林少华译的《失乐园(全新林译本)》讲述了供职于某出版社的久木,时常感到家庭生活乏味,夫妻间总是客客气气。他在朋友衣川的文化中心偶然邂逅气质高雅的书法老师凛子,而凛子嫁了个毫无情趣的医生丈夫。随后二人经过频繁的交往碰撞出火花,幽会于镰仓、目光等胜地。为了追求优选之爱,他们很后选择在快乐的很好饮毒自尽,相拥死亡。
渡边淳一(1933-2014)日本著名文学大师、国民作家。1933年出生于北海道。毕业于札幌医科大学,一度曾任骨科医生,后弃医从文,从事专业文学创作。以小说《光和影》获直木文学奖,以《遥远的落日》获吉川英治文学奖。2003年获日本政府“紫绶褒章奖”。2014年4月30日,渡边淳一因癌症逝世,享年80岁。一生共发表130多部作品,代表作为《失乐园》。其中描写的不伦性爱,引发巨大反响,并相继被拍成电视连续剧和电影,在日本掀起了“失乐园”热。其他代表作包括将现代情爱观融入日本古典美的《化妆》,“爱与性”的主题的《红城堡》,临终遗作、最后一部自传体小说《我永远的家》等。作为网友评选出的排名第一的日本对华友好人士,渡边淳一对日本政府不肯反省侵略战争予以严厉批判,显示了一位伟大文学家对历史应有的自觉与责任感。
如果可以设计自己的死亡方式,你会选择怎样的死法? 这样的问题我问过身边的许多朋友,回答千万种。只有一位朋友回答说:“在雪花飞舞的冬天同自己的爱人一起死去。”这是一个颇有诗意的死法。说到情死古今中外并鲜见,人们首先会想到罗密欧与朱莉叶、梁山伯与祝英台……。除此...
评分一位77岁的老人说:“我还在恋爱。”您不必惊讶,爱情让他保持了40年的创作热情,这位老人是日本作家渡边淳一,他最著名的作品便是《失乐园》。 十多年前,这本书在中国出版时,被删去了三万字,相当于1/10的内容,因为里面有太多细腻的性爱描写。近日,这三万字在中国...
评分性愛的極致與極端,身體的依賴繼而帶來的心靈的依賴 無法再進一步表達的愛,無法忍受平庸的愛 該懂的人會懂的,不懂的人也許是幸運
评分如果可以设计自己的死亡方式,你会选择怎样的死法? 这样的问题我问过身边的许多朋友,回答千万种。只有一位朋友回答说:“在雪花飞舞的冬天同自己的爱人一起死去。”这是一个颇有诗意的死法。说到情死古今中外并鲜见,人们首先会想到罗密欧与朱莉叶、梁山伯与祝英台……。除此...
评分《失乐园》很久之前在女性读物里就一直被主推,找了很久。看的时候会觉得情欲色彩比较浓厚,比起村上还有川端的还要更严重些。不过,我觉得他其实写的是对大多标准爱情的一种推翻。大多数人觉得拥有一份稳定的工作,找一个跟自己差不多或好一点的丈夫妻子,就算是一个完美...
林少华的翻译,读起来非常的行云流水,文字间的搭配,如沐春风般的舒服。《失乐园》传达出日本文学独特的细腻情感。整个故事在大胆,香艳,刺激的包裹下,却是如此的失落与孤独。极致欲望的沉沦下,是渴望爱情永存的纯粹。我无法站在道德高度去谴责这个故事。但又觉这个故事着实不凡,就像欣赏一棵独自处之深情绽放的樱花树,在鼎盛时期 绚烂之际 妖冶又落寞地飘零。惊艳之余又觉十分凄凉。
评分1到了终章,大部分划线都在说“自私、不道德”,与其说是抱着三观看小说看怒了,不如说是因为恐惧:恐惧自己的生活脱离掌控,恐惧所爱之人将自己独自留在庸常的世界;2久木和凛子,很让人羡慕啊。中年遇真爱,人生圆满,生活冲上美好的顶端,和天人五衰里20岁即死的少年们是一样的;3真没有几人有这样的运气。
评分林少华的翻译一如既不错 前段只能打四星 但结尾一处 看得我内心喊出“我天啊” 结尾描写的真的震撼
评分不能莫名其妙地老了,要一直生机勃勃地活着。
评分这段恋情如樱花般,短暂的绚烂过后迅速消亡。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有