American Cookery was the first cookbook in America. Reproduced here is the rare second edition printed in 1796. We have added a new introduction by noted food historian Karen Hess.
评分
评分
评分
评分
我必须承认,书中关于“食材的伦理学”那几章,确实引发了我深刻的反思,尽管这并非我购买一本烹饪书的初衷。作者花了极大的篇幅去探讨可持续性、动物福利以及当地采购的复杂性。这种视角在当代食谱中并不少见,但这本书将其提升到了一个近乎哲学辩论的层面。它不是简单地说“请去买有机蔬菜”,而是深入探讨了工业化农业对美国地方风土的侵蚀,以及如何通过复兴那些几乎被遗忘的传统耕作方法来对抗这种趋势。然而,这种道德上的高压,使得实际操作变得异常沉重。比如,书中有一道“传统慢炖排骨”的食谱,它要求使用的猪肉必须来自“在特定环境散养、以特定谷物喂养、且屠宰过程需遵循古老仪式”的动物。我试着在当地的农贸市场寻找,结果一无所获,或者即便找到了,其价格也足以让我望而却步。最终,我不得不放弃那道食谱,转而寻找那些只需要去超市就能找到基础材料的段落,但那些段落往往是最为简略和敷衍的。因此,这本书在构建一个近乎乌托邦式的完美食材体系时,无意中将普通读者排除在了实践之外,使之成为了一本令人神往却难以企及的“理想之书”。
评分这本书的排版和设计语言,给我一种极度疏离的感觉。它的字体选择非常纤细和优雅,行间距宽大得有些奢侈,占据了大量的页面空间,导致信息密度极低。每道食谱的介绍部分,与其说是对食物的描述,不如说是一段充满隐喻的文学小品,充斥着诸如“午后的光线如何亲吻金色的面团”或“酱汁在锅中低语着古老的承诺”之类的句子。我花了很久才适应这种阅读节奏,它要求你慢下来,慢到似乎时间都凝固了。我尝试着跟着第一道复杂的面包食谱操作,结果发现,那些诗意的描述完全没有提供任何关于“揉面到何种程度才算合适”的物理参照。我的面团要么太湿,要么太干,完全无法达到作者笔下那种“如丝般顺滑”的状态。这种美学上的极致追求,似乎是建立在一个前提之上的:即读者拥有充足的时间,并且身边有一位经验丰富的助手来随时纠正那些文字描述中缺失的关键细节。对于像我这样,需要在通勤后的一小时内解决晚餐问题的忙碌家庭主妇来说,这本书的每一个翻页,都像是在提醒我,我与那种精致的、慢节奏的烹饪生活有着不可逾越的鸿沟。它更适合在壁炉边,配上一杯陈年波特酒,慢慢欣赏,而非在烟雾缭绕的厨房里急需参考。
评分最让我感到困惑的是它对“经典”的重新定义。我期待这本书能像一本年代久远的工具书那样,为我提供那些真正构成了美国烹饪基础的、经受了时间考验的菜式。然而,书中出现的许多菜肴,即便是被冠以“传统”之名,其配方也明显经过了现代分子料理手法或欧洲新派烹饪的嫁接与改造。例如,那道所谓的“美国南方玉米面包”,其配料表里赫然出现了低温慢煮的技巧,并且要求使用一种我从未在任何其他食谱中见过的稀有酵母菌株。这让我不禁怀疑,作者究竟是在记录一种已经存在的烹饪传统,还是在努力构建一个她心目中更“先进”、更“国际化”的“未来美国菜谱”。这种对传统的有意无意地“升级”或“重写”,使得这本书失去了作为历史文献的价值,也降低了其作为实操指南的可信度。它更像是一份宣言,宣称着某种烹饪流派的优越性,而非一本可靠的、能被各个年龄层、不同烹饪水平的读者所信赖和使用的食谱宝典。每次我试图用它来制作一道熟悉的菜肴时,最终的结果都像是它的一种“致敬版本”,而非原汁原味。
评分这本书的叙事逻辑,对我来说,简直是一场味觉的迷宫探险。它似乎摒弃了传统食谱按照“开胃菜-主菜-甜点”的线性时间推进方式,转而采取了一种近乎意识流的跳跃编排。你可能前一页还在为一道复杂的法式甜点感到头晕目眩,下一页骤然转向对某种奇异的野生浆果的植物学描述,随后又跳跃到某个不知名州份某个特定节日才会出现的、名字冗长得需要查字典的炖肉。这种结构上的“自由散漫”,让我在尝试查找特定类别的食谱时,感到极度的挫败。我试图寻找一个关于“如何完美烘烤一只火鸡”的标准指南,结果却在一堆关于“熏制技术在十九世纪末期的演变”的长篇论述中迷失了方向。它更像是一本关于“美国食材文化史”的散文集,而非一本操作指南。作者似乎更热衷于探讨食材背后的社会经济背景、贸易路线的变迁,以及不同移民群体对烹饪工具的贡献,而将具体的烹饪步骤处理得含糊其辞,仿佛那些细节是如此不值一提,或者太过“低级”,不配被详细记录。这种学术上的深度,虽然值得称赞,却极大地削弱了它作为一本“Cookery”书籍的根本价值。我需要的是精确的克数和火候,而不是关于香料贸易路线的详细分析报告。
评分这本书,坦白说,我一开始是冲着它那充满历史感的书名才买的。想象中,它应该是一本关于早期美国烹饪实践的严谨学术著作,那种夹杂着羊皮纸气味,记录着殖民地时期食材稀缺性与处理方式的厚重指南。然而,当我翻开它的时候,那种预期的“历史厚度”并没有如期而至。它更像是一本被精心策展的、关于“美国饮食的身份构建”的艺术画册,而非教科书。书中的图片极具冲击力,色彩饱和度高得有些过分,摆盘讲究到几乎可以放入米其林三星的菜单里。我花了大量时间研究那些摆放在巨大、雕花的银盘上的食物——那些精致到令人咋舌的酱汁漩涡,以及那些仿佛被雕刻出来的蔬菜装饰。我希望能从中找到一些关于“祖母的厨房秘密”的线索,一些粗粝、真实的、带有烟火气的食谱。可书中呈现的,却是一种被高度美学化、仿佛从未被真实人手触碰过的“理想化美国餐桌”。这种视觉上的盛宴固然赏心悦目,但它在实用性上几乎为零,对于一个想在自家厨房复刻一道传统菜肴的普通人来说,它提供的指导,远不如一张高级餐厅的餐前面包来得实在。它更像是对一种“想象中的富裕阶层生活”的影像记录,而非一本真正意义上的烹饪手册。我期待的是炉火和汗水,得到的是打光灯和滤镜。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有