Geek Girl Rising: Inside the Sisterhood Shaking Up Tech

Geek Girl Rising: Inside the Sisterhood Shaking Up Tech pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:St. Martin's Press
作者:Heather Cabot
出品人:
页数:272
译者:
出版时间:2017-5-23
价格:USD 15.99
装帧:Paperback
isbn号码:9781250112262
丛书系列:
图书标签:
  • Career
  • 英文
  • 女性
  • 科普/科技/AI
  • 生活
  • 2018
  • 科技女性
  • 职场
  • 女性赋权
  • 创业
  • 硅谷
  • 性别平等
  • 职业发展
  • 个人成长
  • 行业洞察
  • 女性领导力
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Meet the women who haven't asked for permission from Silicon Valley to chase their dreams. They are going for it -- building the next generation of tech start-ups, investing in each other's ventures, crushing male hacker stereotypes and rallying women and girls everywhere to join the digital revolution. Geek Girl Rising isn't about the famous tech trailblazers you already know, like Sheryl Sandberg and Marissa Mayer. Instead, veteran journalists Heather Cabot and Samantha Walravens introduce readers to the fearless female entrepreneurs and technologists fighting at the grassroots level for an ownership stake in the revolution that's changing the way we live, work and connect to each other.

Readers will meet Debbie Sterling, inventor of GoldieBlox, the first engineering toy for girls, which topples the notion that only boys can build. They'll get a peek inside YouTube sensation Michelle Phan's ipsy studios, where she is grooming the next generation of digital video stars while leading her own mega e-commerce beauty business. They will sit down with Tracy Chou, former lead software developer at Pinterest, whose public urging in 2013 helped push Silicon Valley tech giants to reveal the tiny number of women in their ranks, propelling the "women in tech" conversation to front pages. They will tour the headquarters of The Muse, the hottest career site for millennials and meet its intrepid CEO, Kathryn Minshew, who stared down sexism while raising millions of dollars to fund the company she co-founded. And they will journey around the country to meet a new crop of female investors, including Theresia Gouw and Kathryn Finney, who are infusing women-led tech start-ups with much needed capital. These women are the rebels proving that a female point of view matters in the age of technology and can rock big returns. At a time when women hold 26% of computing jobs in the U.S. and make up a tiny fraction of the entrepreneurs launching new tech companies, their stories shine a light on new role models who prove that in the fast-moving innovation economy, there is a place for anyone who has a big idea and the passion to build it.

《硅谷潮涌:科技世界里的女性力量》 在充斥着男性主导文化和刻板印象的科技行业,一股变革的力量正在悄然兴起。本书将带领读者深入探寻一群非凡女性的故事,她们不仅是科技世界的参与者,更是颠覆者。她们以独特的视角、不懈的努力和创新的思维,正在重塑科技的未来,打破陈规,为女性在这一领域争取应有的席位和话语权。 这本书并非是一部简单的励志传记集,也不是对科技行业现状的泛泛而谈。相反,它是一次深入的社会学观察,一次对性别、权力与创新之间复杂关系的细致剖析。我们将穿越硅谷光鲜亮丽的表面,深入那些孕育着颠覆性创意的孵化器、实验室和会议室。在这里,我们遇到的不仅仅是才华横溢的工程师、富有远见的创业者和精明的投资人,更是一群拥有共同愿景的女性,她们团结一心,共同挑战一个长期以来被少数群体垄断的领域。 本书的主旨在于揭示科技行业中存在的结构性障碍,以及女性如何通过自身的力量和集体智慧来克服这些障碍。我们将看到,从早期教育到职业发展,从融资渠道到企业文化,女性在科技领域面临着多重挑战:性别歧视的隐形墙、晋升通道的窄门、投资人基于刻板印象的偏见,以及融入一个以男性为中心的文化环境的艰难。然而,本书着力描绘的并非是女性的脆弱或无助,而是她们面对挑战时所展现出的惊人韧性、创造力和领导力。 读者将有机会认识一群杰出的女性,她们的故事各具特色,却又相互辉映。有的女性可能出身平凡,凭借着对计算机科学的热爱和过人的天赋,一步步在编程世界里崭露头角,最终创立了自己的科技公司;有的女性或许是行业内的资深人士,她们看到了现有模式的弊端,决定挺身而出,建立起更具包容性和多元化的团队;还有的女性可能将自己的技术专长与社会责任感相结合,致力于用科技解决现实世界中的难题,例如推动环境保护、改善医疗保健,或是赋能弱势群体。 本书将深入探讨这些女性在创业过程中所经历的艰辛与辉煌。我们将了解她们如何从零开始搭建一个技术团队,如何在一轮又一轮的融资中坚定自己的理念,如何在激烈的市场竞争中找到独辟蹊径的道路,又如何在公司发展壮大后,积极倡导性别平等和多元化的企业文化。每一个故事都充满了真实的情感和生动的细节,让读者能够感同身受,仿佛置身于她们的经历之中。 除了个体奋斗的故事,本书更强调“姐妹情谊”的力量。我们看到,在科技这个高度竞争的环境中,女性并非孤军奋战。她们互相支持,分享经验,组成互助小组,建立导师网络。这种集体的力量,不仅为她们提供了情感上的慰藉,更在实际操作层面提供了宝贵的指导和资源。这种“由内而外”的变革,正在悄然改变着科技行业的生态系统,使得那些曾经被忽视的声音,开始变得响亮而有力。 本书的另一个重要维度是对“科技”本身的再定义。传统的科技叙事往往聚焦于“技术如何改变世界”,而本书则关注“谁在创造技术,以及技术将如何为所有人服务”。它挑战了“技术是中立的”这一观念,强调技术的发展方向和应用往往受到开发者社会背景、价值观和偏见的影响。因此,促进科技领域的性别多元化,不仅是实现公平正义的需要,更是确保技术能够以更全面、更人性化、更负责任的方式服务于全人类的关键。 我们将探讨女性在人工智能、网络安全、生物科技、软件开发等各个细分领域的贡献。她们不仅在技术层面有所突破,在商业模式创新、用户体验设计、市场推广策略等方面也展现出独特的见解和优势。例如,某些女性创业者可能更擅长从用户的角度出发,打造更具人性化和易用性的产品;有的则可能在团队管理和企业文化建设上,更能激发员工的创造力和归属感。 此外,本书还将关注那些在科技行业中倡导变革的男性盟友,以及推动科技领域性别平等的政策和倡议。我们认识到,创造一个真正公平的科技环境,需要整个社会的共同努力。从学校的STEM教育改革,到企业的招聘和晋升机制调整,再到风险投资对女性创业者的倾斜,每一个环节都至关重要。 本书的写作风格力求严谨而富有感染力。我们采用了大量的访谈、案例分析和数据支撑,但同时,也注重用生动的语言和引人入胜的叙事,将严肃的议题变得易于理解和接受。读者不会感到枯燥的说教,而是会沉浸在一系列真实而鼓舞人心的故事中,从中获得启发和力量。 《硅谷潮涌:科技世界里的女性力量》不仅仅是一本书,它更是一份对科技行业未来的期许。它相信,当科技的创造者们真正代表着社会的多元性时,我们所创造的技术,将能更好地服务于每一个人,构建一个更加公平、包容和充满活力的未来。这本书献给那些正在科技领域奋斗的女性,也献给所有相信改变的力量,并愿意为之付出的读者。它将带领你一同见证,那些曾经被视为“边缘”的声音,如何汇聚成一股强大的潮涌,深刻地改变着科技世界的格局。 最终,本书旨在传递一个清晰而强有力的信息:科技行业不应该,也不可能,仅仅由一种声音或一种视角来塑造。女性在科技领域的影响力,已经不再是“是否会出现”的问题,而是“她们将带来怎样的深刻变革”。这本书就是对这场变革的一次全面而深入的探索,一次对科技行业未来充满希望的展望。它告诉我们,当女性的力量得到充分释放,科技的边界将被无限拓展,而我们所生活的世界,也将因此变得更加精彩。

作者简介

HEATHER CABOT is an award-winning journalist, adjunct professor at Columbia University Graduate School of Journalism, angel investor and contributor to Women@Forbes. She is a former ABC News correspondent and anchor of World News Now/World News This Morning. Cabot jumped into the digital revolution when she was hired to serve as the Web Life Editor for Yahoo! in 2007. During her tenure, she reported on how the Internet was transforming everyday lives as a regular guest on Today, GMA, CNN, MSNBC, Fox, nationally syndicated talk shows and dozens of local TV and radio stations across the U.S. and Canada. She advises several women-led startups and is a managing director of Golden Seeds and member of Pipeline Angels and Plum Alley. Cabot first started investigating the gender gap in tech as a researcher on the 1995 PBS documentary “Minerva’s Machine: Women and Computing,” which profiled female tech pioneers, including U.S. Navy Rear Admiral Grace Hopper. Cabot resides in the New York City area with her husband, tween twins and their goldendoodle named Midnight. More at heathercabot.com.

SAMANTHA WALRAVENS is an award-winning journalist, work-life expert and author/editor of the best-selling anthology, TORN: True Stories of Kids, Career & the Conflict of Modern Motherhood, lauded by the New York Times as a book "filled with the voices of women trying to solve an impossible equation, all doing the best they can" and hailed by the Los Angeles Times as "a welcome addition to the body of work of books about the work/life balance." Samantha writes for Women@Forbes, the Huffington Post, Disney Interactive and Modern Mom, and is a sought-after speaker on the topic of women, career and work-life success. She has spoken nationwide at organizations including Google, Goldman Sachs, UBS, Deloitte, Princeton University and the Society of Women Engineers, has been interviewed on Today, Good Morning America and NPR. Samantha began her career as a technology reporter for PC World magazine and led marketing communications for Tumbleweed Software, a Silicon Valley software security company. She is a member of Pipeline Angels, an angel network that invests in early-stage, women-led startups, and serves on the Alumni Schools Committee for Princeton University. Samantha resides in Marin County, California with her husband and four children. More at

目录信息

1. Join the Revolution - Champions for Change
2. Kickstart Your Dreams - Female Founders
3. Fuel the Fire - Feminine Financiers
4. Dream It, Do It, Own It - Confidence Coaches
5. Build New Ways to Work - Work-Life Warriors
6. Crash the Stereotypes - Campus Crusaders
7. Ignite the Next Generation - Pipeline Promotors
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从一个深度技术爱好者的角度来看,我最希望这本书能提供一种对未来技术生态的预见。科技不仅仅是代码和硬件,它更是由创造它的人的价值观所塑造的。如果这些崛起的女性群体,正在以不同的方式构建技术——也许更注重包容性、用户体验,或者更关注社会责任——那么这种文化上的细微差别,最终会体现在下一代产品的设计哲学中。我期待这本书能够探讨,当女性的声音在技术决策链中占据更大比例时,我们最终会得到一个什么样的科技世界?是更安全、更人性化,还是仅仅是另一种形式的权力集中?我希望能看到对技术伦理和未来责任的深刻反思。这本书不应该止步于描述现状,它应该承担起一定的预言和引导的责任。它需要向读者展示,这种“崛起”不仅仅是职场平权运动的一个分支,更是重塑数字文明未来的关键驱动力。我关注的焦点在于这种变革的长期影响,以及它将如何定义我们未来与技术共存的方式。

评分

这本书的标题本身就带着一种强烈的宣言意味,它暗示着一场正在发生、且不可逆转的权力转移。我阅读这类题材时,最看重的是作者的批判性视角。我希望作者不仅仅是歌颂这些成功女性,而是能深入剖析驱动这种“姐妹会”形成的社会、经济和技术背景。是什么样的技术浪潮或市场空白,使得这些女性能够找到突破口?她们在构建新的技术和文化规范时,是否也在有意或无意地规避了过去行业中存在的某些弊端?我特别感兴趣的是,这种“姐妹情谊”在商业竞争面前,是如何平衡“合作”与“竞争”的关系的。真正的力量往往来自于对复杂性的深刻理解,而不是简单的二元对立。如果作者能描绘出不同背景、不同领域女性之间的分歧、冲突和最终的联合,那这本书的层次感就会大大提升。它需要展现出那种既有团结的温暖,又有竞争的锋利,那种在真实世界中才能体会到的复杂人性。我期待它能提供一种更成熟、更具洞察力的女性领导力模型,而不是一种理想化的、脱离现实的乌托邦描绘。

评分

拿到这本书的时候,我最先被它那种略带叛逆和挑战性的气质吸引了。它不像那些老掉牙的商业传记,堆砌着枯燥的财务数据和冰冷的商业模式。我更倾向于那些能够描绘出真实人物性格和内在挣扎的作品。我猜测作者一定花了很多时间去倾听,去记录那些在聚光灯下容易被忽略的细节,比如一个眼神的交流、一次临时的咖啡馆会议,或者是一段关于童年经历的坦诚分享,这些往往才是塑造一个科技界“异类”的关键。我希望这本书能清晰地展现出“打破陈规”背后的代价,因为任何激进的变革都会伴随着摩擦和阻力。我期待看到那些女性领导者是如何在保持自己核心价值观的同时,巧妙地与根深蒂固的行业传统周旋。如果这本书能提供一些切实可行的策略或思维模式上的转变,帮助读者更好地理解和应对职场中的隐形障碍,那就太棒了。它不应该只是在报道一个现象,更应该是在提供一种行动的蓝图。我希望它能像一剂强心针,让那些正在犹豫是否要投入到技术前沿领域的年轻女性,看到一个充满希望和可能性的未来,一个由她们自己亲手塑造的未来。

评分

我对这本书的期待在于其叙事的节奏和对“边缘”视角的捕捉能力。科技行业通常被描绘成一个高度集中、由少数人主导的领域,这本书如果能成功地将焦点转移到那些通常被主流媒体忽略的角落——那些女性创业者、开发者、产品经理或风险投资人——去发掘她们独特的故事线,那将是一次意义非凡的补白。我希望看到那种充满细节的场景描写,比如一个深夜调试代码时的沮丧,或者是在一个男性主导的圆桌会议上,如何巧妙地插入一个改变讨论方向的观点。这种“微观政治”的描绘,远比宏大的统计数据更能打动人。如果作者能够使用一种近乎纪实文学的手法,让读者仿佛置身于那些关键的决策时刻,感受那种压力和兴奋的混合体,那么这本书的代入感就会非常强。它不应该仅仅是一本介绍“谁做了什么”,而更应该是一本探讨“她们是如何成为她们自己的”的心理学和人类学研究。我尤其希望那些来自非传统技术背景的女性故事能被突出,因为她们的加入往往带来了最具颠覆性的创新思维。

评分

这本书简直是为我量身定做的!我一直对科技行业里女性的声音和崛起抱有极大的好奇心,总觉得那里面藏着无数精彩的故事和不为人知的挑战。这本书的封面设计就有一种直击人心的力量,那种自信、那种不妥协的气场,让我迫不及待地想知道作者是如何深入到这个“兄弟会”文化中去捕捉那些真实、鲜活的瞬间。我尤其期待看到那些白手起家的女性创业者们,她们是如何在资源、偏见和行业惯性中杀出一条血路的。我希望看到的不只是成功的案例,更是那些失败的尝试、那些深夜里独自面对的代码和那些在会议室里需要用双倍的努力去证明自己的日常。这本书如果能捕捉到那种细微的、只有身处其中的人才懂的微妙的权力动态和文化冲突,那它就不仅仅是一本书了,简直就是一本社会观察报告。我关注的重点在于,这种“崛起”不仅仅是个人的胜利,更是一种系统性的变革的先声,我很想知道这种变革的速度和深度究竟如何。作者的叙事手法如果能做到既有新闻调查的深度,又不失故事的温度,那这本书的价值就难以估量了。它应该能为那些在职场中感到孤立无援的女性提供一种强大的精神支撑,让她们知道自己绝不是一个人在战斗,而是站在一个不断壮大的姐妹团体的肩膀上。

评分

"It's ok to want to be a princess. We just think that girls can build their own castle." A very inspiring book, to see the sisterhood shaking up the tech industry on different frontiers -in the workplace, founding startups, as venture capitalist, as mom coders, in colleges and building next generation of STEM girls. Maybe I should learn to code 2

评分

I like the idea of the book, but unfortunately it only scratches the surface.

评分

how STEM women become entrepreneurs, though all belong to the 2nd wave (e.g., create a new web/platform based on the 1st wave--internet)

评分

how STEM women become entrepreneurs, though all belong to the 2nd wave (e.g., create a new web/platform based on the 1st wave--internet)

评分

I like the idea of the book, but unfortunately it only scratches the surface.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有