《中华名物考》中作者对中国古诗文和古文献中提到的事物从食物馒头、炒面到酒器夜光杯、解语杯,从植物兰草、绿萼梅到动物鸳鸯、莺等都——进行了考据,进而翔实无遗地讲述某物过去是什么及其历史演变,考证细致详尽,语言细腻优美,并配以生动形象的实物图,很有趣,很有爱。
青木正儿(1887-1964),日本著名汉学家。
最近笔者对日本著名汉学家青木正儿先生的作品产生浓厚的兴趣,但了解到青木先生的全集尚未翻译到中国,只好找来近年出版的两本日本汉学译作,以求管中窥豹。 一本是青木正儿著,范建明译《中华名物考(外一种)》,中华书局,2005年8月北京第1版。另一本是青木正儿、吉川幸次...
评分最近笔者对日本著名汉学家青木正儿先生的作品产生浓厚的兴趣,但了解到青木先生的全集尚未翻译到中国,只好找来近年出版的两本日本汉学译作,以求管中窥豹。 一本是青木正儿著,范建明译《中华名物考(外一种)》,中华书局,2005年8月北京第1版。另一本是青木正儿、吉川幸次...
评分当初看《浮生六记》的时候,好生羡慕沈复和芸娘的生活创意。——把茶叶包起来放在荷花心,第二天起床时再冲饮,茶中便有荷香;用盛开的梅枝编栅栏,让豆藤自己缠绕密布成疏漏有致的屏风;在花瓶里插花,再捉来蝴蝶蚱蜢等昆虫,用针固定在花叶上,造成虫戏花间的景象……羡慕的...
评分05年某段很郁闷的时间每天睡觉前读一点,然后怀着饥肠辘辘的感觉去睡觉,期望梦里饕餮一番。 毕罗,唐代《资暇集》中记载说蕃地的毕氏和罗氏喜欢吃这种东西,所以起了这个怪名字,大概隐含着这是舶来品的意思。目前可见的文献中并没有记载这种点心的制作方法,青木说日本的《...
评分毕业论文查找研究文献时得知青木正儿《中华名物考》一书,当时因时间关系只侧重读了《名物学序说》、《芍药之和》二文。上次去省图,无意中看到此书,想来这段时间不忙,何不读完全书。本来电子版是有的,出于对纸质书的偏爱,还是借了回来。每天数篇,半个月左右,竟也读完全...
日本人对中华文化的研究真是挺深入的,看着看着是挺恐怖的。。。
评分不知道是不是日本学者写的原因,看着有些别扭。
评分吃货学术之典范。 开篇的《序说》对名物学史的梳理清晰详明,是全书最不掺杂口水的部分。 翻译不到位的地方比较多见。
评分对于我来说应该叫《中华种草考》。
评分翻译似乎比不上老版,买的时候都没注意到译者不同。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有