My Father Il Duce

My Father Il Duce pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:W W Norton & Co Inc
作者:Mussolini, Romano
出品人:
页数:180
译者:
出版时间:2006-11
价格:202.00元
装帧:HRD
isbn号码:9780967007687
丛书系列:
图书标签:
  • 回忆录
  • 传记
  • 历史
  • 意大利
  • 法西斯主义
  • 墨索里尼
  • 父子关系
  • 政治
  • 20世纪
  • 个人史
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In this historical, revisionist memoir, Romano Mussolini (September 26, 1927-February 3, 2006), the last surviving child of dictator Benito Mussolini, contributes his unique perspective to the growing body of work that portrays Il Duce's era. Through Romano's portrait of never before publicly shared memories and feelings, My Father Il Duce brings alive the domestic scenes of his childhood particularly when they intersected with his father's public role. He also relates in detail the memories of his mother, Donna Rachele, who lived until 1979 and often spoke with Romano about his father.Romano's memories, sorted by chapter, but not presented chronologically, shift between his own recollections of time spent with his father to the years after Mussolini's death in 1945. The prose lingers and then artistically moves forward, melancholy to fierce to vulnerable, like the notes of the jazz music played by Romano during his acclaimed musical career.Mussolini is presented here as a man who was supremely convinced that he was the master of his life: "'Everything happening around me, '" my father used to say, "'leaves me indifferent. I consciously choose 'Live dangerously' as my life's motto. As an old soldier, I say, 'If I advance, follow me. If I retreat, kill me. If they kill me, vindicate me.'" He saw his existence in scenes of high drama, envisioning in the end, Romano tells us, that he would be placed in front of throngs at New York City's Madison Square Garden and then executed in a macabre spectacle.In this memoir, Romano does not truly ponder the consequences of his father's alliances and dictatorship, though with at least one notable exception that he gave considerable thought to his personal anger toward Hitler for "stabbing my father in the back at his darkest hour." Instead, he seeks to render concrete the memories that he held silent over a lifetime before they were lost to history.The fascist order that Mussolini created and imposed upon Italy is one that Italians and students of history the world over are still interpreting. Indeed, his legacy was centerstage in the May 2006 Italian national elections, and one of the deputies in the Italian parliament today who represents his alliances is Alessandra Mussolini, Romano's daughter and defender of her infamous grandfather. As the trend of historical revisionism in Italy continues, in particular regarding the role of fascism, some of this kinder, gentler Mussolini is already widely accepted.Thus, My Father Il Duce (in Italian Il Duce Mio Padre) was published to great attention and controversy in Italy in 2004 and quickly became a bestseller. Romano often appeared on Italian national television and in newspaper interviews. In part, this illuminates that fascist supporters are alive and well, while also confirms even among non-supporters, the ongoing attraction to the cult of personality Mussolini masterminded.In Italy, this public discourse about Mussolini is common. However, for others it is important to establish a context for Romano's memoir. This is accomplished here through an accompanying masterful twenty-one page introductory essay by one of the world's foremost authorities on Italian political culture, Alexander Stille: writing the introductory essay to My Father Il Duce is a bit like writing the warning label on a powerful drug that has its uses but must be taken with care and knowledge of its possible side effects.Romano reached his goal of living to see the first publication of his memoir in Italian. As for this English-language edition, he earlier expressed approval of the front cover design. On January 1, 2006, he received the translated English language manuscript of his writing. During the last month of his life, he approved it. Romano Mussolini died on February 3, 2006, at age seventy-nine in a Rome hospital soon after heart surgery. Romano's death made international news. The New York Times obituary reported: "In the 1950's and 60's he was in the vanguard of Italian jazz with his group the Romano Mussolini All Stars, and he played with American greats like Dizzy Gillespie, Duke Ellington and Chet Baker. Mr. Mussolini gained even greater international fame with his first marriage, to Anna Maria Scicolone, the sister of the actress Sophia Loren....Despite his own scrupulous avoidance of politics, politicians from Italy's right wing-parties widely lauded Mr. Mussolini and his family name in statements they released: 'Romano knew how to make us love him for his humanity, his art, but also for the dignity and coherence with which he defended his family from attacks and demonizations.'"Through Romano's worldwide celebrity and well-regarded nature, his words in defense of Il Duce, albeit ones he no doubt wrote as a son who loved his father, offer a rare insider's perspective that can help us better understand, and therefore more readily defeat tyranny. This memoir's account of history further reminds us of the continuing need for our vigilance in the pursuit of truth.

好的,这是一份关于一本名为《迷雾中的低语》的虚构图书的详细简介,完全不涉及您提到的书名内容,力求内容详实、富有文学质感。 --- 图书名称:《迷雾中的低语》(Whispers in the Mist) 作者: 埃莉诺·凡尔纳 (Eleanor Verne) 类型: 历史悬疑/哥特式心理小说 篇幅: 约六十万字 故事梗概:时间的迷宫与失落的遗产 《迷雾中的低语》是一部宏大而又细腻的史诗级小说,它将读者抛入十九世纪末英格兰萨默塞特郡一处被时间遗忘的角落——黑木庄园。故事的核心围绕着一个被诅咒的家族——霍尔本家族——以及一场跨越半个世纪的未解之谜。 故事始于1888年深秋,年轻的植物学家、同时也是家族远亲的亚瑟·布莱克伍德,继承了一笔不请自来的遗产:荒凉而宏伟的黑木庄园。这座庄园不仅有着令人窒息的哥特式建筑风格,更笼罩在当地人传说中挥之不去的、关于多代人失踪和疯狂的阴影之下。亚瑟此行,本意是清点并出售这处产业,尽快回到他在伦敦的平静学术生活中去。然而,庄园内堆积如山的旧信件、被藤蔓吞噬的温室,以及那座被严密封锁的西翼,很快让他意识到,这片土地远比想象中要“活着”。 第一部:藤蔓与秘密(The Ivy and the Secret) 亚瑟的到来打破了庄园数十年来的沉寂。他发现的第一个线索,是一本用古老拉丁文写就的园艺日志,它的主人是庄园的上一任主人,亚瑟的叔祖母——维奥莱特·霍尔本。维奥莱特是一位极具天赋却行事古怪的植物学家,她在1840年代突然失踪,官方记录是“溺亡于沼泽”。 日志中记载的并非普通花卉的培育,而是一种对环境反应异常敏感、似乎拥有某种记忆的稀有兰科植物,代号“永恒之魂”。日志的最后一页,用血红色的墨水写着一句令人不安的话:“它们在低语,而我听见了。” 随着亚瑟深入探索,他结识了庄园的唯一看守人——沉默寡言的年迈园丁塞拉斯,以及居住在附近村庄,对霍尔本家族的历史了如指掌的当地医生伊丽莎白·里德。伊丽莎白对亚瑟的到来既欢迎又警惕,她坚信霍尔本家族的衰败并非偶然,而是由某种代际遗传的“忧郁症”所致,这种病症在家族成员达到特定年龄时便会显现,表现为对自然界中“非理性之美”的极度痴迷,最终导致自我毁灭。 亚瑟通过翻阅家族档案,发现了一个惊人的模式:几乎每一代都会有一位成员专注于研究某种“不可能的植物”,并最终神秘消失或精神崩溃。他开始怀疑,维奥莱特的失踪与她秘密培育的“永恒之魂”有着直接关联。 第二部:西翼的共鸣(The Resonance of the West Wing) 庄园的西翼,传说中是维奥莱特进行“危险实验”的地方,被木板钉死,气氛阴冷。在塞拉斯的帮助下,亚瑟最终打开了西翼的大门。那里没有预想中的腐朽,而是一个保存完好的、如时间凝固般的实验室,空气中弥漫着干燥的泥土和强烈的、令人不安的植物芳香。 在实验室的深处,亚瑟发现了一面巨大的镜子,镜框上雕刻着复杂的植物藤蔓图案。每一次当他凝视镜子时,他总感觉自己不是在看自己的倒影,而是在窥视另一个时间段的景象。他开始经历极其逼真的幻觉,有时他看到维奥莱特在镜中焦急地向他比划着什么,有时则是一片他从未见过的、在浓雾中摇曳的奇异森林。 伊丽莎白医生对此深表忧虑,她认为亚瑟正步入家族成员的后尘,开始受到“环境的催眠”。她坚持认为,庄园的建筑结构,特别是其独特的声学设计,可能正在放大或扭曲某种低频的自然声波,这种声波影响了霍尔本家族的神经系统。 亚瑟在与伊丽莎白的合作中,逐渐发现了一个隐藏的地下通道,它连接着实验室和庄园外围一个被废弃的罗马时期石制水渠。他推测,维奥莱特可能并非死于溺水,而是利用这个通道进行某种秘密的迁移或研究。 第三部:永恒之魂的代价(The Price of the Eternal Soul) 随着调查的深入,亚瑟开始理解“永恒之魂”的秘密。它并非一种普通的兰花,而是一种能通过吸收特定电磁波或声波频率,延长其自身寿命,并对周围环境产生微弱精神影响的共生生物。维奥莱特试图通过培育这种植物,达到延长生命、甚至实现某种形式的“意识永存”的目的。 然而,维奥莱特的研究走向了失控。她发现,要维持这种植物的活性,必须提供一个持续而强大的“生物能量源”。亚瑟最终在西翼的密室中找到了一份潦草的日记,记录了维奥莱特为了维持“永恒之魂”的最后一次实验——她将自己作为活体电池,试图通过镜子和水渠系统,将自己的生命力转化为植物所需的能量,期望在植物的生命中获得永生。 结局揭示了一个令人心碎的真相:维奥莱特成功了,但代价是她彻底失去了自我,她的意识碎片被吸收进那面镜子和庄园的地下生态系统中。亚瑟面临一个抉择:摧毁这个既美丽又致命的生物系统,切断家族的诅咒;还是继承维奥莱特的遗产,冒着同样风险,试图通过“永恒之魂”与失落的过去建立连接,探寻生命的真正边界。 故事在亚瑟面对那面布满藤蔓纹路的镜子时达到高潮。他听到的不再是低语,而是一种清晰、却无法辨认的声音——是时间、是植物、还是维奥莱特残存的灵魂,正在邀请他加入这场永恒的静默之中。 主题深度 《迷雾中的低语》探讨了科学的边界与人类的傲慢、对永生的病态追求,以及环境对人类心理的潜移默化影响。小说将十九世纪科学探索的浪漫主义与哥特式恐怖的阴郁氛围完美融合,通过对植物学、建筑声学和精神病学的交叉探讨,构建了一个关于记忆、继承与自然界深层力量的复杂寓言。读者将被带入一个充满湿冷空气、腐朽皮革和奇异花香的世界,体验一场关于“何为真实”的深刻质疑。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有