图书标签: H黄运特 ***W.W.Norton*** 文学经典 english @译本
发表于2024-11-26
The Big Red Book of Modern Chinese Literature pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
翻译地不错。收录的男性作家作品多于女性作家,作品选择也是冷热相宜。没收张爱玲的原因也能理解——张自己用英文写就的作品并未掀起太大浪花,反而暴露了己身之“短”。别说和林语堂比,就连汤亭亭都差得远。按说以她的水平还要让夏志清“帮着”改译还真是……
评分翻译地不错。收录的男性作家作品多于女性作家,作品选择也是冷热相宜。没收张爱玲的原因也能理解——张自己用英文写就的作品并未掀起太大浪花,反而暴露了己身之“短”。别说和林语堂比,就连汤亭亭都差得远。按说以她的水平还要让夏志清“帮着”改译还真是……
评分翻译地不错。收录的男性作家作品多于女性作家,作品选择也是冷热相宜。没收张爱玲的原因也能理解——张自己用英文写就的作品并未掀起太大浪花,反而暴露了己身之“短”。别说和林语堂比,就连汤亭亭都差得远。按说以她的水平还要让夏志清“帮着”改译还真是……
评分翻译地不错。收录的男性作家作品多于女性作家,作品选择也是冷热相宜。没收张爱玲的原因也能理解——张自己用英文写就的作品并未掀起太大浪花,反而暴露了己身之“短”。别说和林语堂比,就连汤亭亭都差得远。按说以她的水平还要让夏志清“帮着”改译还真是……
评分翻译地不错。收录的男性作家作品多于女性作家,作品选择也是冷热相宜。没收张爱玲的原因也能理解——张自己用英文写就的作品并未掀起太大浪花,反而暴露了己身之“短”。别说和林语堂比,就连汤亭亭都差得远。按说以她的水平还要让夏志清“帮着”改译还真是……
评分
评分
评分
评分
The Big Red Book of Modern Chinese Literature pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024