就像现代的Jane Jacobs一样,Janette Sadik-Khan改造着纽约的街道,为行人,自行车,公交车和绿地腾出空间。本书描述了她通过奋斗来促进变革,传授了智慧及实用的建议,其他城市可以效仿,让街道更安全,更有活力。
作为纽约的交通管理专员,Janette Sadik-Khan 管理工作非常艰难,将这个世界上最伟大,最难改造的城市变成对行人和骑单车的人都十分安全的动态空间。
她的做法是大刀阔斧且有效的:简单地将街道的一部分画出来,使其成为一个广场或者一条巴士巷,这样不仅使街道更安全,更减少了拥堵,增加了步行空间,也改善了商业的底线。实际生活经验告诉我们,如果你知道如何看待解读街道,你就可以通过重新分配已有空间优化其功用,而不必对其完全改造。
把街道化成他的组成部分,本书论证了,通过一步步的外观改变,如何重写一条街道的底层源代码,如何在已被保护的自行车道增加警示,改善人行横道的空间,提供可视化提示以减少超速。实现这样一个激进的改革是不容易的,本书展现了 Sadik-Khan赢得了她的方法得以实施的战役,她总结了全世界关于解读街道已经成功的案例,从墨西哥城和洛杉矶到在奥克兰和布宜诺斯艾利斯对行人更友好的街道,以及在奥斯汀,印第安纳波利斯和旧金山的创新型自行车道设计和广场。许多灵感均来自发生在纽约的变化,基于相同的技术。本书结构,重组,彻底改造了街道,吸引读者去领略那些天马行空的想法。
Janette Sadik-Khan是全世界最权威的交通和城市改造专家之一。2007年到2013年,纽约市市长Michael Bloomberg任职期间,她担任纽约交通部委员,负责纽约街道的重大改造。她将时代广场百老汇打造成非机动车通行区域,建设了长达400英里的自行车道,建造了60多个城市广场。作为彭博社协会的创始人之一,她与世界各地的市长们通力合作,对城市重新进行了规划设计。
她是NATO的负责人,设计了以人为本的街道设计新标准。目前,全美已有45个城市采用了这一标准。现在,Sadik在纽约定居。
该书原名叫做“Street Fight”,初读“抢街”你会讶异为何这样翻译,而读完之后,你就明白其中的深意了。 没有谁能够比Sadik-Khan更有资格来写这一本书了。熟悉街道空间改造和交通工程相关领域的人对于纽约这10年来的惊艳变化一定不会陌生,而这位履历丰富的女士正是这场革命的...
评分 评分作者背景:珍妮特在美国第106任纽约市长戴维·丁金斯执政期间(1990-1993)于纽约交通局工作,并担任市长交通顾问。2007年被第108任纽约市长 Michael Bloomberg任命为交通专员,并一直担任该职务直到2013年Bloomberg卸任。Michael Bloomberg目前是2020年美国总统大选民主党候选...
评分作者背景:珍妮特在美国第106任纽约市长戴维·丁金斯执政期间(1990-1993)于纽约交通局工作,并担任市长交通顾问。2007年被第108任纽约市长 Michael Bloomberg任命为交通专员,并一直担任该职务直到2013年Bloomberg卸任。Michael Bloomberg目前是2020年美国总统大选民主党候选...
评分《Street Fight》这本书,可以说是一次与现实的零距离接触。我并不是那种会轻易被煽动情绪的人,但这部作品却成功地触动了我内心深处某些东西。作者的叙事方式非常直接,没有丝毫的拐弯抹角,就像一把钝刀子,一点一点地割开生活的表皮,露出底下真实的肌理。我能感受到字里行间透露出的那种原始的生命力,以及在艰难环境中挣扎求生的力量。书中塑造的人物,并非完美无瑕的英雄,他们有缺点,有挣扎,有犯错,但正是这种不完美,让他们显得更加真实,更加 relatable。我常常会站在他们的角度去思考问题,去理解他们的选择,即使那些选择在我看来并不那么“正确”。作者对于环境的描绘,也非常到位,那种窒息感、那种压抑感,透过文字扑面而来,让我仿佛置身于那个充满挑战和困境的世界。这本书并不是让你在其中寻找慰藉的,而是让你去直面那些你可能不愿意去面对的现实。每一次阅读,都像是在经历一场心灵的洗礼,让你对生活有更深刻的理解和感悟。我推荐给那些不畏惧挑战、勇于面对现实的读者。
评分说实话,《Street Fight》并非一本轻松的读物,它就像一杯浓烈而苦涩的咖啡,初尝之下可能让你皱眉,但细品之下却能品出其独特的风味。我被书中那种直白、不加掩饰的叙事风格深深吸引,它没有过多的华丽辞藻,也没有刻意的渲染,所有的情感和冲突都仿佛是自然流淌出来的。我常常在阅读时被其中某些场景所触动,那些描绘的细节是如此真实,以至于我仿佛能够身临其境。书中人物的内心世界,被描绘得淋漓尽致,他们的挣扎、他们的愤怒、他们的希望,都让我感同身受。我发现自己很容易就将自己的情绪代入其中,和他们一起经历着那些跌宕起伏。这本书让我看到了生活的多面性,它既有光明的一面,也有阴暗的一面,而《Street Fight》则勇敢地将阴暗的部分展现在我们面前。我并不是一个喜欢阅读暴力题材作品的人,但这本书中的暴力并非为了煽情而存在,它更多的是一种社会问题的缩影,一种人性压抑到极致的爆发。我喜欢作者那种对细节的极致追求,每一个场景的搭建,每一个人物的塑造,都显得如此用心。读完之后,我久久不能平静,脑海中回荡着书中的片段,久久不能散去。
评分读完《Street Fight》这部作品,我只能说,它在我脑海中激起了比我想象中更强烈的涟漪。这本书并非那种能让你在午后慵懒时光里轻松翻阅的读物,它的力量在于一种原始的、不加修饰的叙事,仿佛作者直接从生活的土壤里挖出最真实的片段,然后毫不犹豫地呈现在我们眼前。我被卷入了一个又一个的场景,它们并非宏大叙事的组成部分,而是那种在你我身边随时可能发生的、充满冲突与挣扎的微观世界。我仿佛能听到街头巷尾的喧嚣,感受到空气中弥漫的紧张气息,甚至能闻到一股混合着汗水、尘土和一丝绝望的味道。书中人物的对话,生动而尖锐,没有丝毫的粉饰,直接击中人心最柔软也最坚硬的地方。我常常在阅读的过程中停下来,反复咀嚼那些看似平淡却蕴含深意的句子,思考它们背后所代表的社会现实和人性复杂。每一次翻页,都像是在揭开一层薄膜,露出底下更为真实、更为赤裸的景象。作者的笔触如同外科医生的手术刀,精准地切割开生活的表象,展现出其内在的肌理。这本书不适合那些追求轻松愉悦的读者,但如果你渴望一种深刻的、能够触及灵魂的阅读体验,那么《Street Fight》绝对值得你投入时间和精力去探索。它会让你重新审视那些被我们习以为常的“日常”,并在其中发现隐藏的暗流涌动。
评分《Street Fight》带给我的震撼,是那种在你以为已经看透了某些事,却又被作者轻易地推翻的感觉。我不得不佩服作者构建世界观的独到之处,它不是那种有清晰界限的、逻辑严谨的虚构,而是更接近于一种情绪的蔓延,一种氛围的笼罩。我在字里行间看到了无数个碎片化的瞬间,它们交织在一起,形成了一幅复杂而生动的画面。我并非每一次都能完全理解书中人物的动机,但正是这种模糊和不确定,反而增添了作品的真实感。作者似乎并不急于给出明确的答案,而是鼓励读者去自行感受、去自行解读。这是一种非常大胆的创作方式,它要求读者放下固有的思维模式,用一种更开放、更包容的心态去接纳。书中的一些情节,充满了暴力和对抗,但我并没有感到不适,反而从中看到了一种生存的挣扎,一种对尊严的捍卫。这种捍卫,或许并非堂皇正大的宣言,而是隐藏在每一次眼神的碰撞、每一次沉默的对抗之中。我曾尝试去预测故事的走向,但往往会在下一秒被突如其来的转折打乱节奏。《Street Fight》就像一场精心设计的迷宫,你以为找到了出口,却又发现自己身处更深的境地。它不仅仅是一部小说,更像是一次对人性的深刻拷问,一次对社会现实的无情剖析。
评分读完《Street Fight》,我感觉自己好像经历了一场漫长的、却又酣畅淋漓的“战斗”。这本书的魅力在于它对“真实”的极致追求,它没有故作高深,也没有刻意煽情,而是用一种极为朴实却又极具力量的语言,将那些隐藏在城市角落里的故事娓娓道来。我被书中人物身上散发出的那种不屈不挠的生命力所打动,即使身处绝境,他们也从未放弃过对美好生活的向往。作者对人物内心世界的刻画,尤其细腻,那些细微的情感变化,那些隐忍的痛苦,都被描绘得入木三分。我常常会在阅读时,被某个场景所击中,仿佛那就是我曾经经历过的,或者我身边的人正在经历的。这本书就像一面镜子,照出了社会中那些不为人知的角落,也照出了人性的复杂与光辉。它不是那种能够让你瞬间获得力量的书,但它却能让你在阅读之后,对生活有更深刻的理解,对人性有更深的敬畏。我喜欢作者那种将宏大叙事与个体命运巧妙结合的方式,让我在感受个体挣扎的同时,也能窥见更广阔的社会图景。《Street Fight》是一部能够让你静下心来,反复品味的作品,它值得每一个热爱生活、却又不回避现实的读者去阅读。
评分一些在亚洲城市习以为常的,但实在美国确实不是大众所想的东西,挺有趣的
评分对于非专业人士来说是个很好的入门 解释了很多领域外的人会觉得匪夷所思的道理
评分对于非专业人士来说是个很好的入门 解释了很多领域外的人会觉得匪夷所思的道理
评分对于非专业人士来说是个很好的入门 解释了很多领域外的人会觉得匪夷所思的道理
评分中文译名《抢街》,尽管有一些专业词汇和人名翻译的不准确,但整体不影响阅读。真的很棒,为此专门写了人生第一次书评在中译本的页面下。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有