a writer and educator. May-lee is the recipient of a National Endowment for the Arts Grant in Literature.
In addition to her books, she has published numerous short stories in journals, magazines and anthologies as well as essays and journalism.
She majored in French and Chinese Studies from Grinnell College in Iowa. May-lee received her M.A. in East Asian Studies from Yale University.
She also completed a second Master's in English-Creative Writing from the University of Colorado in Boulder. She has studied at universities in France, China, and Taiwan, and likes to study new languages.
She has taught at various universities, including San Francisco State University, the University of Wyoming, and Amherst College in Massachusetts.
评分
评分
评分
评分
这本书的封面设计就充满了吸引力,简洁而富有层次感,让人忍不住想一探究竟。我是在一个朋友的推荐下开始阅读的,她告诉我这本书描绘了一种我从未深入了解过的文化融合的视角,让我充满了好奇。翻开第一页,我就被作者细腻的笔触所吸引,她对人物情感的刻画非常到位,仿佛能感受到角色的喜怒哀乐。故事的展开,就像在品一杯醇厚的红酒,初尝时或许有些许陌生,但随着时间的推移,越发品味出其中的韵味和复杂性。我特别喜欢作者对背景描绘的细致,无论是城市生活的喧嚣,还是乡村自然的宁静,都仿佛跃然纸上,让人身临其境。我尤其欣赏的是,作者在推进情节的同时,并没有忽略对角色内心世界的探索,这种多维度的叙事方式,让整个故事更加丰满和有深度。我迫不及待地想知道接下来会发生什么,以及主角们将如何面对接下来的挑战。
评分读这本书的过程,对我来说是一次非常独特的体验。我一直对跨文化交流和身份认同的主题很感兴趣,而这本书无疑触及了这些方面,并且做得相当出色。我喜欢作者的处理方式,她没有简单地将不同文化元素堆砌在一起,而是巧妙地将它们编织进角色的生活和成长之中,让读者在故事中自然而然地体会到其中的张力和和谐。书中的人物塑造也非常立体,我能理解他们的困惑,也能感受到他们的挣扎,甚至能体会到他们偶尔爆发出的喜悦。作者在细节上的把握非常到位,无论是人物的对话,还是场景的描写,都显得真实可信。更让我惊喜的是,故事中时不时出现的幽默感,为沉重的议题增添了一抹亮色,使得阅读过程轻松而不失深度。我感觉自己仿佛和书中的角色一起经历了一段旅程,学到了很多,也思考了很多。
评分这本书给我最深刻的印象是它那种娓娓道来的叙事风格。它不像有些书那样情节跌宕起伏,而是像一位老朋友在跟你聊天,分享一些生活中的感悟和经历。作者的语言非常优美,带有一种淡淡的诗意,即使是描写一些看似平凡的场景,也能从中读出不一样的美感。我特别喜欢她对情感的捕捉,那些细微之处,那些欲言又止的瞬间,都被她刻画得入木三分。有时候,我会停下来,反复咀嚼某一句句子,品味其中的深意。这本书让我思考了很多关于归属感、关于家庭、关于成长的问题。它没有给出明确的答案,而是引导读者自己去寻找。我喜欢这种留白,这种让读者参与进来的方式。每次阅读,都能有新的发现和感悟,这正是好书的魅力所在。
评分这是一本让我感到非常舒服的书。从阅读的初期,我就被它所营造的氛围所吸引。作者的叙事节奏恰到好处,既不会让人觉得拖沓,也不会显得仓促。书中的人物,尤其是主角,给我一种非常亲切的感觉。我能理解她们的烦恼,也能分享她们的快乐。作者对生活细节的描绘非常生动,读起来就像在看一部电影,脑海中自然而然地浮现出画面。我尤其欣赏作者在处理人物关系上的细腻,那些微妙的情感变化,那些不易察觉的互动,都被她捕捉得淋漓尽致。这本书给我带来了很多思考,关于选择,关于妥协,关于如何在复杂的世界中找到自己的位置。它让我觉得,即使面对困难,也能保持内心的平静和力量。
评分我真心推荐这本书,因为它带给我一种久违的感动。我不是一个很容易被情节驱动而阅读的人,但我被这本书的真诚所打动。作者用一种非常平和但充满力量的方式,讲述了一个关于成长和寻找自我的故事。我喜欢她对于不同文化背景下人物的理解和描绘,没有刻板印象,只有温暖的共情。书中的对话非常自然,真实得就像发生在我们身边一样。我时常会因为书中某个场景而会心一笑,也会因为某个角色的经历而眼眶湿润。这本书不仅仅是一个故事,更像是一种精神上的陪伴,它让我觉得,无论身处何种境遇,都有勇气去面对,去爱,去生活。它让我重新审视了很多自己习以为常的事情,并且从中获得了新的力量。
评分Asian immigrant lit
评分Asian immigrant lit
评分Asian immigrant lit
评分Asian immigrant lit
评分Asian immigrant lit
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有