Bill Bryson meets Bruce Lee in this raucously funny story of one scrawny American’s quest to become a kung fu master at China’s legendary Shaolin Temple. Growing up a ninety-pound weakling tormented by bullies in the schoolyards of Kansas, young Matthew Polly dreamed of one day journeying to the Shaolin Temple in China to become the toughest fighter in the world, like Caine in his favorite 1970s TV series, Kung Fu . While in college, Matthew decided the time had come to pursue this quixotic dream before it was too late. Much to the dismay of his parents, he dropped out of Princeton to spend two years training with the legendary sect of monks who invented kung fu and Zen Buddhism. Expecting to find an isolated citadel populated by supernatural ascetics that he’d seen in countless badly dubbed chop-socky flicks, Matthew instead discovered a tacky tourist trap run by Communist party hacks. But the dedicated monks still trained in the rigorous age-old fighting forms—some even practicing the "iron kung fu" discipline, in which intensive training can make various body parts virtually indestructible (even the crotch). As Matthew grew in his knowledge of China and kung fu skill, he would come to represent the Temple in challenge matches and international competitions, and ultimately the monks would accept their new American initiate as close to one of their own as any Westerner had ever become. Laced with humor and illuminated by cultural insight, American Shaolin is an unforgettable coming-of-age tale of one young man’s journey into the ancient art of kung fu—and a funny and poignant portrait of a rapidly changing China.
马修·波利 (Matthew Polly),美国旅行作家。1992年,21岁的马修前往中国,在河南少林寺学艺两年,拜释永信为师,是少林寺第一位正式的美国弟子。2003年,他应邀在著名的在线杂志Slate.com上撰写一系列有关中国的旅行文章。2007年,马修的回忆录 American Shaolin 在美国出版。2011年,他出版了另一部非虚构作品Tapped Out,记录了他受训两年并最终成为一位综合格斗师(MMA)的经历。目前,他正在撰写一部关于李小龙的书。
日出嵩山,晨钟惊鸟,少林寺声名远扬。 少林寺不仅是一个寺庙,更是一个商业帝国。方丈释永信被描绘成一个大腹便便的商人,忙着收购与扩张地盘。不过在美国人马修的眼里,他的师傅释永信应该不是这样的人。 马修1992年第一次到少林寺的时候,是一个身高超过一米九,体重不足140...
评分看完了少林很忙这本书,是一位美国青年休学2年在少林寺学习武术和散打的经历自述,生动有趣,内心丰富跃然于纸上。 - 在青少年时期就开始了解自己,注重自己的心理,思考并定义人生的意义。这挺重要,我年轻的时候就没有这个意识。 -找到一份让自己专注的事业,或者爱好。 -形...
评分 评分好看。非常幽默。布局也棒。我坚持看到晚上三点多,结果第二天早上的跑步比赛差点拉到肌肉。 离不开和何伟的比较。我觉得何伟笔下往往有“理解的同情”,不知道是他接触得深,还是因为接触得多所以带有感情。本书笔下的中国和中国人,显然更加中立和纯粹。中国,尤其是内陆广...
评分作者小时候受到霸凌,在看了几部少林影视剧后在92年决心去少林学武,增加自己的勇气。 不知道是不是美国人民的特色,我倒是觉得暂停学业远赴共产主义的异国他乡更加需要勇气。 作为老外,恶劣的生活条件可以克服,和其他武僧间的隔阂就没那么容易了。作者加大训练量,试图用“...
喜歡作者在練習武術和學習中國的過程,對中國獨特文化的認識和感悟,從猜拳的聯係看出中國人的中庸之道。令人發笑的老外經歷和90年代中國小城市的描畫,讓人回味。
评分喜歡作者在練習武術和學習中國的過程,對中國獨特文化的認識和感悟,從猜拳的聯係看出中國人的中庸之道。令人發笑的老外經歷和90年代中國小城市的描畫,讓人回味。
评分喜歡作者在練習武術和學習中國的過程,對中國獨特文化的認識和感悟,從猜拳的聯係看出中國人的中庸之道。令人發笑的老外經歷和90年代中國小城市的描畫,讓人回味。
评分喜歡作者在練習武術和學習中國的過程,對中國獨特文化的認識和感悟,從猜拳的聯係看出中國人的中庸之道。令人發笑的老外經歷和90年代中國小城市的描畫,讓人回味。
评分喜歡作者在練習武術和學習中國的過程,對中國獨特文化的認識和感悟,從猜拳的聯係看出中國人的中庸之道。令人發笑的老外經歷和90年代中國小城市的描畫,讓人回味。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有