懷特對這個世界上的一切都充滿關愛,他的道德與他的文章一樣山高水長。 在硃剋曼傢的榖倉裏,快樂地生活著一群動物,其中小豬威爾伯和蜘蛛夏洛建立瞭*真摯的友誼。然而,一個*醜陋的消息打破瞭榖倉的平靜:威爾伯未來的命運竟然是成為熏肉火腿。作為一隻豬,悲痛絕望的威爾伯似乎隻能接受任人宰割的命運,然而,看似渺小的夏洛卻說:“我救你。”於是,夏洛用自己的絲在豬欄上織齣瞭被人類視為奇跡的網絡文字,並徹底逆轉瞭威爾伯的命運,終於讓它在集市的大賽中贏得瞭特彆奬項和一個安享天年的未來。可這時,蜘蛛夏洛的命運卻走到瞭盡頭……E·B·懷特用他幽默的大文筆,深入淺齣地講瞭這個很有哲理意義的故事,關於愛,關於友情,關於生死……
E·B·懷特( E.B.White,1899—1985),“二十世紀偉大的美國隨筆作傢和兒童文學傢。”作為《紐約客》主要撰稿人的懷特一手奠定瞭影響深遠的“《紐約客》文風”。懷特對這個世界上的一切都充滿關愛,他的道德與他的文章一樣山高水長。作為兒童文學傢,他還為孩子們寫瞭三本享譽世界的童話故事:《精靈鼠小弟》《夏洛的網》《吹小號的天鵝》,它們讓大人與孩子同樣癡迷,更成為溫煦是上無法逾越的文學經典。本書譯者為國內著名兒童文學傢和翻譯傢任溶溶先生。
一只叫威尔伯的猪交了一个叫夏洛的蜘蛛朋友。它们互相真诚地喜欢对方。威尔伯说他害怕被主人杀掉,它害怕在冬天变成熏肉火腿,希望能看到冬天和圣诞。 聪明的夏洛答应它会想办法保护它。 夏洛想到的方法就是为一只叫威尔伯的猪做一个广告,令到威尔伯成为名猪。于是夏洛成了一...
評分《夏洛的网》 Charlotte's Web 【美】 E·B·怀特 著 任溶溶 译 上海译文出版社 2004年6月 第1版 “一个感动了半个世纪的童话——写给孩子,也写给大人”,这是书商写在封面上的话,低调之中依稀看见一抹自豪的笑容。确实比郑渊洁谦虚多了,郑曾经宣称,他的童话适读人群...
評分任老的不如肖毛的,太稳重,重得丝绊牵连,没一处干净的所在。 肖毛的不如康馨的,感情太深,深得水也化不开,汽油也化不开。 康馨的不如原版的,虽已经近完美。 E.B.WHITE的原版在文后附链,我用了点时间输进去。 http://debagua.com/breezee/archives/001851.html
評分 評分早晨的时候,我被一阵巨大的雨声惊醒了。我看到雨点落在窗台上溅起的水花,花盆里不知什么时候长出来的野花在摇来摇去。远处的天边是清爽的淡兰色,头顶却罩着黑云,看起来有几公里厚,长的不见头尾,云间偶尔有闪电窜出,一声雷滚过,雨反而弱了。 再睡不着,便拿起昨天刚看了...
一隻蜘蛛,一生隻忙著捕捉和吃蒼蠅是毫無意義的,通過幫助你,也許可以提升一點我生命的價值,誰都知道,人活著該做一點有意義的事情。
评分易讀,翻譯的極其好!看任溶溶老師翻譯的書,真的很享受。你能理解什麼是翻譯的好!當然,英文版我啃的蠻辛苦的,還沒啃完。淚目。至於內核討論嘛。先不聊,但是我願意會和孩子分享這本書。
评分經典初讀。some pig, terrific, radiant and humble. 看瞭幾段英文版,挺適閤小朋友有瞭基本功後誦讀或錶演。
评分易讀,翻譯的極其好!看任溶溶老師翻譯的書,真的很享受。你能理解什麼是翻譯的好!當然,英文版我啃的蠻辛苦的,還沒啃完。淚目。至於內核討論嘛。先不聊,但是我願意會和孩子分享這本書。
评分“保持健康,不要失去勇氣。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有