短篇小说集《女勇士》是知名华裔女作家、美国国家书评人奖获奖者汤婷婷的代表作,由《无名女人》《白虎》等五则小说构成,以极富想象力的虚构与简洁白描,展示了一个生活在异乡的华人女孩的所思所想,讲述几代在美华人的酸甜苦辣和融入异域文化的心路历程。
她听着妈妈讲的东方故事长大,故 事中的女剑客穿林越莽,上阵杀敌。
她听着家族遥远的传说,姑姑因为追寻爱情被全村人殴打奚落,任由梦想萌生凋零。
她看着姨妈月兰跨越太平洋寻亲,却被跻身美国上流社会的丈夫拒之门外;妈妈英兰染黑白发,日日操劳不停,想要一大家人守在一起的热闹时光。
异乡的生活是如此光怪陆离,奇诡辛酸,她们的魂儿散落得满世界都是,但是,沿着来时的路走,就能找到回家的路。
当你意识到女人也能成为勇士,手中便握有力量。
-----------------------------------------------------------------------
▶《女勇士》像梦一样令人晕眩,充满自然的力量,好似一首诗变成了一把剑。——《纽约时报》
▶紧张,猛烈,又令人不安,这是一本奇特而精彩纷呈的作品,有时还残忍得让人害怕。——《华盛顿邮报》
▶我们眼前有一位很会讲故事的作家,她与我们分享了从深深的文化现实矿脉中浮现出的神话和故事。——《芝加哥论坛报》
汤亭亭(Maxine Hong Kingston)
美国华裔女作家,1940年出生于美国加利福尼亚,祖籍广东新会,曾任教于加州大学伯克利分校。作品获得过诸多奖项,其中《女勇士》获1976年美国国家书评人奖,《金山华人》获1981年美国国家图书奖。
汤婷婷凭借在文学领域的 成绩,于2003年获美国国家艺术奖章,并于2008年获美国国家图书奖杰出文学贡献奖。
In The Woman Warrior: Memoirs of a Girlhood Among Ghosts, Maxine Hong Kingston extensively uses Chinese folklore to move along her narrative. Her use of folklore is two-sided: On one hand, she uses real folklore from Chinese culture, giving creditability to...
评分最初看到封面上的推荐语,‘那些初来美国的人,如果不是百折不挠,就只能年纪轻轻客死他乡。’对于一个常年漂泊在外,中间在几个国家生活过的人来说,看到这句话,泪已经开始翻涌。当你身在异乡,面对什么都不熟悉的社会,什么的不熟悉的一切,恐慌扑面而来。但它不会留给你有...
评分Maxine Hong Kingston, as one of the most significant Chinese American writers, has made great contribution to feminist movement with her literature works, among which is her masterpiece: The Woman Warrior: Memoirs of a Girlhood among Ghosts. Crowned the bes...
叙事在想象中的中国乡村和现实中的美国都市间不断跳跃,对女性的坚毅和刚强的展现贯穿始终。中国风味的细节被巧妙地编制在一起,虽然没那么逼真,却显得很有趣,也很有感染力,仿佛印象派的画。
评分写得非常之好,已经超越了只靠移民题材而占先的层次,在艺术上颇有追求,中国历史的反差式应用尤其成熟。
评分突然挺佩服这个女性角色,这个女勇士简直勇猛而温暖。
评分叙事在想象中的中国乡村和现实中的美国都市间不断跳跃,对女性的坚毅和刚强的展现贯穿始终。中国风味的细节被巧妙地编制在一起,虽然没那么逼真,却显得很有趣,也很有感染力,仿佛印象派的画。
评分每一个稍微懂点跨文化交际的人都该看看这本书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有