Among the major professions, certified public accountancy has the most severe underrepresentation of African Americans: less than one percent of CPAs are black. Theresa Hammond explores the history behind this statistic and chronicles the courage and determination of African Americans who sought to enter the field. In the process, she expands our understanding of the links between race, education, and economics. Drawing on interviews with pioneering black CPAs, among other sources, Hammond sets the stories of black CPAs against the backdrop of the rise of accountancy as a profession, the particular challenges that African Americans trying to enter the field faced, and the strategies that enabled some blacks to become CPAs. Prior to the 1960s, few white-owned accounting firms employed African Americans. Only through nationwide networks established by the first black CPAs did more African Americans gain the requisite professional experience. The civil rights era saw some progress in integrating the field, and black colleges responded by expanding their programs in business and accounting. In the 1980s, however, the backlash against affirmative action heralded the decline of African American participation in accountancy and paved the way for the astonishing lack of diversity that characterizes the field today.
评分
评分
评分
评分
这本书的叙事节奏,初读起来,简直像是在观看一场精心编排的、慢镜头推进的默片。作者似乎对“信息倾泻”持有一种近乎偏执的反感,他更倾向于通过环境细节和人物的微表情来构建世界观,而不是依靠冗长的背景介绍。例如,书中对于某个重要会议场景的描写,仅仅是窗外城市上空那架直升机盘旋的噪音,以及主角手中咖啡杯边缘不断扩散的热气,就足以让读者切身感受到那种权力博弈前的极度紧张和无声的压迫感。这种叙事手法对读者的主动性提出了较高的要求,你不能指望作者事事都替你解释清楚,而是需要你像一个侦探一样,去拼凑那些散落在字里行间的线索,去理解人物那些欲言又止的沉默背后的含义。这种“留白式”的叙述,使得每一次重读都会带来新的感悟,因为你对人物动机的理解会随着你自身阅历的增长而不断深化。它考验着读者的耐心,但也回报以丰厚的回报——一种真正属于自己的、深层次的理解和共鸣,而不是被动接受的既定结论。
评分这本书的语言风格,如果非要用一个对比来形容,它不像是一条湍急的河流,而更像是一片深邃、静止的湖泊。文字的密度极高,每一个句子都像经过了多次打磨的宝石,散发着冷峻而精准的光芒。我注意到作者极少使用那些浮夸的形容词来渲染气氛,他更偏爱使用精确的动词和名词组合,来构建场景的张力。例如,描述焦虑感时,他可能不会写“他感到无比的焦虑和恐慌”,而是会用“胃部肌肉不自主地收缩,如同被无形的钢丝勒紧”这样的表述。这种精确性使得情感的表达更为内敛,也更具穿透力。对于喜爱纯粹文学美感的读者来说,这本书无疑是一场盛宴,它展示了语言本身的强大力量——即用最少的笔墨,描绘出最广阔的内心世界和最复杂的外部环境。阅读它,与其说是获取故事信息,不如说是在学习一种观察世界、提炼概念的全新语言体系,它的文字本身就值得反复咀嚼和品味。
评分这本书的装帧设计着实令人眼前一亮,那种低调的奢华感,从封面触感的细腻纹理就能捕捉到。初翻时,我并未立刻深入阅读,而是先被作者在扉页上留下的那段引言所吸引。那几行字,用一种近乎诗意的笔触,描绘了现代都市生活中那种挥之不去的疏离感与个体在庞大系统中的挣扎,仿佛在我尚未进入故事主体前,就提前打下了一层沉郁而又引人深思的基调。我尤其欣赏纸张的选择,那种略带粗粝感,却又充分保留墨水色彩饱和度的纸质,让阅读体验本身就成为一种享受,尤其是在暖黄色的台灯下,每一页的翻动都带着一种仪式感。排版上,留白的处理极为考究,文字与空白的呼吸空间恰到 উৎকৃষ্ট处,使得那些晦涩的心理描写和复杂的职场暗流,在视觉上得到了极佳的舒缓,不至于让读者感到压迫,反而引导着我们将注意力集中于那些被精心雕琢的词句之间。这种对物理载体的重视,已经超越了普通书籍的范畴,更像是一件值得收藏的艺术品,预示着内里内容绝非泛泛之辈,而是经过了深思熟虑的打磨,让人充满期待地想要一探究竟,它成功地在第一时间抓住了我这个有阅读洁癖的读者的心。
评分如果用一个词来概括这本书带给我的智力上的冲击,那一定是“结构性”。它探讨的主题,绝不仅仅停留在个体的情感纠葛或简单的职场竞争,而是深入到了支撑整个社会运作的那些看不见的规则和隐性的权力结构。阅读过程中,我常常需要停下来,拿起另一本书查阅相关的社会学或经济学概念,因为它对某种金融工具的运作描述,或者对某个跨国企业治理结构的剖析,都展现出了令人惊讶的专业性和深度。这绝不是一本可以轻松消遣的读物,它更像是一本用文学外衣包裹着的、关于现代资本运作的深度研究报告。作者的知识储备令人敬佩,他将那些枯燥的理论与跌宕起伏的个人命运巧妙地编织在一起,使得宏大的结构性问题,通过一个个鲜活的个案得到了具象化的呈现。每一次阅读的深入,都像是推倒了一扇通往复杂现实的门,让人不得不重新审视自己所处的位置,并对那些习以为常的“常识”产生深刻的怀疑。
评分我必须承认,这本书在人物塑造上的复杂性,远远超出了我过去阅读同类型作品的预期。这里的角色,没有绝对的善恶标签,他们更像是生活在灰色地带的真实存在,每一个决定都浸透着妥协、权衡与难以割舍的代价。我特别关注其中一位配角的命运线索,那个看似温和、实则手腕强硬的部门主管,他的每一个微笑背后,都仿佛藏着一叠厚厚的秘密合同和无数次夜不能寐的算计。作者没有给他任何戏剧性的“洗白”或“黑化”时刻,他只是以一种极其平稳的语态,展示了一个系统内精英如何维持其生存和地位的残酷逻辑。这种写法的精妙之处在于,它迫使读者去反思:我们自身在追求目标的过程中,又有多少次,不自觉地成为了我们曾经鄙视的那种人?这种对人性深处矛盾性的精准捕捉,使得书中人物不再是虚构的符号,而是成为了我们日常生活中那些最熟悉又最难捉摸的影子,让人读完后,久久无法从那种强烈的自我审视中抽离出来。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有