海明威(1899~1961)美國小說傢、諾貝爾文學奬獲得者。
1899年7月21日生於芝加哥市郊橡膠園小鎮。1923年發錶處女作《三個短篇小說和十首詩》,隨後遊曆歐洲各國。1926年齣版瞭長篇小說《太陽照樣升起》,初獲成功,被斯坦因稱為“迷惘的一代”。1929年,反映第一次世界大戰的長篇巨著《永彆瞭,武器》的問世給作傢帶來瞭聲譽。30年代初,海明威到非洲旅行和狩獵。1952年,《老人與海》問世,深受好評,翌年獲普利策奬。1954年獲諾貝爾文學奬。卡斯特羅掌權後,他離開古巴返美定居。因身上多處舊傷,百病纏身,精神憂鬱,1961年7月2日,海明威用獵槍自殺。 海明威去世後發錶的遺作主要有:《海流中的島嶼》(1970)和《伊甸園》(1986)。他那獨特的風格和塑造的硬漢子形象對現代歐美文學産生深遠的影響。
"You belong to me and all Paris belongs to me and I belong to this notebook and this pencil." Begun in the autumn of 1957 and published posthumously in 1964, Ernest Hemingway's A Moveable Feast captures what it meant to be young and poor and writing in Paris during the 1920s. A correspondent for the Toronto Star, Hemingway arrived in Paris in 1921, three years after the trauma of the Great War and at the beginning of the transformation of Europe's cultural landscape: Braque and Picasso were experimenting with cubist forms; James Joyce, long living in self-imposed exile from his native Dublin, had just completed Ulysses; Gertude Stein held court at 27 rue de Fleurus, and deemed young Ernest a member of rue génération perdue; and T. S. Eliot was a bank clerk in London. It was during these years that the as-of-yet unpublished young writer gathered the material for his first novel, The Sun Also Rises, and the subsequent masterpieces that followed. Among these small, reflective sketches are unforgettable encounters with the members of Hemingway's slightly rag-tag circle of artists and writers, some also fated to achieve fame and glory, others to fall into obscurity. Here, too, is an evocation of the Paris that Hemingway knew as a young man -- a map drawn in his distinct prose of the streets and cafés and bookshops that comprised the city in which he, as a young writer, sometimes struggling against the cold and hunger of near poverty, honed the skills of his craft. A Moveable Feast is at once an elegy to the remarkable group of expatriates that gathered in Paris during the twenties and a testament to the risks and rewards of the writerly life.
当差不多十岁的杜拉斯和小哥哥在雨后水洼游戏的时候,一个美国小说家来到法国女人的祖国。“有时候在某地写作会比在另一个地方写作更好,不管人或者生物都需要移植”,小说家后来如是写道。 E.D White曾描述:“所谓的大都会就是充斥着大楼,黑人,还有可以彻夜狂欢的地方。...
評分海明威的巴黎 文/Sofia 书的扉页上,引用了海明威致友人的一句话:“假如你有幸能年轻时在巴黎生活过,那么此后一生中不论去到哪里,巴黎都会与你同在,因为巴黎是一个不固定的盛节。” 很遗憾,我并不曾在巴黎生活过,我只是去过巴黎。而巴黎,彼时给我的印象并不是很好。在我...
評分二十岁时,海明威很帅。有照为证。过了三十,他就不好看了。岁月、烟酒、写作和家庭,都是让美男子迅速苍老的原因,也因此,将一个每日习作的青年锻造成一代大师。新版的《流动的盛宴》汇集50张黑白老照片,把书也做得仿佛纪录片。 海明威最初投身写作时,以驻欧记者身份旅居巴...
評分 評分1957年,海明威的年龄逼近六十。三年前,他获得了诺贝尔文学奖,奠定了文学史的不朽地位。同时,海明威迎来了健康不佳的暮年,甚至记忆力都受到疾病的侵蚀。 他开始回忆。 海明威于当年秋天在古巴的观景庄开始动笔,期间去爱达荷州的凯彻姆、西班牙,又重返古巴,一直断断续...
海明威這個調皮的老頭,沒一篇不在吐槽的。西爾維婭和她的莎士比亞書店的故事沒怎麼展開,其實蠻想看海明威咋寫他趕走納粹的,不過那也是在二戰時候瞭,不在這書範圍內很正常。至於菲茨傑拉德,看來他跟他老婆就是一對深井冰,也難怪菲後來迴吐海的槽說他寫瞭本好書就換個老婆。
评分一部關於巴黎當時文藝圈的紀錄片。海明威說自己需要學習的是塑造而不是描述,這本書倒是很好地塑造瞭很多名人的真實形象,雖說在序言裏麵他自稱這是部半虛構的作品,但我一點兒也不懷疑它完完全全的真實性。
评分一部關於巴黎當時文藝圈的紀錄片。海明威說自己需要學習的是塑造而不是描述,這本書倒是很好地塑造瞭很多名人的真實形象,雖說在序言裏麵他自稱這是部半虛構的作品,但我一點兒也不懷疑它完完全全的真實性。
评分海明威這個調皮的老頭,沒一篇不在吐槽的。西爾維婭和她的莎士比亞書店的故事沒怎麼展開,其實蠻想看海明威咋寫他趕走納粹的,不過那也是在二戰時候瞭,不在這書範圍內很正常。至於菲茨傑拉德,看來他跟他老婆就是一對深井冰,也難怪菲後來迴吐海的槽說他寫瞭本好書就換個老婆。
评分一部關於巴黎當時文藝圈的紀錄片。海明威說自己需要學習的是塑造而不是描述,這本書倒是很好地塑造瞭很多名人的真實形象,雖說在序言裏麵他自稱這是部半虛構的作品,但我一點兒也不懷疑它完完全全的真實性。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有